Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR LSTK07 Originalanleitung
VEVOR LSTK07 Originalanleitung

VEVOR LSTK07 Originalanleitung

Stromeingang mit metallbox montiert
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support?Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
01
Installation Instructions
Power Inlet assembled with metal box
LSTK07
Model: LSTK07
Desc: 30A 125/250V AC
NEMA: L14-30P
WARNINGI:
DANGER- RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO
NOT START THE GENERAT OR UNTIL THE CORD IS
CONNECTED TO THIS INLET AND THE GENERATOR.
Failure to comply with this instruction could result in
an electrical failure, fire and electrocution.
IMPORTANT: Installation of this power inlet box and
related wiring must be done by a qualified electrician
in compliance with all applicable electrical codes, ANY
TERMINAL MAY BE ENERGIZED WHEN THE
CORD IS CONNECTED. SHUT DOWN THE
GENERATOR PRIOR TO DISCONNECTING THE
CORD FROM THIS INLET AND THE GENERATOR.
FOR POWER INLET ONLY. NOT FOR USE AS AN
OUTLET.
NOT FOR INDOOR USE.
When used to power a structure, this inlet must be
used in conjunction with a transfer switch to comply
with the NEC and to avoid serious safety risks.
Installing the Power Inlet Box:
Mount the power inlet box on the outside of the
building in a convenient location, using the three
holes provided in the back of the cabinet, Using
copper wire only and approved wiring methods, run
the wiring
through one of the knockouts in the cabinet to a
junction box located near the transfer switch, If
using conduit, pull at least four colors.
Wire Gauge:
6AWG~10AWG.Strip the wire insulation
3/5"(15mm,FIG1)
the wires in the power outlet box as follows. Making
sure there ls no wire insulation in any terminal another
outlet terminal screws are tightened to
torque using Electric flat Screwdriver.
02
(do not tin conductors) and connect
35 inch-pounds
Cable Color Scheme:
Black/Red=Load (250 Vlot),the terminals marked
"Black" and "Red"
White=W-Neutral Conductor connected to "White"mark-
ing terminal
Green=Green power inlet wire to green ground screw
terminal on inside of cabinet. If required, green wire to
green ground screw terminal on inside of cabinet.(-
FIG2)
03
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR LSTK07

  • Seite 1 This is the original instruction, please read all manual instructions outlet terminal screws are tightened to 35 inch-pounds carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our torque using Electric flat Screwdriver. user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Seite 2 Technical Support and E-Warranty Certificate Enter installation considerations: www.vevor.com/support Choose one threading hole that suits you the best. Power Inlet assembled with metal box We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only...
  • Seite 3 « Blanc » Prise   d e   c ourant   a ssemblée   a vec   u n   b oîtier   m étallique LSTK07 Modèle :   L STK07 Vert   =    f il   d 'entrée   d 'alimentation   v ert   v ers   l a   v is   d e   t erre   v erte Description :  ...
  • Seite 4 Nous   v ous   r appelons   d e   b ien   v ouloir   v érifier   a ttentivement   l orsque   v ous   p assez   u ne   c ommande   a uprès   d e nous   s i   v ous   é conomisez   r éellement   l a   m oitié   p ar   r apport   a ux   g randes   m arques. Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 5 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle manuellen Anweisungen Die Schrauben der Ausgangsklemmen werden mit 35 Zoll-Pfund angezogen sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Drehmoment mit elektrischem Flachschraubendreher. Erscheinungsbild des Produkts unterliegt den Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 6 Zertifikat für technischen Support und E- Garantie Geben Sie Installationsüberlegungen ein: www.vevor.com/support Wählen Sie ein Gewindeloch, das am besten zu Ihnen passt. Stromeingang montiert mit Metallbox Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die nur von uns verwendet werden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich...
  • Seite 7 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere tutte le istruzioni del manuale le viti del terminale di uscita sono serrate a 35 pollici-libbre attentamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto è soggetto al coppia utilizzando un cacciavite piatto elettrico.
  • Seite 8 Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine contattaci se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali. Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/ support...
  • Seite 9 Blanco   =    C onductor   W ­Neutro   c onectado   a l   t erminal   m arcado   " Blanco" Entrada   d e   a limentación   e nsamblada   c on   c aja   m etálica. LSTK07 Modelo:   L STK07 Verde   =    C able   d e   e ntrada   d e   a limentación   v erde   a l   t ornillo   d e   t ierra   v erde Descripción:  ...
  • Seite 10 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/ support...
  • Seite 11 To jest oryginalna instrukcja. Prosimy o zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami zawartymi w instrukcji śruby zacisków wylotowych są dokręcone momentem 35 cali-funtów ostrożnie przed rozpoczęciem pracy. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu podlega moment obrotowy za pomocą elektrycznego śrubokręta płaskiego.
  • Seite 12 Wsparcie techniczne i certyfikat e- gwarancji Wprowadź uwagi dotyczące instalacji: www.vevor.com/support Wybierz jeden otwór do gwintowania, który najbardziej Ci odpowiada. Gniazdo zasilania zmontowane z metalowym pudełkiem Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez reprezentuje szacunkową...
  • Seite 13 De schroeven van de uitlaataansluitingen zijn vastgedraaid tot 35 inch-pond zorgvuldig voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is onderworpen aan de koppel met behulp van een elektrische platte schroevendraaier.
  • Seite 14 U wordt er vriendelijk aan herinnerd om dit zorgvuldig te verifiëren wanneer u een bestelling plaatst bij ons als u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken. Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 15 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer utloppsanslutningsskruvarna dras åt till 35 tum-pund noggrant innan användning. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av vridmoment med hjälp av elektrisk platt skruvmejsel.
  • Seite 16 Teknisk support och e- garanticertifikat Ange installationsöverväganden: www.vevor.com/ support Välj ett gänghål som passar dig bäst. Strömingång monterad med metalllåda Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos...