1 ATIIQ fWf
DEMHIIIT
LUIUo of 1 IfclilllILl
1/20 P
*lflfl>m
1 3 0 3
GP 1985
ftfflTti|g>5riESS4-21-1 T422-8033
Make suro !o read tnis insnuclion ijofore you ai
l ^ Sie ttiese Hinwei
S
e bi:i
B
duroh. SIP nnuie^ Zusammetibau dos oaginpen.
Lire gttentivement ;es instructions suivanios avan* do coir.inencf-.r !e montage de fa.
oivido cle iEisresia^ inairuccione^ antes deens
. ,=> ' 5 • :':... A = "
:
:
fingei
0,
nipp.r
:rais the kit is complete with
the
. ?-:T,', = =T- 5 e sich daR alle Teile des Bausatzes
.: ;--:; ,c-anden sind.
,e"fi- s r •<: contienl bien outes les pieces.
Cerciorese de que al juego no le falte n nguna
- ^"
knife.iile, etc.
Zum Ausschn eiden der Stucke eine Zange
anwenden; die uberfliissigen Teile mil Messer oder
Feiie ausschleifen. Die Zange, Messer oder Feile
vorsichtig gebrauchen, sonst besteht Gefahr einer
Verlelzung an der Hand, dern Finger oder demFurB.
Uiilisez une pince pour separer les pieces. Eliminez
les parties super-flues a I'aide d'un couteau, d'une
lime ou d'un cutter. Faltes bien attention de ne pas
vous couper un doigt, la main ou le pied
lorsquevous manipulez le couteau ou le cutter.
Utilice las tenazas de corte para cortar piezas.
tenga cuidado con no cortarse el dedo. mano o pie.
ffiitmsT^K &&.
fflTiwejiUK^wsttiB
#WJ**it. Sftfflffl^, 71-
H^EsWaiiJDin
JiGi. *iWM 3 ft « UT«l»-Cr.**.l|Afi
« .Set « « t f *CS« = 1 1» U «»T-r.
while assemb ing the kit. P aoe the parts and the
out-off ch ps on a flat place out ol thereach of little
children. These pieces may cause suffocation if
nzs-
They may al s o cause poi s oni n s
"
l c ked
CTe die Ba.eile
U
nd die abgesohnitlenen
T
ei,e
Pe m Zusammenbau
au
Berhald
de,
* o * t t f f l « T T a
When MMIno and^Snbfca
teSt
on.n te
™ndow aS keep ?he ,oom we venfflated so ,ha"
Z ° "
no
, be poisohedZ gas Also .avoid mak no
,
Lacki8
n(
j
Mo
dps Satzps dps
Plastikgegenstande
'**
n
"'*
After laking out the parts from the plastic bag, ear
up the plastic bag.Little child may wear it over his
head only to be suffocated.
Falls en in Ihrer Nahe Kleinkinder gibt solten Sie die
Plastikhuille
nach
dem Herausnehmen der
Plastikteile
zerrei(3en,
Kieinkinder,
die
mit
Plastiktuten spielen, konnten sie sich uber den Kopf
ziehen und darin ersticken.
Apres avoir sorti les pieces du sac en plastique,
dechirer le sac afin d'eviter que les enfants ne le
mettent sur la tete et ne s'etouffent.
Despues de sacar las piezas de la
boisa de plastico rompa la
bolsa. os nines pequenos podrian
meter su cabeza en la bolsa y
4
»
<
St. n-y/f-,
tt£Et¥,
HI.
ffi&W45rfiEtt^*uarOTHlU
ffilMCIl;±*OTTai\.
Metalic and plastic parts. They may cut your finger,
hand or toot if carelessly handled. Wear gloves.
Achten Sie beim Zusammenbau daraui da!3
Gu(3nahte und ungleichmaRige Formkanten von
Metallund Plastikteilen zuweilen scharfkantig sind
wodurch man sich versehentlich schneiden kann.
TragenSie Schutzhandschuhe.
Avant ou pendant le mortage, faire attention aux
aretes
coupantes
ou auxebarbures
dues
aurnoulage defectueux des pieces metalliques et
avec precaution.Mettre des gants.
Durante o antes del ensamble tenga cuidado con
los bordes agudos de ias piezas o las rebabas que
puedan quedar debido a un acabado irregular de
ias piezas metalicas y de plastico. Si no tiene
cuidado podria hacerse cortes en un dedo en la
mano o en el pie. Pongase guantes.
Pendant le montage du kit, place, les pieces et les
deoris coupes su, une surface plate hors de la
portee
des
enfants
Les
pieces peuven.
provoquerl' etranglement s e es son! avalees. Elles
peuvent
ega ement
etre
a
'origined'un
empoisonnemen si elles sont lechees ou mastiq
uees.
Mientras ensampla el modeo ponga as piezas y
los restos cortados sobre una superticie plana a la
due no puedan llegar los n nos pequenos Estas
piezas
pu
ed
en ahogar a las personas que tragen.
Tambien podran causa, envenenamientds si se
chupan o mue,den.
otfenes Fe
u
e,in de, Nahe befinden.
Pour
it1dre e
,
monter |a
M
r-ionrtn n n t v pn« -, I
,
i,.,
,,
^ °
P
™
teV
°
a
^J
ebie
^
v
™^* f™^
no se envenene c?n el gas. Evite tambien encende,
(uegos ceroa de donde hace e| ensamble
jrJ]-;HJn»S-CWJ t 'J.*C20»a-3l>r*
*f6RS<J. a*«-S!i«it-B,*iSfS«*»,eit
7
.^
for
sufficient amount of fresh air Avoid using fire
nearby.
Falls sie a
lerdings Klebstoff verwenden, sollten Sie
bei
*™
m Fanster und n cht
'"
der Nahe offener
Flammen arbeten.
ouvrez
ia (enetre
P°
ur
avolr
,
uns
ventilation
" ' "
E
"'
K
' "
sa
S
a a
P™
lml
« d'"" feu.
, WSS, B*,
Use a nipper to cut parts off. Smooth off the-excess
portion with a knife or file. Take care not to cut your
Using a
air o
,
sdssors
,
cu
,
around
,
he decal you
wish
,„
a
|(i
x
.|
mm
e,se the decal n wale, for about
20 secondSi and then p
|
ace it ov(!r
,
he spot at which
i,
is be
affixed. Carefully, slide out the base paper
)rom u
n
der
,
he decal
|
eavirlg ne deca
|
direct
|
y
affixed to the model
w
,
Schere das Deka
|
kterpapier aussc
h
ne
iden. das
legen und die Unlerla9e sorgfati
"
9abneh
™
n
-
Decoupez le decalque avec des ciseaux et laissez-
|
e
tremper 20 secondes dans 'eau froide. Puis,
appl quez-le
a I'endroit
ind que et enlevez
delicatement lepega,. support.
alrededo, de la
calcomania
que
quiere
paga,
Empape
a
calcomania en agua por unos 20 segundos, y luego
la
»
to
i«
s
*™ " 1 " *
a
peaS. DcLc d
carton debaio de laoaloumania, de]ando
a
calcomania directamentepcgadaalmodelo.
«a«T*. *•*!*».
tt,
H[H
HH
H®
H@
H12
HiH
i@
D
E&
b->K
-fin-
=f-;uK
BLACK
RED
YELLOW
SILVER
GOLD
FLATBLACK
STEEL
METALLIC RED
METALLIC BOLE
SCHWARZ
ROT
GELB
SILBER
GOLD
MATTSCHWARZ
STAHL
ROT METALLISCH
BLAU METALLISCH
N01R
ROUGE
JAUNE
ARGENT
OR
NOIRMAT
ACIER
ROUGE METALLICUE
BLEU METALLICUE
NEGRO
ROJO
AMARILLO
PLATA
ORO
NEGROMATE
ACERO
ROUGE METALICO
AZUL METALICO
ttfe
Sppif^^l— K
d/20 D-2X97T
-GP)
765 n FS(!
nnB
765 H
cf-:
E?:
660F3 H£p
nnn
660R
765H
Slifflft+SS
975R
515H
660n
455R
455 R
RS|5n
660R
660H
455R
770H
553R
ORRm
266 R
> <•) SI".
090740
_
IM!il*©WJffl;*;£
SA¥L,TE*lI*»lEAO)±i:p[;X«ft$*>aT*L>
•JDA*T*H
00860-1-121953
7v5«a*a*a
SM
1MA1CHT