SIDE-BY-SIDE A A S S S S E E M M B B L L Y Y C C O O N N T T E E N N T T S S : : A A S S S S E E M M B B L L Y Y C C O O N N T T E E N N T T S S : : You have received 1 box.
Seite 3
E E M M B B L L E E F F R R A A M M E E A A N N D D B B E E D D S S I I D D E E S S L L E E E E P P E E R R L L I I N N E E R R ..onnect wooden legs and bars SIDE-BY-SIDE ar in storage cover and screw...
1a) Unzip the front panel on both sides. Slide the bar lever back and lift on both sides. SIDE-BY-SIDE T T O O F F I I X X T T H H E E B B E E D D I I N N B B E E D D S S I I D D E E S S L L E E E E P P E E R R M M O O D D E E ..
Seite 6
SIDE-BY-SIDE Dieses Produkt ist für Babys zwischen 0 und 5 Monaten mit einem WICHTIG Gewicht von maximal 9 kg vorgesehen. Sobald ein Kind sitzen, knien oder sich hochziehen kann, darf das Produkt nicht mehr für dieses Kind SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND DIESE verwendet werden.
Seite 7
SIDE-BY-SIDE WARNUNG Wenn ein Spalt zwischen dem Beistellbettchen und dem Bett des Er- wachsenes ist, darf das Produkt NICHT verwendet werden. Stopfen Sie ERSTICKUNGSGEFAHR den Zwischenraum NICHT mit Kissen, Decken oder anderen Gegenstän- IN DEN ZWISCHENRÄUMEN ZWISCHEN EINER ZUSÄTZLICHEN UNTER- den aus;...
SIDE-BY-SIDE GEFAHR DURCH STRANGULATION: Um die Gefahr zu vermeiden, dass REINIGUNG Ihr Kind stranguliert wird, sollte das Befestigungssystem am Bett des Er- wachsenen immer außerhalb des Bettchens sein. WIE SIE IHR BABY BEISTELLBETT PFLEGEN Stellen Sie das Produkt NICHT in der Nähe eines Fensters auf; dort be- Dieses Produkt wurde unter Berücksichtigung von Sicherheitsaspekten, Komfort und Funk-...
Seite 9
SIDE-BY-SIDE A A S S S S E E M M B B L L Y Y C C O O N N T T E E N N T T S S : : A A S S S S E E M M B B L L Y Y C C O O N N T T E E N N T T S S : : You have received 1 box.
Seite 10
E E M M B B L L E E F F R R A A M M E E A A N N D D B B E E D D S S I I D D E E S S L L E E E E P P E E R R L L I I N N E E R R ..onnect wooden legs and bars SIDE-BY-SIDE ar in storage cover and screw...
Seite 11
1a) Unzip the front panel on both sides. Slide the bar lever back and lift on both sides. SIDE-BY-SIDE T T O O F F I I X X T T H H E E B B E E D D I I N N B B E E D D S S I I D D E E S S L L E E E E P P E E R R M M O O D D E E ..
Seite 13
SIDE-BY-SIDE This product is intended for use for babies aged between 0 and 5 IMPORTANT months, weighing up to a maximum of 9kg. Stop using the product as soon as the child can sit or kneel or pull itself up.
Seite 14
/ fabric. Check before assembly and be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your periodically during use. Contact babyGO at info@babygo.eu for physician. replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT A bedside sleeper is designed to provide a sleeping area for an infant substitute parts.
Seite 15
SIDE-BY-SIDE STRANGULATION HAZARD: To avoid the risk of your child being strang- CLEANING led the attachment system to the adult’s bed shall always be kept away from and out of the crib. HOW TO CARE FOR YOUR BABY BEDSIDE SLEEPER...
Seite 16
SIDE-BY-SIDE A A S S S S E E M M B B L L Y Y C C O O N N T T E E N N T T S S : : A A S S S S E E M M B B L L Y Y C C O O N N T T E E N N T T S S : : You have received 1 box.
Seite 17
E E M M B B L L E E F F R R A A M M E E A A N N D D B B E E D D S S I I D D E E S S L L E E E E P P E E R R L L I I N N E E R R ..onnect wooden legs and bars SIDE-BY-SIDE ar in storage cover and screw e connecting bar in storage cover and screw ÉTAPE DE MONTAGE...
Seite 18
1a) Unzip the front panel on both sides. Slide the bar lever back and lift on both sides. SIDE-BY-SIDE T T O O F F I I X X T T H H E E B B E E D D I I N N B B E E D D S S I I D D E E S S L L E E E E P P E E R R M M O O D D E E ..
Seite 20
SIDE-BY-SIDE Ce produit est destiné aux bébés âgés de 0 à 5 mois et pesant jusqu‘à 9 AVERTISSEMENT kg maximum. Arrêtez d‘utiliser le produit dès que l‘enfant peut s‘asseo- ir ou s‘agenouiller ou se relever. Avant de l‘utiliser en mode « berceau VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES cododo »...
Seite 21
Vérifiez avant l‘assemblage et régulièrement pendant l‘utilisa- jusqu‘à ce qu‘il commence à se mettre à quatre pattes ou jusqu‘à l‘âge de tion. Contactez babyGO au info@babygo.eu pour obtenir des pièces de cinq mois environ. Lorsque votre enfant atteint ce stade, passez à un autre rechange et des documents d‘instruction si nécessaire.
Seite 22
SIDE-BY-SIDE Utilisez uniquement le système de fixation vendu avec ce lit d‘enfant, NETTOYAGE n‘utilisez pas d‘autre système de fixation. DANGER D‘ÉTRANGEMENT : Pour éviter le risque d‘étranglement de COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE BERCEAU CODODO votre enfant, le système de fixation au lit de l‘adulte doit toujours être Ce produit a été...