ID-46
YLI
SK
NE20
00GH
1/24
1
Read the Manual before you start assembling.
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau die gesamte
Bauanleitung durch.
Lire el mode d'emploi avant de commencer le
montage.
Lea el manual antes de cornenzar
el ensamble.
Make Sure thats the kit is complete with all the
Vergewssem Sie sich daB ane TeiE
Bausatzes
vollstarüg
vorhanden
Sind.
Vérifier si le kit contient bien toutes les pieces.
Cerciörese de que al juego no le falte ninguna
After taking out the parts trom the plastic bag, ear
up the plastic bag.Little chid may wear it over his
head only to be suffocated.
Falls en
Ihrer Nähe Kleinkinder gibt soften Sie die
Plastikhüllle
nach
dem
Herausnehmen
Plastikteile
zerreißen.
Kleinkinder,
die
Plastiktüten
spielen, kånnten
Sie sich über den Kopf
ziehen
und darin
ersticken.
Apres avoir sorti les pieces du sac en plastique,
dechirer le sac afin d'éviter que les enfants ne le
mettont
la tite
et ne s'étouffent.
Después de sacar las piezas de la
bolsa de plåstico rompa la
bolsa. 0s nihos pequehos podrian
meter su cabeza en la bolsa y
ahogarse.
4
47.
47.
Use a nipw
to cut parts off. Smooth off me excess
portion with a knife or file. Take care not to cut your
BesondereBeazhturg schen
Make
Ken (Vosicht)
2 Satze
Faire tres attention (pndence)
Realizar doux piæes.
Tenga audado
Ensamble dos juegos.
BGNfF2*.
Opto-val parts.
Apply decal.
Teits næh
Colter
le
peces
Seleccbne
Ia cakomania.
% -E*Eß$E.
r
— F (D-46 1/24
682B
790B
SD2Eßh
790B
691B
745B
201
EOBI
039268
Make sure to read this instruction before you start
Lesen Sie diese Hinweise bitte durch. Sie mit dem Zusammenbau des beginnen.
Lire attentiverrzlt
Eesinstructions suivantes avant de commencer 'e rnontage de la.
finger, hand
foot when
knife,file,
etc _
Zum Ausschn
eiden der Stücke
eine Zange
anwenden; cie überflüssigen Tede mn Messer Oder
Feile ausschleifen. Die Zange, Messer Oder Feile
vorsichtig gebrauchen, sonst besteht Gefahr einer
Verfetzung an der Hand, dem Finger Oder demFurB.
Utilisez une pince
séparer les piåces_ EEminez
les parties supernues a raide d'un couteau. &une
lime ou d'un cutter. Fattes bien attention de ne pas
vous couper
un doigt,
la main ou le pie"
Üsqlevch]s manipulez le couteau ou le cutter.
Utilice
las tenazas
de corte
para
cortar
Suavice
la porciön de exceso con cuchilh
tralar
las tenazas
de Corte. cuchillo
o lima. etc.
tenga cuidado con no cortarse el dedo. mano o pie.
5
Metalic and plastic
parts. They may cut your finger.
hand cr foot i' carelessly handled. Wear gbves.
Achten
Sie
beim
Zusammenbau
darauf
Gußnåhte und ungleichmaßige Formkanten von
der
Metallund Plastikteilen Zuweilen scharfkantÉ
mit
Wodurch
man
sich
versehentEch
schneiden
TragenSie Schutzhandschuhe.
Avant
pendant Ie rnontage, faire attention
arétes
coupantes
ou
auxébarbures
aumoulage défectueux des pieces métaIlÄues et
enplastique. Elles peuvent couper les doigts les
mains ou les pieds si ewes ne Sont pas manipulées
ave précautOn.Mettre des gants.
Durante
o antes
del
ensamble
cuidado
bs bordes agucbs de las piezas o las rebabas que
puedan quedar debido a un acabado irregular de
las piezas metålicas y de plastico_ Si no tiene
cuidad0
hacerse
Cortes
mano o en el pie. Pöngase guantes.
*
2sets_
erstellen_
DO
CÜTV1t.
Wahl.
au
Ne pas
urn
No
i-422-8033
628B
302B
464B
680B
444
298B
6
a nipper,
While assembling
the kit Place the parts and me
cut-off chips on a flat place
children. These pieces may cause suffocation if
swallowed. They may also cauæ p.iwning
of chewed -
Legen
Sie die Bauteile
die abgeschnittenen
Teile
beim
Zusammenbau
Reichweite
von
Kleinkindem
piezas_
Plastikgegenstånde
können zuErsticken
o ima A1
Daran leckd%e
Oder kauende
Pendant Ie rnontage du kit. placer les piéces et les
débris
sur une surface plate hors de la
portee
des
enfants
Les
provoquerr étrmglement si elles Sont avalées. Elles
peuvent
également
étre
empoisonnernent si elles sont lectzes ou mastiq
Mientras ensambla el rnodelo ponga Ias piezas y
los restos cortados sobre una superficie
que
puedan
negar
IOS nihos
piezas pueden ahcgar a las personas que tragen.
daB
También podrån causar envenenamientos si se
chupan o muerden.
ku-en.
dues
7
If
desire to use an adhesive,
for
sufficient
arnount
of
fresh
cm
Fans
anerdings Klebst0ff verwenden. souten Sie
offenem
Fenster
und
nicht
Flammen arbeiten.
ouvrez
la
fenétre
pour
avoir
en
la
suffisante. Eviter rusage
proxirnité d'un leu.
Si usted deæa utihzar adhesivos.abra
de la sala para que entre uftente
el fuego.
O-msite
WOrhd•ng
de Ia
Tan-bién
en
IEfi*FJgeB4-21-1
FCUM
MOKE
4-21-1
se Olvide de leer eStas instrucciones
8
When painting and assembling
window and keep the room well ventilated so that
you may not be poisoned by gas. Also avoid making
of thereach of little
a fire nearby.
Bei Lackierung
und Montage des Satzes des
if licked
Fenster Offnen und den Raum gut gelüftet halten.
um das Einatmen von gesundheitsschädlichen
Dämpfen zu vermeiden. Außerdem dart sich kein
au
Berhald
der
oftenes Feuerin der Nähe befinden.
aus
Verschluckte
Pour peindre et monter la maquette, Ouvrir la
tühren.
fenétre et bienaérer la piece pour éviter d'étre
Kir&r
k&lnten
SÉh
empoisonné par le gaz. Eviter également de faire
un feu
proximité.
Cuando Pinte y ensamble el modelo, abra la
ventana
y mantenga
Ia sala bien ventilada
pieces
peuvent
no se envenene con el gas. Evite también encender
fuegos cerca de donde hace el ensamble.
å
rorigined'un
9
a la
pequehos
Estas
EVET.
using a pair of scissors, cut around the decal you
wish to affix.lmmerse
the decal
20 seconds, and then place it over the spot at which
it is be affixed. Carefully, slide out the base paper
from under the decal, leaving the decal directly
affixed
to the rnodel.
Mit Schere das Dekalkierpapier ausschneiden; das
ausgeschnittene fur etwa 20 sorgfältig abnehmen.
halten.
dann
es auf die Klebstelle
Egen und die Unterlage sorgfäRin gabneh men.
open the Window
air
Avoid
fire
Découpez
le décalque
le tremper
20 secondes
appliquez-le
å
l'endroit
der
Nåhe
oftener
délicatement lepegar. suwort.
Usando un par de tijeras. corie alrededor de la
une
ventilation
calcomania
que
quiere
calcomania
en agua por unos 20 segundos,
las ventanas
la coloque sobre el gunto a pegarse. Dcslicc cl
aire fresco.
Evite
carlon
debajo
de
lacalcumania,
calcornania
directamente
Auswechsebare
We.
Pee
interchangeable.
Se rnueve.
EJZ-Ü%.
support@fujimimokei.com
00860-1-121953
T422-8033
CO„LTD.
antes
de ensamblarel.
kit, open the
para que
in water
for about
am Modell
avec des ciseaux
et laissez-
dans
reau
froide.
puis,
indiqué
et
enlevez
pagan
Empape
la
y luego
dejando
la
pcgada al modelo.
IMA5CHT