Seite 1
DE: AKKUBETRIEBENER STANDVENTILATOR (16 ZOLL) MODELL: 88280015 (FD-40DC) BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Deutschland, UID: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 2
TECHNISCHE DATEN Nennleistung 24 V Gleichstrom, 43 W Leistung in Standby 0,28 W, erfüllt die Ökodesign-Anforderungen (rechtliche Vorgabe ≤ 0,5 W). Stromverbrauch 7,6 KWh/a Klassifizierung Aufbau und Gebrauch Tragbares Gerät für den Haushaltsgebrauch Stromversorgung Mittels Netzadapter oder integrierten Akku Eingang: 100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 1,2 A; Abnehmbarer Netzadapter (1 Stück) Ausgang: 24 V Gleichstrom, 1,5 A.
Seite 3
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten, einschließlich der folgenden: • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. • Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. • Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person unterwiesen wurden.
Seite 4
• Halten Sie das Gerät von Vorhängen, Tischdecken und anderen Textilien fern, da diese vom Rotor angesaugt werden können, was den Motor des Geräts beschädigen und/oder einen Brand verursachen kann. • Vergewissern Sie sich, dass die am Typenschild des Netzadapters angegebene Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät mit dem Stromnetz verbinden.
Seite 5
WICHTIGE HINWEISE: • Das Geräts muss unbedingt über eine Stromquelle versorgt werden, deren Netzspannung, Frequenz und Leistung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entsprechen. • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann und es nicht von anderen Gegenständen gequetscht oder eingeklemmt wird.
Seite 6
TEMPERATURSCHUTZ Dieses Gerät ist mit einem Temperaturschutz und einem Überstromschutz ausgestattet. Bei Überhitzung des Stromkreises werden diese aktiviert und unterbrechen automatisch aus Sicherheitsgründen den Stromkreis. Wenn der Temperaturschutz oder der Überstromschutz aktiviert werden, überprüfen Sie das Gerät und ermitteln Sie die Ursache. Senden Sie das Gerät bei Bedarf zur Reparatur an den Hersteller, dessen Vertriebspartner oder eine qualifizierte Fachkraft.
Seite 7
AUFBAU Montieren Sie das Standrohr am Sockel, indem Sie die vier Schrauben festziehen und die Ringabdeckung auf den Sockel setzen. Setzen Sie den Ventilatorkopf auf das Standrohr und befestigen Sie ihn mithilfe des Verbindungsrohrs. Lösen Sie die Sicherungsmutter (5) vom Motorgehäuse (8). Befestigen Sie das hintere Schutzgitter (6) vor dem Motorgehäuse, indem Sie es an den Positionierungsvorsprüngen anbringen.
Seite 8
STROMVERSORGUNG LED-Display Geschwindigkeitstast Schwenktaste Ein/Aus-Taste Netzadapter Fernbedienung...
Seite 9
Informationen zur Fernbedienung Batterien für Fernbedienung nicht enthalten und müssen vom Verbraucher separat gekauft werden. Batterietyp: CR2025, Betriebsspannung: 3,0 V. Reichweite der Fernbedienung: ca. 5 m. Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Positionieren Sie den Daumennagel Ihrer rechten Hand am Entriegelungsmechanismus und den Fingernagel des Zeigefingers an der Riefe.
Seite 10
Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, jedoch nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzin oder Ammoniak sowie keine Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien.
Seite 11
CZ: AKUMULÁTOROVÝ STOJANOVÝ VENTILÁTOR (16 PALCŮ) MODEL: 88280015 (FD-40DC) NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Německo DIČ: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 12
TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovitý výkon 24 V jednosměrný proud / 43 W Výkon v pohotovostním režimu 0,28 W, splňuje požadavky na ekodesign (zákonný limit ≤ 0,5 W). Spotřeba elektrické energie: 7,6 KWh/a Klasifikace, montáž a použití Přenosné zařízení pro domácí použití Napájení...
Seite 13
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických spotřebičů je nutné dodržovat základní bezpečnostní pokyny, včetně následujících: • Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. • Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí. • Toto zařízení mohou používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání...
Seite 14
• Udržujte zařízení v dostatečné vzdálenosti od záclon, ubrusů a jiných textilií, protože by mohly být nasáty rotorem, což by mohlo poškodit motor zařízení a/nebo způsobit požár. • Před připojením zařízení k elektrické síti se ujistěte, že provozní napětí zařízení uvedené na typovém štítku síťového adaptéru odpovídá...
Seite 15
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: • Zařízení musí být napájeno ze zdroje, jehož síťové napětí, frekvence a výkon odpovídají údajům na typovém štítku zařízení. • Umístěte napájecí kabel tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout a aby nebyl stlačen nebo sevřen jinými předměty. •...
Seite 16
OCHRANA PROTI TEPLOTĚ Toto zařízení je vybaveno ochranou proti přehřátí a ochranou proti nadproudu. V případě přehřátí elektrického obvodu se tyto spouštěče aktivují a z bezpečnostních důvodů automaticky přeruší elektrický obvod. Pokud se aktivuje ochrana proti přehřátí nebo nadproudu, zkontrolujte zařízení a zjistěte příčinu. V případě...
Seite 17
MONTÁŽ Připevněte stojanovou trubku k základně utažením čtyř šroubů a nasaďte na základnu kroužkový kryt. Nasaďte hlavici ventilátoru na stojku a upevněte ji pomocí spojovací trubky. Uvolněte pojistnou matici (5) z krytu motoru (8). Připevněte zadní ochrannou mřížku (6) před kryt motoru tak, že ji připevníte k polohovacím výstupkům.
Seite 18
NAPÁJENÍ LED displej Rychlostní tlačítko Tlačítko pro otáčení Tlačítko zapnutí/vypnutí Síťový adaptér Dálkové ovládání...
Seite 19
Informace o dálkovém ovladači Baterie pro dálkové ovládání nejsou součástí balení a spotřebitel si je musí zakoupit samostatně. Typ baterie: CR2025, provozní napětí: 3,0 V. Dosah dálkového ovladače: cca 5 m. Vložení baterií do dálkového ovladače Umístěte nehet palce pravé ruky na odblokovací mechanismus a nehet ukazováčku na drážku. Nehtem palce stiskněte uvolňovací...
Seite 20
Čištění a údržba Zařízení čistěte pravidelně, ale pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze. Před zahájením čištění vypněte zařízení a odpojte jej od napájení. K čištění nepoužívejte benzín, čpavek, ředidla, rozpouštědla ani jiné chemikálie. Čištění ochranné mřížky Před zahájením čištění vypněte zařízení a odpojte jej od napájení. Ochrannou mřížku pravidelně čistěte vysavačem.
Seite 21
SE: BATTERIDRIVEN GOLVFLÄKT (16 TUM) MODELL: 88280015 (FD-40DC) BRUKSANVISNING LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Tyskland, VAT-nummer: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 22
TEKNISKA DATA Märkström 24 V likström, 43 W Ström i standby 0,28 W, uppfyller kraven för ekodesign (lagkrav ≤ 0,5 W) Elförbrukning 7,6 kWh/a Klassificering, struktur och användning Bärbar apparat för hushållsbruk. Strömförsörjning Med nätadapter eller integrerat batteri. Ingång: 100–240 V växelström, 50/60 Hz, 1,2 A; Avtagbar nätadapter (1 x) Utgång: 24 V likström, 1,5 A Uppladdningsbart litiumjonbatteri:...
Seite 23
SÄKERHETSRÅD Vid användning av elektriska apparater måste bland annat följande allmänna säkerhetsråd följas: • Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder apparaten. • Håll apparaten utom räckhåll för barn. • Apparaten får användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer som saknar den kunskap och/eller erfarenhet som krävs, om de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet och först får instruktioner om hur man använder apparaten på...
Seite 24
• Håll apparaten borta från gardiner, dukar och andra textilier, eftersom dessa kan sugas in av rotorn, vilket kan skada apparatens motor och/eller orsaka brand. • Kontrollera att apparatens driftspänning som anges på nätadapterns märkskylt överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten till elnätet. •...
Seite 25
VIKTIG INFORMATION: • Apparaten måste försörjas av en strömkälla vars nätspänning, frekvens och effekt motsvarar specifikationerna på apparatens märkskylt. • Placera kabeln så att ingen kan snubbla över den och så att den inte kan klämmas av andra föremål. • Använd apparaten endast för avsett ändamål. Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk och får inte användas för kommersiella eller industriella ändamål.
Seite 26
TEMPERATURSKYDD Denna apparat är utrustad med ett överhettnings- och ett överströmsskydd. Vid överhettning av strömkretsen aktiveras dessa och bryter automatiskt strömkretsen av säkerhetsskäl. Om överhettnings- eller överströmsskyddet aktiveras, kontrollera apparaten och identifiera orsaken. Skicka vid behov apparaten till tillverkaren, dess återförsäljare eller kvalificerad fackpersonal för reparation. EGENSKAPER >>...
Seite 27
MONTERING Montera stativet på sockeln genom att dra åt de fyra skruvarna och placera ringskyddet på sockeln. Placera fläkthuvudet på stativet och säkra det genom att dra åt anslutningsröret. Lossa låsmuttern (5) från motorhöljet (8). Fäst det bakre skyddsgallret (6) framför motorhöljet genom att fästa det i positioneringsutsprången.
Seite 28
STRÖMFÖRSÖRJNING LED-display Hastighetsknapp Oscilleringsknapp På-/av-knapp Nätadapter Fjärrkontroll...
Seite 29
Information om fjärrkontrollen Batterier till fjärrkontrollen ingår inte och måste köpas separat av konsumenten. Batterityp: CR2025, driftspänning: 3,0 V. Fjärrkontrollens räckvidd: ca 5 m Insättning av batterierna i fjärrkontrollen Placera höger hands tumnagel på upplåsningsmekanismen och pekfingrets nagel på spåret. Tryck utlösningsmekanismen inåt med tumnageln och dra samtidigt ut batterihållaren med pekfingrets nagel.
Seite 30
Rengöring och skötsel Rengör apparaten endast på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen. Innan du rengör apparaten ska du stänga av den och dra ut stickproppen ur eluttaget. Använd inte bensin eller ammoniak för rengöring, inte heller förtunningsmedel, lösningsmedel eller andra kemikalier. Rengöring av skyddsgallret Innan du rengör apparaten ska du stänga av den och dra ut stickproppen ur eluttaget.
Seite 31
SK: NABÍJATEĽNÝ STOJANOVÝ VENTILÁTOR (16") MODEL: 88280015 (FD-40DC) NÁVOD NA POUŽITIE PRED POUŽITÍM VENTILÁTORA SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Nemecko, IČ DPH: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 32
TECHNICKÉ ÚDAJE Menovitý výkon 24 V jednosmerný prúd, 43 W Výkon v pohotovostnom režime 0,28 W, spĺňa požiadavky ekodizajnu (zákonná požiadavka ≤ 0,5 W) Spotreba energie 7,6 KWh/a Klasifikácia: zloženie a použitie prenosný spotrebič na domáce použitie Napájanie pomocou sieťového adaptéra alebo integrovaného akumulátora vstup: 100 –...
Seite 33
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrických spotrebičov dodržiavajte základné bezpečnostné pokyny vrátane nasledujúcich: • Pred použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte návod na použitie. • Spotrebič uchovávajte mimo dosahu detí. • Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúsenosti a znalostí, ak sú...
Seite 34
• Udržiavajte spotrebič v dostatočnej vzdialenosti od závesov, obrusov a iných textílií, pretože ich môže rotor nasať, čo môže poškodiť motorček spotrebiča a/alebo spôsobiť požiar. • Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, či sa napätie uvedené na typovom štítku sieťového adaptéra zhoduje s napätím miestnej siete.
Seite 35
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! • Spotrebič musí byť napájaný zo zdroja, ktorého sieťové napätie, frekvencia a výkon zodpovedajú údajom uvedeným na typovom štítku spotrebiča. • Umiestnite napájací kábel tak, aby oň nikto nemohol zakopnúť a aby nebol stlačený alebo zaseknutý inými predmetmi. •...
Seite 36
OCHRANA PROTI PREHRIATIU Tento ventilátor je vybavený ochranou proti prehratiu aj proti nadmernému prúdu, ktoré sa v prípade prehriatia automaticky aktivujú a z bezpečnostných dôvodov prerušia prívod elektrického prúdu. Po aktivácii ochrany proti prehriatiu alebo nadmernému prúdu skontrolujte ventilátor a zistite príčinu problému.
Seite 37
MONTÁŽ Pripevnite stojan k podstavcu utiahnutím štyroch skrutiek a nasaďte naň kruhový kryt. Nasaďte hlavu ventilátora na stojan a pripevnite ju spojovacou tyčou. Uvoľnite poistnú maticu (5) z krytu motorčeka (8). Zadnú ochrannú mriežku (6) umiestnite pred kryt motorčeka tak, aby zapadla do príslušných výstupkov.
Seite 38
NAPÁJANIE LED displej tlačidlo na nastavenie rýchlosti tlačidlo funkcie oscilácie tlačidlo zapnutie/vypnutie napájací adaptér diaľkový ovládač...
Seite 39
Informácie o diaľkovom ovládači Batérie do diaľkového ovládača nie sú súčasťou balenia a je potrebné ich zakúpiť samostatne. typ batérie: CR2025, prevádzkové napätie: 3,0 V dosah diaľkového ovládača: cca 5 m Vloženie batérií do diaľkového ovládača Položte necht palca pravej ruky na uvoľňovací mechanizmus a necht ukazováka na drážku. Nechtom palca zatlačte uvoľňovací...
Seite 40
Čistenie a údržba Ventilátor čistite pravidelne, ale len spôsobom opísaným v tomto návode na použitie. Pred čistením ventilátor vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Na čistenie nepoužívajte benzín, amoniak, riedidlá, rozpúšťadlá ani iné chemikálie. Čistenie ochrannej mriežky Pred čistením ventilátor vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Ochrannú mriežku pravidelne čistite vysávačom.
Seite 41
SI: STOJEČI VENTILATOR NA BATERIJO ZA POLNJENJE (16- PALČNI) MODEL: 88280015 (FD-40DC) NAVODILA ZA UPORABO PRED UPORABO NAPRAVE SKRBNO PREBERITE CELOTNA NAVODILA. BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Nemčija, ID-št. za DDV: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 42
TEHNIČNI PODATKI Nazivna moč 24 V DC, 43 W Moč v stanju pripravljenosti 0,28 W, izpolnjuje zahteve za okoljsko primerno zasnovo (zakonska zahteva ≤ 0,5 W). Poraba električne energije 7,6 kWh/a Klasifikacija, sestava in uporaba prenosna naprava za uporabo v gospodinjstvu Električno napajanje z adapterjem ali integrirano baterijo Vhod: 100–240 V AC, 50/60 Hz, 1,2 A;...
Seite 43
VARNOSTNA OPOZORILA Pri uporabi električnih naprav je treba upoštevati osnovna varnostna navodila, vključno z naslednjimi: • Pred uporabo naprave skrbno preberite celotna navodila. • Hranite napravo izven dosega otrok. • Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če so pod nadzorom ali če jim je napotke za varno uporabo naprave dala oseba, odgovorna za njihovo varnost.
Seite 44
• Naprava ne sme biti v bližini zaves, namiznih prtov in drugih tekstilij, ker jih lahko rotor vsesa v napravo, kar lahko poškoduje motor naprave in/ali povzroči požar. • Preden priklopite napravo na električno omrežje, se prepričajte, da se delovna napetost, navedena na tipski tablici adapterja, ujema z lokalno omrežno napetostjo.
Seite 45
POMEMBNA OPOZORILA: • Naprava se mora obvezno napajati prek vira električne energije, katerega napetost, frekvenca in moč ustrezajo navedbam na tipski tablici naprave. • Kabel položite tako, da se obenj ne more nihče spotakniti in da ni stisnjen ali ukleščen zaradi drugih predmetov.
Seite 46
ZAŠČITA PROTI PREGREVANJU Ta naprava je opremljena z zaščito proti pregrevanju in nadtokovno zaščito. Pri pregrevanju električnega kroga se ti aktivirata in iz varnostnih razlogov avtomatsko prekineta električni krog. Če sta zaščita proti pregrevanju in nadtokovna zaščita aktivirani, preverite napravo in ugotovite vzrok. Po potrebi pošljite napravo v popravilo proizvajalcu, njegovemu distributerju ali usposobljenemu strokovnjaku.
Seite 47
MONTAŽA Montirajte pokončno cev na podstavek tako, da privijete štiri vijake in na podstavek namestite obročasti pokrov. Namestite glavo ventilatorja na pokončno cev in jo pritrdite s pomočjo povezovalne cevi. Odstranite varnostno matico (5) z ohišja motorja (8). Pritrdite zadnjo zaščitno rešetko (6) pred ohišje motorja tako, da jo namestite na izbočene dele za namestitev.
Seite 48
ELEKTRIČNO NAPAJANJE LED-zaslon Gumb za nastavitev hitrosti Gumb za obračanje Gumb za vklop/izklop Adapter Daljinski upravljalnik...
Seite 49
Informacije o daljinskem upravljalniku Baterije za daljinski upravljalnik niso vključene in jih mora uporabnik kupiti posebej; tip baterije: CR2025, delovna napetost: 3,0 V. Domet daljinskega upravljalnika: pribl. 5 m. Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik Postavite noht palca svoje desne roke na mehanizem za odblokiranje in noht kazalca na utor. Z nohtom palca potisnite mehanizem za odblokiranje navznoter in istočasno z nohtom kazalca povlecite nosilec baterije navzven.
Seite 50
Čiščenje in nega Redno čistite napravo, vendar le na takšen način, kot je opisan v teh navodilih za uporabo. Izklopite napravo in izvlecite vtič, preden začnete s čiščenjem. Za čiščenje ne uporabljajte bencina ali amonijaka ter razredčil, topil ali drugih kemikalij. Čiščenje zaščitne rešetke Izklopite napravo in izvlecite vtič, preden začnete s čiščenjem.
Seite 51
HU: AKKUMULÁTOROS ÁLLÓ VENTILÁTOR (16 COL) MODELL: 88280015 (FD-40DC) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Németország, közösségi adószám: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 52
MŰSZAKI ADATOK Névleges teljesítmény 24 V egyenáram, 43 W Teljesítmény készenléti üzemmódban 0,28 W, megfelel az ökodizájn követelményeknek (jogi előírás ≤ 0,5 W) Fogyasztás 7,6 kWh/a Típus és alkalmasság hordozható készülék háztartási használatra Áramellátás hálózati adapterrel vagy beépített akkumulátorral bemenet: 100–240 V váltakozó áram, 50/60 Hz, 1,2 A Levehető...
Seite 53
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Elektromos gépek használata közben tartsa be az alapvető biztonsági előírásokat, az alábbiakat is beleértve: • A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. • A készüléket tartsa távol gyermekektől. • Ezt a készüléket korlátozott fizikai, érzékelési, mentális képességű személyek (gyerekeket is beleértve), illetve olyanok, akik nem rendelkeznek tapasztalattal és tudással a készülék kezelésével kapcsolatban, csak akkor használhatják, ha megfelelő...
Seite 54
• Tartsa a készüléket távol a függönyöktől, terítőktől és egyéb textíliáktól, mivel ezeket beszippanthatja a rotor, ami károsíthatja a készülék motorját és/vagy tüzet okozhat. • Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatná, győződjön meg arról, hogy a hálózati adapter típustábláján feltüntetett készülék üzemi feszültsége megegyezik a helyi hálózati feszültséggel. •...
Seite 55
FONTOS TUDNIVALÓK: • A készüléket olyan áramforrásból kell táplálni, amelynek hálózati feszültsége, frekvenciája és teljesítménye megfelel a készülék típustábláján szereplő adatoknak. • Úgy fektesse le a tápkábelt, hogy senki ne botolhasson meg benne, és ne csípődjön be, illetve ne akadjon be más tárgyak közé.
Seite 56
HŐMÉRSÉKLET-VÉDELEM Ez a készülék hőmérséklet- és túláram-védelemmel van felszerelve. Ha az áramkör túlmelegszik, aktiválódnak, és biztonsági okokból automatikusan megszakítják az áramkört. Ha a hőmérséklet- vagy túláram-védelem aktiválódik, ellenőrizze a készüléket és derítse ki az okát. Szükség esetén küldje el a készüléket javításra a gyártóhoz, annak értékesítési partneréhez vagy egy képzett szakemberhez.
Seite 57
ÖSSZESZERELÉS Az állvány talpra történő rögzítéséhez húzza meg a négy csavart és helyezze a gyűrűborítást a talpra. Helyezze a ventilátorfejet az állványra, és rögzítse a csatlakozócsővel. Lazítsa ki a záróanyát (5) a motorházból (8). Rögzítse a hátsó védőrácsot (6) a motorház elé a kiálló részek segítségével. Húzza meg a hátsó...
Seite 59
Információk a távirányítóról A távirányítóhoz szükséges elemeket nem tartalmazza a csomagolás, azokat a fogyasztónak külön kell megvásárolnia. Az elem típusa: CR2025, üzemi feszültség: 3,0 V. A távirányító hatótávolsága: kb. 5 m. Az elemek behelyezése a távirányítóba Helyezze jobb keze hüvelykujjának körmét a kioldószerkezetre, mutatóujja körmét pedig a horonyba. Nyomja befelé...
Seite 60
Tisztítás és karbantartás Rendszeresen tisztítsa a készüléket, de csak a jelen használati utasításban leírtak szerint. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt elkezdené a tisztítást. Ne használjon benzint, ammóniát, hígítót, oldószert vagy más vegyszert a tisztításhoz. A védőrács tisztítása Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt elkezdené...
Seite 61
HR: PODNI VENTILATOR (16 INČA) NA BATERIJE MODEL: 88280015 (FD-40DC) UPUTA ZA KORIŠTENJE PRIJE PRVE UPORABE UREĐAJA PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTU ZA KORIŠTENJE. BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Deutschland, UID: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 62
TEHNIČKI PODACI Nazivna snaga 24 V istosmjerna struja, 43 W Snaga u načinu rada mirovanja: 0,28 W, zadovoljava zahtjeve za ekološki dizajn (zakonski zahtjev ≤ 0,5 W). Potrošnja električne energije 7,6 KWh/a Klasifikacija, sastavljanje i korištenje Prijenosni uređaj za korištenje u kućanstvu Napajanje Pomoću mrežnog adaptera ili integrirane baterije Ulazna snaga: 100 - 240 V izmjenična struja, 50/60 Hz, 1,2 A;...
Seite 63
OZNAKE OBAVIJESTI Pri uporabi električnih uređaja obratite pozornost na osnovne oznake obavijesti, uključujući sljedeće: • Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. • Držite uređaj izvan dohvata djece. • Osobe sa smanjenim tjelesnim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva ili znanja potrebnog za rukovanje smiju koristiti ovaj uređaj samo, ako su pod nadzorom ili su dobile upute za sigurno korištenje uređaja.
Seite 64
• Držite uređaj podalje od zavjesa, stolnjaka i drugog tekstila, jer ih rotor može usisati, što može oštetiti motor uređaja i/ili prouzročiti požar. • Prije uključivanja uređaja u električnu mrežu provjerite jesu li mrežni i napon uređaja naveden na tipskoj pločici mrežnog adaptera identični.
Seite 65
VAŽNE NAPOMENE: • Uređaj se mora napajati iz izvora napajanja čiji napon, frekvencija i snaga odgovaraju podacima na natpisnoj pločici uređaja. • Postavite kabel tako da se nitko ne može spotaknuti o njega i da ga drugi predmeti ne prignječe ili prikliješte.
Seite 66
ZAŠTITA OD TEMPERATURE Ovaj uređaj je opremljen zaštitom od temperature i nadstrujnom zaštitom. U slučaju pregrijavanja strujnog kruga, one se aktiviraju i automatski prekidaju strujni krug iz sigurnosnih razloga. Ako se aktiviraju zaštita od temperature ili nadstrujna zaštita, provjerite uređaj i utvrdite uzrok. Po potrebi pošaljite uređaj proizvođaču, njegovom distributeru ili kvalificiranoj osobi na popravak.
Seite 67
SASTAVLJANJE Montirajte stup na postolje tako što ćete pritegnuti četiri vijka i postaviti okrugli pokrov na postolje. Stavite glavu ventilatora na stup i pričvrstite ju pomoću spojne cijevi. Otpustite sigurnosnu maticu (5) s kućišta motora (8). Pričvrstite stražnju zaštitnu rešetku (6) ispred kućišta motora tako što ćete ju postaviti na izbočine za pozicioniranje.
Seite 68
NAPAJANJE LED zaslon Tipka za brzinu Tipka zakretnu funkciju Tipka za uklj./isklj. Mrežni adapter Daljinski upravljač...
Seite 69
Informacije o daljinskom upravljaču Baterije za daljinski upravljač nisu isporučene uz proizvod i korisnik ih mora zasebno kupiti. Tip baterije: CR2025, Radni napon: 3,0 V. Domet daljinskog upravljača: cca 5 m Umetanje baterija u daljinski upravljač Pozicionirajte nokat palca desne ruke na mehanizam za otključavanje, a nokat kažiprsta na žlijeb. Noktom palca pritisnite mehanizam za otključavanje prema unutra i istovremeno noktom kažiprsta izvucite držač...
Seite 70
Čišćenje i održavanje Uređaj redovito čistite, ali samo u skladu s opisom u ovoj uputi za korištenje. Prije čišćenja isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice. Za čišćenje ne koristie benzin ili amonijak, kao ni razrjeđivače, otapala ili druge kemikalije. Čišćenje zaštitne rešetke Prije čišćenja isključite uređaj i izvucite utikač...
Seite 71
BG: АКУМУЛАТОРЕН СТОЯЩ ВЕНТИЛАТОР (16 ИНЧА) МОДЕЛ: 88280015 (FD-40DC) ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА ВНИМАТЕЛНО ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ. BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Deutschland (Вюрцбург, Германия), ИН по ЗДДС (UID = идентификационен номер за данък върху...
Seite 72
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Номинална мощност 24 V постоянен ток, 43 W Мощност в режим на готовност 0,28 W, отговаря на изискванията за екодизайн (законово изискване ≤ 0,5 W). Потребление на ток 7,6 KWh/a Класификация, структура и употреба Преносим уред за домашно ползване Електрозахранване...
Seite 73
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ При използване на електрически уреди трябва да се спазват някои основни указания за безопасност, включително: • Прочетете внимателно тези инструкции за експлоатация, преди да използвате уреда. • Съхранявайте уреда на място, недостъпно за деца. • Този уред може да се използва от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени...
Seite 74
• Дръжте уреда далеч от завеси, покривки и други текстилни материали, тъй като те могат да бъдат засмукани от ротора, което може да повреди двигателя на уреда и/или да предизвика пожар. • Преди да свържете уреда към електрическата мрежа, се уверете, че работното напрежение на уреда, посочено...
Seite 75
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ: • Уредът трябва да се захранва от източник на електроенергия, чието напрежение, честота и мощност съответстват на данните, посочени на типовата табелка на уреда. • Поставете захранващия кабел така, че никой да не може да се препъне в него и да не бъде притиснат...
Seite 76
ТЕМПЕРАТУРНА ЗАЩИТА Този уред е оборудван с температурна защита и защита от свръхток. Ако веригата прегрее, те се активират и автоматично прекъсват веригата от съображения за безопасност. Ако температурната защита или защитата от свръхток се активира, проверете уреда и определете причината. При необходимост...
Seite 77
СГЛОБЯВАНЕ Монтирайте тръбата към основата, като затегнете четирите винта и поставите пръстеновидното покритие върху основата. Поставете главата на вентилатора върху вертикалната тръба и я закрепете с помощта на свързващата тръба. Отвийте фиксиращата гайка (5) от корпуса на двигателя (8). Закрепете задната защитна решетка (6) пред корпуса...
Seite 78
ЕНЕРГИЙНО ЗАХРАНВАНЕ LED дисплей Бутон за скоростта Бутон за завъртане Копче вкл./изкл. Мрежов адаптер Дистанционно управление...
Seite 79
Информация за дистанционното управление Батериите за дистанционното управление не са включени и трябва да се закупят от потребителя отделно. Тип батерия: CR2025, работно напрежение: 3,0 V. Обхват на дистанционното управление: ок. 5 м. Поставяне на батериите в дистанционното управление Поставете нокътя на палеца на дясната си ръка върху механизма за отключване, а нокътя на показалеца си - в жлеба. С...
Seite 80
Почистване и грижа Почиствайте уреда редовно, но само както е описано в настоящите инструкции за експлоатация. Изключете уреда и извадете щепсела от контакта, преди да започнете почистването. Не използвайте бензин, амоняк, разтворители, разредители или други химикали за почистване. Почистване на защитната решетка Изключете...
Seite 81
RO: VENTILATOR CU PICIOR, CU BATERII (16 INCHI) MODEL: 88280015 (FD-40DC) INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE A UTILIZA DISPOZITIVUL. BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Germania CIF: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 82
DATE TEHNICE Tensiune nominală 24 V curent continuu / 43 W Putere în standby 0,28 W, îndeplinește cerințele de proiectare ecologică (cerință legală ≤ 0,5 W). Consum energie electrică: 7,6 KWh/a Clasificare asamblare și utilizare Dispozitiv portabil pentru uz casnic Mod de funcționare Prin adaptor de rețea sau baterie integrată...
Seite 83
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Utilizarea aparatelor electrice presupune respectarea unor instrucțiuni fundamentale de siguranță, în special: • Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare înainte de a utiliza dispozitivul. • A nu se lăsa la îndemâna copiilor. • Acest aparat nu poate fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale și mintale limitate sau de cele fără...
Seite 84
• Țineți dispozitivul departe de perdele, fețe de masă și alte materiale textile, deoarece acestea pot fi aspirate în rotor, ceea ce poate deteriora motorul dispozitivului și/sau poate provoca un incendiu. • Înainte de a conecta dispozitivul la rețeaua electrică, asigurați-vă că tensiunea de funcționare a dispozitivului, așa cum este indicată...
Seite 85
INDICAȚII IMPORTANTE: • Dispozitivul trebuie alimentat de la o sursă de alimentare a cărei tensiune, frecvență și putere de rețea corespund specificațiilor de pe plăcuța de identificare a dispozitivului. • Așezați cablul de alimentare astfel încât nimeni să nu se poată împiedica de el și să nu fie ciupit sau prins de alte obiecte.
Seite 86
PROTECȚIE LA TEMPERATURĂ Acest dispozitiv este echipat cu protecție la temperatură și protecție la supracurent. Dacă circuitul se supraîncălzește, acestea se activează și întrerup automat circuitul din motive de siguranță. Dacă protecția la temperatură sau protecția la supracurent este activată, verificați dispozitivul și determinați cauza. Dacă este necesar, trimiteți dispozitivul producătorului, distribuitorului acestuia sau unui tehnician calificat pentru reparare.
Seite 87
ASAMBLARE Montați tija verticală pe bază prin strângerea celor patru șuruburi și plasarea capacului inelar pe bază. Așezați capul ventilatorului pe tija de susținere și fixați-l cu ajutorul tijei de conectare. Slăbiți piulița de blocare (5) de pe carcasa motorului (8). Fixați grilajul de protecție posterior (6) în fața carcasei motorului prin atașarea acestuia la punctele de poziționare corespunzătoare.
Seite 88
ALIMENTAREA CU CURENT ELECTRIC Ecran LED Selector de viteză Butonul de oscilare Buton pornire/oprire Adaptor Telecomandă...
Seite 89
Informații despre telecomandă Bateriile pentru telecomandă nu sunt incluse și trebuie achiziționate separat de către consumator. Tip de baterie: CR2025, tensiune de operare: 3,0 V Rază de acțiune telecomandă: cca 5 m Introducerea bateriilor în telecomandă Poziționați unghia degetului mare de la mâna dreaptă pe mecanismul de deblocare și unghia degetului arătător pe canelură. Apăsați mecanismul de eliberare spre interior cu unghia degetului mare și scoateți suportul bateriei în același timp cu unghia degetului arătător.
Seite 90
Curățare și întreținere Curățați aparatul în mod regulat, exclusiv conform instrucțiunilor descrise în acest manual de utilizare. Opriți aparatul și scoateți ștecărul din priză înainte de a-l curăța. Este interzisă utilizarea benzinei, amoniacului, diluanților, solvenților sau a altor substanțe chimice. Curățarea grilajului de protecție Opriți aparatul și scoateți ștecărul din priză...
Seite 91
RS: PUNJIVI SAMOSTOJEĆI VENTILATOR (16 INČA) MODEL: 88280015 (FD-40DC) UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRE UPOTREBE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO. BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Nemačka, PDV ID: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 92
TEHNIČKI PODACI Nominalna snaga 24 V jednosmerne struje, 43 W Snaga u režimu mirovanja 0,28 W, ispunjava zahteve ekološkog dizajna (zakonski zahtev ≤ 0,5 W) Potrošnja struje 7,6 KWh/a Klasifikacija, sastavljanje i upotreba Prenosivi uređaj za kućnu upotrebu Napajanje Preko strujnog adaptera ili integrisane baterije Ulaz: 100-240 V naizmenične struje, 50-60 Hz, 1,2 A;...
Seite 93
BEZBEDNOSNE NAPOMENE Pri korišćenju električne opreme potrebno je poštovati osnovne sigurnosne napomene, uključujući sledeće: • Pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu pre upotrebe uređaja. • Uređaj držite van domašaja dece. • Ovaj uređaj mogu da koriste osobe (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, motoričkim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ukoliko se ove osobe nadziru ili su upućene u bezbednu upotrebu uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Seite 94
• Držite uređaj dalje od zavesa, stolnjaka i drugih tekstila, jer ih rotor može usisati, što može oštetiti motor uređaja i/ili izazvati požar. • Pre nego što uključite uređaj u struju, uverite se da radni napon uređaja, kao što je naznačeno na tipskoj pločici strujnog adaptera, odgovara lokalnom mrežnom naponu.
Seite 95
VAŽNE NAPOMENE: • Napajanje uređaja se mora vršiti putem izvora električne energije čiji napon, frekvencija i snaga odgovaraju vrednostima navedenim na tipskoj pločici uređaja. • Položite strujni kabl tako da se niko ne može spotaknuti o njega i da ga drugi predmeti ne prignječe ili zaglave.
Seite 96
ZAŠTITA OD PREVISOKIH TEMPERATURA Ovaj uređaj ima ugrađenu zaštitu od previsokih temperatura i zaštitu od struja preopterećenja. Ukoliko se strujno kolo pregreje, ove zaštite će se aktivirati i automatski prekinuti strujno kolo iz bezbednosnih razloga. Ukoliko dođe do aktiviranja zaštite od previsokih temperatura i zaštite od struja preopterećenja, prekontrolišite uređaj i pronađite uzrok.
Seite 97
MONTAŽA Montirajte stalak na postolje tako što ćete zategnuti četiri zavrtnja i postaviti prstenasti poklopac na postolje. Postavite glavu ventilatora na stalak i pričvrstite je pomoću spojne cevi. Skinite sigurnosnu maticu (5) sa kućišta motora (8). Pričvrstite zadnji deo zaštitne rešetke (6) ispred kućišta motora, tako što ćete ga postaviti na ispupčenja za pozicioniranje.
Seite 98
NAPAJANJE LED ekran Taster za brzinu Taster za okretanje Taster uključivanje/isključiv anje Strujni ispravljač Daljinski upravljač...
Seite 99
Informacije o daljinskom upravljaču Baterije za daljinski upravljač nisu uključene u obim isporuke i kupac ih mora kupiti zasebno. Vrsta baterije: CR2025, radni napon: 3,0 V. Domet daljinskog upravljača: cca 5 m Stavljanje baterija u daljinski upravljač Postavite nokat palca desne ruke na mehanizam za otključavanje, a nokat kažiprsta na žleb. Noktom palca gurnite mehanizam za otključavanje ka unutra, a istovremeno noktom kažiprsta izvucite držač...
Seite 100
Čišćenje i nega Redovno čistite uređaj, ali samo onako kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu. Isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice pre nego što počnete sa čišćenjem. Za čišćenje ne koristite benzin ili amonijak, niti razređivače, rastvarače ili druge hemikalije. Čišćenje zaštitne rešetke Isključite uređaj i izvucite utikač...
Seite 101
FR : VENTILATEUR SUR PIED À BATTERIE (16 POUCES) MODÈLE : 88280015 (FD-40DC) MODE D'EMPLOI VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Strasse 59 97084 Wurtzbourg, Allemagne, n° TVA : DE279448078 www.xxxlutz.com...
Seite 102
DONNÉES TECHNIQUES Puissance nominale 24 V courant continu, 43 W Puissance en veille 0,28 W, conforme aux exigences d’écoconception (limite légale ≤ 0,5 W). Consommation électrique 7,6 KWh/a Classification, conception et utilisation Appareil portable destiné à un usage domestique Alimentation électrique Par adaptateur secteur ou batterie intégrée Entrée : 100-240 V courant alternatif, 50/60 Hz, 1,2 A : Adaptateur secteur amovible (1 pièce)
Seite 103
CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de consignes de sécurité fondamentales, y compris les suivantes : • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. •Tenez l'appareil hors de portée des enfants. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, si elles sont supervisées ou ont été...
Seite 104
• Maintenez l’appareil à distance des rideaux, nappes et autres textiles, car ceux-ci pourraient être aspirés par le rotor, endommager le moteur et/ou provoquer un incendie. • Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique, assurez-vous que la tension de fonctionnement indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur correspond à...
Seite 105
REMARQUES IMPORTANTES : • L’appareil doit impérativement être alimenté par une source d’alimentation dont la tension, la fréquence et la puissance correspondent aux indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil. • Disposez le câble d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus et qu’il ne soit ni écrasé...
Seite 106
PROTECTION THERMIQUE Cet appareil est équipé d’une protection thermique et d’une protection contre les surintensités. En cas de surchauffe du circuit électrique, ces dispositifs s’activent et interrompent automatiquement le circuit pour des raisons de sécurité. Si la protection thermique ou la protection contre les surintensités s’active, vérifiez l’appareil et identifiez la cause.
Seite 107
MONTAGE Montez le pied sur la base en serrant les quatre vis, puis placez la bague de recouvrement sur la base. Placez la tête du ventilateur sur le tube support et fixez-la à l’aide du tube de liaison. Desserrez l’écrou de sécurité (5) du boîtier du moteur (8). Fixez la grille de protection arrière (6) devant le carter moteur en l’alignant avec les ergots de positionnement.
Seite 108
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Écran LED Touche vitesse Bouton de rotation Interrupteur marche/arrêt Adaptateur secteur Télécommande...
Seite 109
Informations sur la télécommande Les piles de la télécommande ne sont pas fournies et doivent être achetées séparément par l’utilisateur. Type de pile : CR2025, tension de fonctionnement : 3,0 V. Portée de la télécommande : env. 5 m. Insertion des piles dans la télécommande Placez l’ongle du pouce de la main droite sur le mécanisme de déverrouillage et l’ongle de l’index dans la rainure.
Seite 110
Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement l’appareil, uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Éteignez l’appareil et débranchez la fiche secteur avant de commencer le nettoyage. N’utilisez ni essence, ni ammoniac, ni diluants, solvants ou autres produits chimiques pour le nettoyage. N’utilisez ni essence, ni ammoniac, ni diluants, solvants ou autres produits chimiques pour le nettoyage.