Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dolmar ET-70 C Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ET-70 C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Instruction Manual
Original Instruction Manual
Instructions d'emploi
Instructions d'emploi d'origine
Achtung:
Lesen Sie vor der ersten
Inbetriebnahme diese Betriebsanlei-
tung gründlich durch und befolgen Sie
unbedingt die Sicher heitsvorschriften!
Betriebsanleitung sorgfältig aufbe-
wahren!
Let op:
Lees voor de eerste inbedrijf-
name deze gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig door en neem alle veiligheidsvoor-
schriften in acht. Gebruiksaanwijzing
zorgvuldig bewaren!
Obs:
Les grundig gjen nom denne
bruksan visningen før du tar maskinen i
bruk og følg sikkerhetsforskriftene nøye!
Ta godt vare på bruksan visningen.
http://www.dolmar.com
Gebruiksaanwijzing
(Seite 2-13)
Originele Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d'impiego
(Page 14-25)
Istruzioni d'impiego originali
Betjeningsvejledning
(Page 26-37)
Original Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Original Bruksanvisning
Important:
Read this instruction
manual carefully before using the
trimmer, and strictly observe the sa-
fety regulations! Keep this Instruction
Manual!
Attenzione:
Osservare attentamen-
te le norme di sicurezza. Errori nell'uso
della motofalce possono essere causa
di incidenti! Conservare accuratamenta
le istruzioni d'impiego!
ET-70 C
ET-100 C
(Side 74­85)
Attention:
Lire attentivement ce ma-
nuel avant la première mise en service
et observer absolument les prescripti-
ons de sécurité! Garder avec soins le
manuel des instructions d'emploi!
Obs:
Læs venligst denne betjenings-
vejledning omhy ggeligt igennem, inden
ma skinen tages i brug, og overhold
under alle omstændig heder sikker heds­
reglerne! Opbevar betjeningsvejled­
ningen omhyggeligt.
(bladzijde 38­49)
(Pagina 50-61)
(Side 62-73)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dolmar ET-70 C

  • Seite 1 Opbevar betjeningsvejled­ ningen omhyggeligt. Obs: Les grundig gjen nom denne bruksan visningen før du tar maskinen i bruk og følg sikkerhetsforskriftene nøye! Ta godt vare på bruksan visningen. ET-70 C ET-100 C http://www.dolmar.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Seite EU-Konformitätserklärung ..........2 Wir möchten, dass Sie ein zufriedener DOLMAR­Kunde sind. Sie haben sich für einen der modernsten DOLMAR Elektro­ Verpackung ................. 2 Trimmer entschieden. Lieferumfang ............... 3 Der Elektro ­Trimmer ET­70 C, ET­100 C ist der ideale Helfer mit Symbolerklärung ..............
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Elektro-Trimmer Vorderer Handgriff Schutzeinrichtung Abbildung: ET­70 C, 100 C (Werkzeug­Schutzhaube) Schneidwerkzeug (2­Fadenkopf) Winkelschraubendreher Betriebsanleitung (ohne Abbildung) Sollte eines der hier aufgeführten Bauteile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer! Symbolerklärung Sie werden auf dem Gerät und beim Lesen der Betriebsanleitung auf folgende Symbole stoßen. Betriebsanleitung lesen und Netzstecker ziehen! Warn- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Zur Gewährleistung der sicheren Handhabung muss die Be- dienperson unbedingt diese Betriebsanleitung lesen, um sich mit der Handhabung des Gerätes vertraut zu machen (A). Unzureichend informierte Bediener können sich und andere Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden. ­ Elektro­Trimmer nur an Benutzer ausleihen, die Erfahrung mit einem Elektro­Trimmer haben.
  • Seite 5: Arbeitsverhalten Und -Technik

    ­ Bei Verwendung im Freien unbedingt darauf achten, dass Schematische das Kabel dafür zugelassen ist. Darstellung Nicht allein arbeiten, für Notfälle muss jemand in der Nähe sein (Rufweite). ­ Sicherstellen, dass sich im Arbeits bereich von 15 m keine Kinder oder weitere Personen aufhalten. Achten Sie auch auf Tiere (6).
  • Seite 6: Transport Und Lagerung

    Sie gefährden hierdurch Ihre Sicherheit! Wartungs­ und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur soweit aus- geführt werden, wie sie in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Alle weiteren Arbeiten müssen vom DOLMAR Service übernommen werden (10). Nur Original DOLMAR Ersatzteile und Zubehör verwenden.
  • Seite 7: Technische Daten

    1530 / 480 / 360 1530 / 480 / 360 Gewicht (mit Schutzeinrichtung und Schneidwerkzeug) Bei Einsatz der DOLMAR Fadenköpfe wird die zulässige Maximaldrehzahl der Fadenköpfe nicht überschritten. Daten berücksichtigen die Betriebszustände Vollast und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen. Unsicherheit (K=).
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME ACHTUNG: Bei allen Arbeiten an dem Elektro-Trimmer unbedingt Motor ausschalten, Netzstecker ziehen und Schutzhand- schuhe tragen! ACHTUNG: Elektro-Trimmer darf erst nach komplettem Zusammenbau und Prüfung gestartet werden! Montage des Handgriffs Montage der Schutzhaube ­ Schutzhaube (B/5) oberhalb der Schelle (B/6) auf das ­...
  • Seite 9: Montage Des Fadenkopfes

    Achtung: Aufgrund bestehender Sicherheitsbestimmun- gen nur die in der Tabelle aufgeführte Werkzeug/Schutz- hauben Kombination verwenden! Warnung: Nur das hier aufgeführte Schneidwerkzeug verwenden! Die Verwendung anderer Schneidwerkzeuge kann zu erhöhter Unfallgefahr und zu Schäden am Gerät führen und ist deshalb nicht zulässig! Werkzeug/Schutzhauben Kombination Schneidwerkzeug Schutzhaube...
  • Seite 10: Instandsetzungs- Und Wartungsarbeiten

    Benutzer von Elektro­Trimmern dürfen nur Wartungs­ und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Darüber hinausgehende Arbeiten dürfen nur von einer DOLMAR­Fachwerkstatt ausgeführt werden. Achtung: Niemals beim Reinigen den Elektro-Trimmer mit Wasser bespritzen. Motorgehäuse nur mit feuchtem Tuch reinigen! Keine starken Reinigungsmittel verwenden, die den Kunststoff des Motorgehäuses angreifen! Nach der Reinigung gut...
  • Seite 11: Faden Erneuern

    ACHTUNG: Schutzbrille tragen! Service und Wartung Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen eine gründliche Wartung und umfassende Durchsicht von einer DOLMAR­ Fachwerkstatt durchführen zu lassen. Alle nicht in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungs- und Ein- stellarbeiten sollten von einer DOLMAR-Fachwerkstatt Service ausgeführt werden.
  • Seite 12: Werkstattservice, Ersatzteile Und Garantie

    Ersatzteilnummern zu er mit teln und wird laufend über De tail ver besserungen und Neuerungen im Er satz teilangebot informiert. Ihren nächsten DOLMAR­Fachhändler finden Sie unter www.dolmar.com Bitte beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von nicht Original DOLMAR Teilen eine Garantieleistung durch DOLMAR nicht möglich ist.
  • Seite 13: Auszug Aus Der Ersatzteilliste

    Auszug aus der Ersatzteilliste ET-70 C, ET-100 C Nur Original DOLMAR­Ersatzteile verwenden. Für Reparaturen und Ersatz anderer Teile ist Ihre DOLMAR­Fachwerkstatt zuständig. Pos. DOLMAR-Nr. Stück Bezeichnung 680 224 200 2­Fadenkopf kpl. 369 224 060 Mähfaden (15 Meter) 369 224 062 Mähfaden (120 Meter)
  • Seite 14: Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity .......... 14 We trust that you will be a satisfied customer. You have chosen one of the latest models of DOLMAR eletric trimmer. With its Packing ................14 modern design, the ET­70 C, ET­100 C is the ideal helper for Delivery inventory ............
  • Seite 15: Delivery Inventory

    Delivery inventory Electric trimmer Front grip Guard (cutting attachment guard) Shown: ET­70 C, 100 C Cutting tool (2­line trimmer head) Offset screwdiver Instruction Manual (not shown) If one of these parts is missing when you unpack the machine, contact your dealer! Explanation of symbols You will notice the following symbols on the machine and in the instruction manual.
  • Seite 16: Safety Precautions General Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS General precautions To ensure safe handling, the operator must first read this instruction manual in order to familiarise him­ or herself with the operation of the trimmer (A). Inadequately informed operators can endanger themselves and other persons through improper use. ­...
  • Seite 17: Working Behavior / Method Of Working

    ­ When working out of doors, always make sure that the cable Schematic is rated for outdoor use. drawing Do not work alone. Someone must be within shouting distance in the event of an emergency. ­ Make sure that no children or other persons are within 15 m / 50 ft of the work area.
  • Seite 18: Transport And Storage

    Use only original DOLMAR spares and accessories. The use of non­DOLMAR spares, accessories, or cutting tools increases the risk of accident. DOLMAR will not accept any liability for accidents or damage caused by the use of non­approved cutting tools and fixing devices of cutting tools, or accessories.
  • Seite 19: Technical Data

    1530 / 480 / 360 Weight (with guard and cutting tool) The maximum rated speed of the trimmer head is not exceeded when using a DOLMAR trimmer head. Data based in equal parts on full load and top speed operation.
  • Seite 20: Getting Started

    GETTING STARTED CAUTION: When doing any work on the trimmer, always switch off the motor, disconnect the power plug, and wear pro- tective gloves! CAUTION: Do not start the trimmer until it has been fully assembled and inspected! Installing the handle Installing the trimmer guard Put the guard (B/5) on the shaft tube above the clamp ­...
  • Seite 21: Installing The Trimmer Head

    Important: Safety regulations and your own safety make it imperative to use the right guard with a given cutting tool! Warning: Use only the cutting tool described here! Do not use any other cutting tools! The use of any other cutting tools can lead to increased risk of accident as well as damage to the trimmer! Tool/guard combination...
  • Seite 22: Repair And Maintenance Work

    Do not do any maintenance work not described here. Any maintenance or repair work beyond what is described here must be done only by a DOLMAR service centre. Caution: Never clean the motor housing by spraying it with water. Use a damp cloth to clean the trimmer. Do not use strong cleaning agents that may damage the plastic of the housing.
  • Seite 23: Replacing Trimmer Line

    Servicing and maintenance We recommend that a comprehensive maintenance and in- spection be performed at regular intervals. Any maintenance or adjustment work not described in this manual may be performed only by a DOLMAR service location. Service Trouble shooting Fault...
  • Seite 24: Service, Spare Parts And Guarantee

    To find your local distributor, please visit www.dolmar.com. Please bear in mind that if parts other than original DOLMAR spare parts are used, this will automatically invalidate the DOLMAR product guarantee.
  • Seite 25: Extract From The Spare Part List

    Extract from the spare parts list ET-70 C, ET-100 C Use only original DOLMAR spare parts. For repairs and replacement of other parts see your DOLMAR service centre. Pos. DOLMAR-No. Qty. Description 680 224 200 2­line trimmer head cpl. 369 224 060...
  • Seite 26: Déclaration De Conformité Européenne

    Nous vous remercions pour votre confiance! Sommaire Page Déclaration de conformité pour la CEE ......26 Nous désirons que vous soyez un client satisfait de DOLMAR. Nous avons porté votre choix sur l’un des coupe­bordures Emballage ................26 électriques DOLMAR les plus modernes.
  • Seite 27: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture Coupe-bordures électrique Poignée avant Dispositif de protection Illustration: ET­70 C, 100 C (Capot de protection d’outil) Outils de coupe (Dispositif de coupe à 2 fils) Tournevis coudé Instructions d’emploi (non illustré) Si l’une des pièces représentées ci­dessus n’était pas contenue dans la livraison, veuillez vous adresser à...
  • Seite 28: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Consignes de sécurité générales Pour garantir un maniement sécurisé, l’utilisateur doit impérativement lire ces instructions d’emploi afin de se familiariser avec le maniement de l’appareil (A). Les utilisateurs insuffisamment informés peuvent mettre leur vie et la vie d’autres personnes en danger s’ils utilisent l’appareil de manière inappropriée.
  • Seite 29: Comportement Et Technique De Travail

    ­ Si l’appareil est utilisé en plein air, s’assurer que le câble est autorisé à cette fin. llustration Ne pas travailler seul. Une personne doit se trouver à schématique proximité en cas d’urgence (portée de la voix). ­ S’assurer qu’aucune personne ou aucun enfant ne soit dans la zone de travail de 15 m.
  • Seite 30: Transport Et Entreposage

    Seuls les travaux d’entretien et de maintenance décrits dans ce manuel doivent être exécutés. Tous les autres travaux doivent être effectués par un atelier du Service DOLMAR (10). Utiliser seulement les pièces de rechange d’origine DOLMAR et les accessoires autorisés.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Poids (avec dispositif de protection et outil de coupe) A l’utilisation du dispositif de coupe à fil DOLMAR, la vitesse de rotation maximale autorisée du dispositif de coupe ne sera pas dépassée. Les données tiennent compte des états de fonctionnement Pleine charge et Vitesse maximale à parts égales.
  • Seite 32: Mise En Service

    MISE EN SERVICE ATTENTION: Avant de commencer tout travail avec le coupe-bordures électrique, couper impérativement le moteur, dé- brancher le cordon d’alimentation et porter des gants de protection ! ATTENTION: Démarrer le coupe-bordures électrique uniquement après assemblage complet et vérification ! Montage de la poignée Montage du capot de protection ­...
  • Seite 33: Montage De La Tête À Fil

    Attention: En raison des prescriptions de sécurité exi- stantes, n’utilisent que les combinaisons outil/capot de protection indiquées dans le tableau! Avertissement : Utiliser uniquement l’outil de coupe indiqué ici! L’utilisation d’autres outils de coupe peut engendrer des risques d’accidents importants et endommager l’appareil et n’est donc pas permise! Combinaison Outil / Capots de protection Outil de coupe...
  • Seite 34: Travaux De Maintenance

    Les utilisateurs de coupe­bordures électriques doivent effectuer uniquement les travaux d’entretien et de maintenance décrits dans ce manuel. Les travaux dépassant ce cadre ne peuvent être effectués que par un atelier spécialisé DOLMAR. Attention : Ne jamais asperger d’eau le coupe-bordures pour le nettoyer. Nettoyer le carter-moteur uniquement avec un chiffon humide! Ne pas utiliser de détergents puissants qui risquent d’attaquer le plastique du carter-moteur ! Bien laisser...
  • Seite 35: Remplacer Le Fil

    DOLMAR. Tous les travaux d'entretien et de ré-lage non décrits dans les instructions d'emploi doivent être effectués par un Service atelier spécialisé DOLMAR. Recherche des causes de panne Anomalie Cause Remède Moteur ne fonctionne pas pas d’alimentation...
  • Seite 36: Service Atelier, Pièces De Rechange Et Garantie

    Les pièces de rechange d’origine et accessoires sont disponibles chez votre revendeur. Ils possèdent les listes de pièces de rechange nécessaires pour déterminer les numéros de pièces détachées et sont informés continuellement sur les améliorations de détails ou nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Pour connaître la liste des revendeurs DOLMAR, consultez le site www.dolmar.com La garantie de l’organisation DOLMAR est supprimée à...
  • Seite 37: Extrait De La Liste Des Pièces Détachées

    Extrait de la liste des pièces détachées ET-70 C, ET-100 C N’utiliser que des pièces détachées d’origine DOLMAR. Votre atelier DOLMAR est compétent pour réparations et remplacement d’autres pièces. Pos. N° DOLMAR Qté. Désignation 680 224 200 Tête à 2 fils complète 369 224 060 Fil de coupe (15 mètres)
  • Seite 38: Eg-Conformiteitsverklaring

    Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Inhoudsopgave bladzijde Wij willen graag dat u een tevreden DOLMAR­klant bent. EG-conformiteitsverklaring ..........38 U hebt een van de modernste elektrische draadmaaiers van Verpakking ................ 38 DOLMAR gekocht. Omvang van de levering ..........39 De elektrische draadmaaier ET­70 C, ET­100 C is het ideale Verklaring van de symbolen ..........
  • Seite 39: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Elektrische draadmaaier Voorste handvat Bescherminrichting Afb.: ET­70 C, 100 C (gereedschapsbeschermkap) Maaigereedschap (2­snoeren­kop) Haakse schroevedraaier Gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld) Indien een van de hier afgebeelde onderdelen bij de levering ontbreekt, wendt u zich dan tot uw leverancier! Verklaring van de symbolen Op de machine en bij het lezen van de gebruiksaanwijzing treft u de volgende symbolen aan: Gebruiksaanwijzing lezen en de waar-...
  • Seite 40: Veiligheidsvoorschriften Algemene Voorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemene voorschriften Om het veilig gebruik te garanderen, is het absoluut noodzakelijk dat de gebruiker deze handleiding leest, om zich met de bediening van het apparaat vertrouwd te maken (A). Onvoldoende geïnformeerde gebruikers door een onvakkundige bediening zichzelf en andere personen in gevaar brengen.
  • Seite 41: Werkomstandigheden En ­Techniek

    ­ Bij gebruik in openlucht dient absoluut gecontroleerd te worden of het snoer daar geschikt voor is. Schema afbeelding Niet alleen werken. In geval van nood dient er iemand in de buurt te zijn (binnen roepafstand). ­ Vergewis u ervan dat zich binnen het werkbereik van 12 m geen kinderen of andere personen bevinden.
  • Seite 42: Transport

    U brengt er uw veiligheid mee in gevaar! Onderhouds­ en montagewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden voorzover deze in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn. Alle verdere werkzaamheden moeten door de DOLMAR service uitgevoerd worden (10). Slechts originele DOLMAR onderdelen en toebehoren ge- bruiken.
  • Seite 43: Technische Specificaties

    1530 / 480 / 360 Gewicht (met veiligheidsinrichting en maaiwerktuig) Bij gebruik van DOLMAR snoerkoppen wordt het geoorloofde maximumtoerental van de snoerkoppen niet overschreden. Gegevens houden in gelijke mate rekening met de bedrijfstoestanden volle belasting en maximaal toerental. Onzekerheid (K=).
  • Seite 44: Inbedrijfname

    INBEDRIJFNAME LET OP: Bij alle werkzaamheden aan de elektrische draadmaaier in elk geval de motor uitschakelen, de netstekker uittrek- ken en veiligheidshandschoenen dragen! LET OP: De elektrische draadmaaier mag pas worden gestart als hij volledig gemonteerd en gecontroleerd is! Handvatmontage Montage van de beschermkap ­...
  • Seite 45: Montage Van De Snoerkop

    Let op: Op grond van de bestaande veiligheidsbepalingen uitsluitend de in de tabel staande gereedschaps/ -beschermkapcombinaties gebruiken! Waarschuwing: Gebruik alleen het hier vermelde maaiwerk- tuig! Het gebruik van andere maaiwerktuigen kan tot een vergroot gevaar voor letsel en tot beschadiging van het apparaat leiden, en is daarom niet toelaatbaar! Gereedschap / beschermkap-combinatie Maaigereedschap...
  • Seite 46: Ireparatie En Onderhoudstaken

    Gebruikers van elektrische draadmaaiers mogen alleen onderhouds­ en reinigingswerkzaamheden uitvoeren die in deze handleiding beschreven zijn. Verder gaande werkzaamheden mogen uitsluitend door een DOLMAR­werkplaats worden uitgevoerd. Let op: Bij het reinigen de elektrische draadmaaier nooit met water besproeien. Het motorhuis alleen met een vochtige...
  • Seite 47: Maaisnoer Vervangen

    Service en onderhoud Wij adviseren, in regelmatige afstand een grondige onderhouds- beurt en grondige visuele inspectie uit te voeren. Alle niet in deze gebruiksaanwijzing omschreven on- derhouds- en afstelwerkzaamheden moeten door een DOLMAR servicewerkplaats uitgevoerd worden. Service Storingzoeken Storing Oorzaak...
  • Seite 48: Werkplaatsservice, Reservedelen En Garantie

    Een lijst met DOLMAR­dealers vindt u onder: www.dolmar.com Houdt u ook rekening met het feit dat, bij gebruik van niet originele DOLMAR onderdelen, het verlenen van garantie door de DOLMAR­organisatie niet mogelijk is.
  • Seite 49: Uittreksel Uit De Reserveonderdelenlijst

    Uittreksel uit de reserveonderdelenlijst. ET-70 C, ET-100 C Alleen originele DOLMAR­reserveonderdelen gebruiken. Voor reparaties en vervanging van andere onderdelen is uw DOLMAR service­werkplaats verantwoordelijk. Pos. DOLMAR-Nr. Aantal. Benaming 680 224 200 2­snoeren­kop kpl. 369 224 060 Maaidraad (15 meter) 369 224 062...
  • Seite 50: Di Chi A Ra Zio Ne Di Conformità Dell'ue

    ................60 Ti po: Trimmer elettrico ET-70 C, ET-100 C Estratto dalla lista dei pezzi di ricambio ......61 pro dot te dalla DOLMAR GmbH, sita nella Jenfelder Str. 38, Appunti ................61 D­22045 Hamburg, soddisfano i re qui si ti fondamentali per la sicurezza e la sanità...
  • Seite 51: Parti Integranti Della Fornitura

    Parti integranti della fornitura Trimmer elettrico Impugnatura anteriore Dispositivo di protezione Illustrazione: ET­70 C, 100 C (calotta di protezione dell’utensile) Utensile da taglio (Estina a 2 fili) Chiave angolare Istruzioni d’impiego (non illustrate) Se nell’insieme della fornitura dovesse mancare qualcuno degli elementi qui sopra indicati, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore! Spiegazione dei simboli Sulla macchina e nelle istruzioni d’impiego incontrerete i seguenti simboli:...
  • Seite 52: Indicazioni Di Sicurezza Cenni Generali

    INDICAZIONI DI SICUREZZA Cenni generali Per garantire un utilizzo sicuro, l’utente è assolutamente tenuto a leggere le presenti istruzioni d’uso, al fine di familiarizzare con il funzionamento dell’apparecchio (A). Utenti non sufficientemente informati sulle metodiche di utilizzo potrebbero risultare pericolosi per se stessi o per terze persone.
  • Seite 53: Corretto Utilizzo E Tecniche Di Lavoro

    ­ Se si utilizza l’apparecchio all’aperto, assicurarsi che il cavo Rappresentazione schematica utilizzato sia omologato per tale uso. Non operare mai da soli, deve sempre essere nelle vicinanze (a portata di voce) una seconda persona per eventuali emergenze. ­ Assicurarsi che non sostino bambini o altre persone entro un raggio di lavoro di 15 m.
  • Seite 54: Trasporto E Messa In Deposito

    DOLMAR e gli accessori approvati dal fabbricante. Nel caso vengano utilizzati pezzi di ricambio, accessori o utensili non originali della marca DOLMAR bisogna prevedere un maggiore rischio di incidenti. Non rispondiamo di incidenti o danni provocati da utensili da taglio, elementi di fissaggio degli utensili da taglio o accessori non omologati.
  • Seite 55: Dati Tecnici

    Peso (con dispositivo di protezione e utensile da taglio) Nel caso in cui vengono impiegate le testine a fili della DOLMAR non viene superato il loro regime massimo consentito. I dati riportati considerano a pari merito il carico massimo e il numero massimo di giri.
  • Seite 56: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE: quando si utilizza il trimmer elettrico spegnere assolutamente il motore, scollegare la spina elettrica e indossare guanti protettivi! ATTENZIONE: avviare il trimmer elettrico solo dopo l’assemblaggio completo e dopo aver eseguito un controllo preliminare! Montaggio dell’impugnatura Montaggio della calotta di protezione ­...
  • Seite 57: Montaggio Della Testina Del Filo

    Attenzione: causa le norme di sicurezza vigenti utilizzare solo le combinazioni utensile/calotta di protezione indicate nella tabella! Avviso: utilizzare esclusivamente l’utensile da taglio in- dicato nelle presenti istruzioni! È vietato l’utilizzo di altri utensili da taglio, in quanto si aumenta il rischio di infortuni e si potrebbero causare danni gravi all’apparecchio.
  • Seite 58: Lavori Di Riparazione E Manutenzione

    Chi utilizza il trimmer elettrico dovrebbe eseguire solo gli interventi di manutenzione e cura riportati nelle presenti istruzioni. Eventuali altri interventi vanno eseguiti esclusivamente da un’officina autorizzata DOLMAR. Attenzione: non spruzzare assolutamente mai acqua sul trimmer elettrico per pulirlo. Pulire il corpo del motore solo con...
  • Seite 59: Sostituzione Del Filo

    Consigliamo di far eseguire ad intervalli regolari una manuten- zione accurata ed un controllo particolareggiato in un’officina specializzata della DOLMAR. Tutti i lavori di manutenzione e regolazione non riportati nel seguente manuale di istruzioni per l’uso devono essere eseguiti in un’officina specializzata Service della DOLMAR.
  • Seite 60: Assistenza Tecnica D'officina, Parti Di Ricambio E Garanzia

    Troverete i negozi specializzati DOLMAR su: www.dolmar.com Vi preghiamo di voler anche considerare che se non impiegate pezzi di ricambio originali della DOLMAR, non avete più il diritto di usufruire delle prestazioni di garanzia della rete organizzativa DOLMAR.
  • Seite 61: Estratto Dalla Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    Estratto dalla lista dei pezzi di ricambio ET-70 C, ET-100 C Impiegate esclusivamente pezzi di ricambio originali DOLMAR. Per riparazioni e sostituzioni di pezzi rivolgetevi al negoziante specializzato DOLMAR. Pos. No. DOLMAR Pezzi Denominazione 680 224 200 Estina a 2 fili cpl.
  • Seite 62: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Vi takker for din tillid! Side EF-overensstemmelseserklæring ........62 Vi håber, at du bliver en tilfreds DOLMAR­kunde. Du har valgt en af de mest moderne el­drevne DOLMAR trimmere. Emballage ................62 El­trimmeren ET­70 C, ET­100 C er den ideelle hjælp i et Leveringsomfang ..............
  • Seite 63: Leveringsomfang

    Leveringsomfang El-trimmer Forreste håndtag Sikkerhedsindretning Afbildning: ET­70 C, 100 C (værktøjsbeskyttelse) Skæreværktøj (2­tråds hoved) Vinkelskruetrækker Betjeningsvejledning (ikke afbildet) Skulle en af de her nævnte enheder ikke medfølge ved leveringen, så kontakt venligst salgsfirmaet! Symboler På maskinen og i betjeningsvejledningen vil du støde på følgende symboler: Læs betjeningsvejledningen, advarsels- Tag stikket ud! og sikkerheds henvisningerne overhol-...
  • Seite 64: Sikkerhedsregler Generelle Bestemmelser

    SIKKERHEDSREGLER Generelle bestemmelser Af sikkerhedshensyn er det absolut nødvendigt, at brugeren læser denne brugsanvisning for at blive fortrolig med, hvordan maskinen fungerer (A). Manglende kendskab kan føre til, at brugeren udsætter sig selv og andre personer for fare ved ukyndig brug. ­...
  • Seite 65: Arbejdsmetode Og -Teknik

    ­ Ved anvendelse i det fri er det vigtigt, at kablet er godkendt til Skematisk denne brug. tegning Lad være med at arbejde alene, i nødstilfælde skal der være nogen i nærheden (inden for hørevidde). ­ Sørg for, at der ikke opholder sig børn eller andre personer inden for en sikkerhedsafstand på...
  • Seite 66: Transport Og Opbevaring

    DOLMAR service (10). Anvend kun originale DOLMAR reservedele og tilbehør. Ved anvendelse af uoriginale DOLMAR reservedele, tilbehør og værktøj må man regne med øget fare for uheld. Ved uheld eller skader med ikke godkendt skæreværktøj, fastgørelse af skære- værktøj eller tilbehør, frafaldes ethvert erstatningsansvar.
  • Seite 67: Tekniske Data

    1530 / 480 / 360 1530 / 480 / 360 Vægt (med sikkerhedsindretning og skæreværktøj) Ved brug af DOLMAR­trådhoved overskrides det till. max. omdrejningstal for trådhovederne ikke. Tallene tager ligelig højde for fuld belastning og maks. omdrejningstal. Usikkerhed (K=). Typeskilt Serie nummer Byggeår...
  • Seite 68: Håndtagsmontering

    IBRUGTAGNING OBS: Ved al slags arbejde på el-trimmeren skal motoren være slukket, stikket tages ud af strømkontakten, og man skal altid bruge arbejdshandsker! OBS: El-trimmeren må først startes, når den er komplet samlet og afprøvet! Håndtagsmontering Montering af beskyttelseskappe ­ Sæt beskyttelseskappen (B/5) på...
  • Seite 69: Montering Af Trådhoved

    OBS: På grund af eksisterende sikkerhedsbestemmelser må kun de værktøjs-/beskyttelseskappe-kombinationer, der er nævnt i tabellen, anvendes! Advarsel: Anvend kun det her anførte skæreværktøj! Anven- delse af andre skæreværktøjer kan medføre forøget risiko for uheld og skader på maskinen og er derfor ikke tilladt! Værktøjs/beskyttelseskappe kombinationer Skæreværktøj Beskyttelseskappe...
  • Seite 70: Reparation Og Vedligeholdelse

    Brugere af el­trimmere må kun selv udføre de service­ og vedligeholdelsesopgaver, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Arbejde udover dette må kun udføres af et DOLMAR­serviceværksted. OBS: Sprøjt aldrig vand på el-trimmeren for at rengøre den. Motorhuset må kun rengøres med en fugtig klud! Anvend aldrig stærke rengøringsmidler, der kan angribe kunststoffet på...
  • Seite 71: Udskiftning Af Tråden

    Ved kraftig tilsnavsning kan der anvendes trykluft. OBS: Brug sikkerhedsbriller! Service og vedligeholdelse Vi anbefaler, at lade et autoriseret DOLMAR­værksted foretage en grundig vedligeholdelse og et omfattende tjek regelmæssigt. Alle vedligeholdelses- og indstillingsarbejder, der ikke er beskrevet i betjeningsvejledningen, skal foretages af et autoriseret DOLMAR-værksted.
  • Seite 72: Værkstedsservice, Reservedele Og Garanti

    Bemærk endvidere, at DOLMAR­garantien bortfalder ved brug af ikke­originale dele. Garanti DOLMAR garanterer fejlfri kvalitet og overtager udgifterne for udbedring ved udskiftning af defekte dele i tilfælde af materiale­ eller produktionsfejl, som opstår inden for garantiperioden. Bemærk venligst, at enkelte lande har specielle garantibestemmelser. Spørg din forhandler, hvis du er i tvivl.
  • Seite 73: Uddrag Af Reservedelsliste

    Uddrag af reservedelslisten ET-70 C, ET-100 C Anvend kun originale DOLMAR reservedele. Dit DOLMAR service ­ værksted sørger for reparation og udskiftning af andre dele. Pos. DOLMAR Nr. Stk. Betegnelse 680 224 200 2­tråds hoved kpl. 369 224 060 Trimmertråd (15 meter) 369 224 062 Trimmertråd (120 meter)
  • Seite 74: Eu Erklæring

    Innholdsfortegnelse Takk for at du valgte et DOLMAR produkt! Side Vi håper at du vil bli en fornøyd DOLMAR­kunde. Du har valgt EU erklæring en av de nyeste modeller blant våre elektriske trimmere. Med sitt Emballasje ................. 74 moderne design er ET­70 C og ET­100 C de ideelle verktøy for Liste over innhold .............
  • Seite 75: Liste Over Innhold

    Liste over innhold Elektrisk trimmer Fremre håndtak Deksel (beskyttelse over skjærehode) Vist: ET­70 C, 100 C Skjærehode (to­snors skjærehode) Skrutrekker Instruksjonsmanual (ikke avbildet) Hvis én av de nevnte komponenter mangler ved levering, meld omgående i fra til din forhandler. Symbolforklaring Du vil finne flg.
  • Seite 76: Sikkerhetsregler Generelle Bestemmelser

    ­ Uerfarne brukere bør be om en gjennomgang hos forhandler ang. bruk av elektriske trimmere generelt, og funksjonene til DOLMAR trimmere spesielt. ­ Barn og ungdom under 18 år skal ikke benytte elektriske trim- mere. Unntaket er ungdom over 16 år som kan bruke trimmeren til opplæring, under oppsyn av en voksen, kyndig person.
  • Seite 77: Oppstart

    ­ Ved utendørs arbeid er det viktig at kabelen er godkjent for Skjematisk denne type bruk. fremstilling Jobb ikke alene. Ha alltid noen innen hørevidde i tilfelle av en krisesituasjon. ­ Ingen personer må befinne seg nærmere enn 15m når trimmeren er i bruk.
  • Seite 78: Transport Og Oppbevaring

    Kun originale DOLMAR-deler og utstyr må benyttes. Ved bruk av ikke­originale deler og utstyr, øker risikoen for ulykker. DOLMAR vil heller ikke akseptere krav som blir stilt pga skader som er oppstått ved bruk av ikke­autoriserte deler og reparasjoner. Førstehjelp Et førstehjelpsskrin bør alltid være tilgjengelig som en forsikring...
  • Seite 79: Tekniske Data

    1530 / 480 / 360 1530 / 480 / 360 Vekt (med deksel og skjærehode) Ved bruk av DOLMAR skjærehode, overskrides ikke den max. tillatte rotasjonshastighet. Testen er utført med originale deler og med max. hastighet/belastning på trimmeren. Usikker (K=).
  • Seite 80: Oppstart

    OPPSTART OBS : SLÅ ALLTID AV MOTOREN, TA UT STRØMPLUGGEN OG BRUK HANSKER NÅR DU SKAL ARBEIDE PÅ TRIMMEREN! OBS : Ikke start opp trimmeren før den er komplett montert og ettersett! Montering av håndtak Montering av beskyttelsesdeksel ­ Monter håndtak (A/1) på skaftet (A/2) Hold monteringsplaten ­...
  • Seite 81: Installering, Skjærehode

    Viktig: Det er absolutt nødvendig å bruke den riktige kom- binasjon av skjærehode og beskyttelsesdeksel ! OBS: Benytt kun det skjæreverktøy som er beskrevet her! Bruk av andre typer skjæreverktøy øker risikoen for ulykker, og trimmeren kan bli ødelagt. Kombinasjoner av verktøy/beskyttelsesdeksel Skjæreverktøy Beskyttelsesdeksel 2-snors skjærehode part.
  • Seite 82: Reparasjon Og Vedlikehold

    La trimmeren tørke skikkelig etter vask. Side Generelt Hele trimmeren Rens utvendig, sjekk for skade. Send trimmeren til et autorisert DOLMAR­ verksted for reparasjon. Før enhver Skjærehode Sjekk for skade og om hodet sitter fast start...
  • Seite 83: Snorbytte

    Service og vedlikehold Vi anbefaler at omfattende vedlikehold og ettersyn blir utført med faste intervaller, og minner om at alt vedlikeholds- og justeringsarbeide som ikke er beskrevet i denne manual skal utføres av et autorisert DOLMAR verksted. Service Feilsøking Problem Årsak...
  • Seite 84: Service, Reservedeler Og Garanti

    Forsøk på å utføre reparasjoner av tredjepart, eller uautorisert personell, gjør at garantiansvaret bortfaller. Reservedeler For å kunne ha glede av din DOLMAR­trimmer i lang tid fremover og samtidig ha sikker og effektiv drift av trimmeren, er kvaliteten på reservedeler avgjørende. Bruk bare ORIGINALE DOLMAR­deler.
  • Seite 85: Utdrag Av Reservedelsliste

    Utdrag av reservedelslisten ET-70 C, ET-100 C Benytt kun originale DOLMAR deler. For utskifting og reparasjon av andre deler, Kontakt ditt DOLMAR verksted. Pos. DOLMAR-Nr. Antall Beskrivelse 680 224 200 2­snors skjærehode 369 224 060 Skjæresnor 15 m 369 224 062 Skjæresnor 120 m...
  • Seite 88 Den nächsten Fachhändler finden Sie unter www.dolmar.com To find your local distributor, please visit www.dolmar.com Pour connaître la liste des revendeurs DOLMAR, consultez le site www.dolmar.com Een lijst met DOLMAR­dealers vindt u onder: www.dolmar.com Änderungen vorbehalten Troverete i negozi specializzati DOLMAR su: www.dolmar.com Specifications subject to change without notice DOLMAR forhandlere findes på...

Diese Anleitung auch für:

Et-100 c

Inhaltsverzeichnis