D e u t s c h Inhalt Einleitung Seite Allgemeine Hinweise Seite Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Seite Transport und Verpackung Seite Geräteausstattung Seite Installation Seite Inbetriebnahme / Betrieb Seite Reinigung und Wartung Seite Störungsbehebung Seite Technische Daten Seite Garantie / Kundendienst Seite Entsorgung...
D e u t s c h Einleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und für den dafür vorgesehenen Zweck bestimmt. WARNUNG: • Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht blockiert werden. • Stellen Sie beim Aufstellen des Gerätes sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt. • HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen. •...
• Kippen Sie das Gerät dazu leicht nach hinten und 1 Bedienfeld / 4 Türablagen bewegen Sie es vorsichtig. Beleuchtung 5 Gefrierauszug (Tablett) 2 Glasablagen 6 Gefrierschubladen Gerät auspacken 3 Gemüseschale 7 Standfüße • Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Lieferumfang •...
Seite 7
✅ Geeignete Umgebungsbedingungen Elektrischer Anschluss • Das Gerät darf nur an Orten aufgestellt werden, WARNUNG: deren Umgebungstemperatur der ausgewiesenen • Die Installation an das Stromnetz muss gemäß Klimaklasse entspricht. Angaben finden Sie unter den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen. „Tec hn isc h e Da te n“ und auf dem Typenschild •...
Seite 8
HINWEIS: • Zu entnehmende Bauteile sind, sofern erforder- lich, aufzubewahren, um eine spätere Rückmon- tage zu ermöglichen. • Entfernen Sie die Scharnierabdeckung und de- ihn an der unteren linken Seite. Stellen Sie die montieren Sie das darunterliegende Türscharnier. Tür sicher beiseite. Nehmen Sie anschließend die Schraubenlochab- •...
Gehäuseoberseite und bringen Sie die Schrau- Bedienübersicht benlochabdeckung auf der rechten Seite an. Überprüfen Sie abschließend, ob die Türdichtung korrekt sitzt und die Gerätetüren sauber und leicht- Durch Drücken der SET-Taste kann zwischen den gängig schließen. Achten Sie auf eine exakte verti- Leistungsstufen 1 bis 5 sowie der Schnellkühlfunk- kale und horizontale Ausrichtung.
Seite 10
Tür-offen-Alarm Dies ermöglicht eine individuelle Lagerung und er- leichtert die Reinigung des Innenraums. Bleibt die Kühlraumtür länger als etwa drei Minuten HINWEIS: geöffnet, ertönt ein akustischer Alarm in wiederholten Für eine optimale Energieeffizienz sollten alle Abla- Zyklen. gen und Einschübe möglichst in ihrer ursprünglichen •...
Seite 11
• Zum Einsetzen, Schubfach leicht schräg anset- • Zwei- Sterne Gefrierfächer sind für die Auf- zen, vorderen Teil ggf. leicht anheben und bis bewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmit- zum Anschlag einschieben. teln und die Aufbewahrung oder Zubereitung von Speiseies oder Eiswürfeln geeignet. Eierablage •...
Seite 12
• Mit Temperaturen von etwa 6 bis 8 Grad Celsius ungehindert zirkulieren kann und eine gleichmä- ist der obere Kühlraum eher für gut verpackte ßige Kühlung gewährleistet ist. Speisereste, Eingemachtes oder bereits gekochte Tiefkühllagerung Speisen geeignet. Diese benötigen eine moderate •...
Seite 13
Gefriergut verpacken Lagerzeiten können je nach Verpackung, Frische Für jedes Lebensmittel sollte eine geeignete, lebens- und Art des Lebensmittels variieren. Bei Qualitätsver- mitteltaugliche Verpackung verwendet werden, um lust (z. B. Gefrierbrand) sollte das Produkt vorzeitig Qualität und Haltbarkeit während der Tiefkühllage- aussortiert werden.
hohe Umgebungstemperaturen den Kompressor Reinigung des Gerätes einschließlich Innenraum stärker beanspruchen. Um Schmutz und Keimen Einhalt zu gebieten, reini- • Für ausreichende Be- und Entlüftung am Sockel gen Sie das Gerät regelmäßig! und der Rückseite sorgen. Lüftungsöffnungen nie- • Räumen Sie zunächst das Kühlgut aus und la- mals abdecken.
Seite 15
• ACHTUNG, Fett und Öl macht die Dichtung porös Kühlleistung. Ein manuelles Abtauen ist regelmäßig und spröde. Wischen Sie Fett oder Öl sofort mit erforderlich, um die Kühlleistung zu erhalten und den einem feuchten, sauberen Tuch auf. Energieverbrauch gering zu halten. Hinweis: Auch im Kühlraum kann bei starker Eisbil- Dichtung wechseln dung ein manuelles Abtauen erforderlich sein.
Türscharnier wechseln • Die Scharnierdemontage des oberen und unteren „T ür an- Türscharniers erfolgt, wie im Abschnitt Wenn die Gerätetür beim Öffnen stottert, knackt oder sch la gw ec hse l“ beschrieben. klemmt, deutet dies meist auf ein verschlissenes • Die jeweilige Scharniermontage erfolgt in umge- oder beschädigtes Türscharnier hin.
HINWEIS: Sollte Ihr Gerät trotz der oben genannten Maßnahmen weiterhin nicht einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder direkt an den Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt „Gar an t ie / Ku n d ens er vic e“ •...
Seite 18
Alle servicerelevanten Themen innerhalb und außer- Garantieabwicklung halb der Garantie finden Sie auf unserer Homepage: Im Falle eines technischen Defekts während oder www.bomann-germany.de/service nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- Ersatzteile ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren.
Schachtweg 57 oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- 31036 Eime stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ Elektronik- Altgeräte geschehen. Die Abgabe von Alt- E-Mail: bomann@asci-service.com geräten ist unentgeltlich. Ihr Händler und Vertrags- Telefon: 0800 / 96 36 800 partner ist ebenfalls zur kostenfreien Rücknahme des...
E n g l i s h • The appliance is designed exclusively for private Introduction use and for the envisaged purpose. This appli- Thank you for choosing our product. We hope you ance is not fit for commercial use. will enjoy using the appliance.
Special safety information for this unit • This appliance is intended solely for household use and for its desig- nated purpose. WARNING: • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • Do not repair the appliance by yourself, always consult an authorized specialist. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified people to avoid a hazard.
NOTE: Installation There may still be dust or production residues on the Conditions for the installation location appliance. We recommend cleaning the appliance in To ensure safe and energy-efficient operation, ob- “C lea n ing accordance with the instructions under serve the following requirements for the installation an d m a int en a nce ”...
Seite 24
• Areas with high humidity, e.g. bathrooms or out- WARNING: doors - there is a risk of corrosion in metal parts. • The socket outlet must always be freely accessi- • Places near volatile, flammable substances such ble so that the appliance can be quickly discon- as petrol, alcohol, solvents or paints.
• Remove the hinge cover and detach the upper cabinet and insert the screw hole cover on the door hinge located underneath. Then remove the right side. screw hole cover on the top left side of the cabinet. Finally, check that both doors are properly aligned •...
Seite 26
Starting the appliance Door open alarm • Connect the appliance to the power supply. If the fridge door remains open for more than approx. • Set the operating conditions. Read the following three minutes, an audible alarm will sound in re- sections.
Seite 27
NOTE: Ice cube tray For optimum energy efficiency, all shelves and draw- Used for making ice cubes. ers should remain in their original position. • Fill the ice cube tray about ¾ full of fresh drinking water. Removing / inserting storage shelves •...
Seite 28
• If the appliance is out of use for a long period, fol- drinks are best stored here. Larger bottles or "Sw itch in g of f" low the instructions under drinks cartons can be stored in the lower door compartment.
Seite 29
• Avoid defrosting after purchase. Frozen goods • Label the packaging. Each pack should be la- should be returned to the freezer as soon as pos- beled with the contents and freezing date to en- sible after transportation to ensure a continuous sure an overview and control of the storage pe- cold chain and avoid loss of quality.
Switching off Cleaning and maintenance To switch off the appliance, disconnect it from the WARNING: power supply. If the appliance is to be taken out of • Before cleaning and maintenance work, the appli- service for a longer period, we recommend the fol- ance must be switched off completely and discon- lowing procedure: nected from the power supply.
Seite 31
• Depending on the model, you should remove the Defrosting dust on the back of the appliance and on the con- CAUTION: denser (metal grille) at least once a year. Use a Never use pointed or metallic objects (e.g. knives) to soft brush or a vacuum cleaner to do this.
Lighting Replacing the door hinge The appliance is equipped with a permanently in- If the appliance door stutters, cracks or jams when stalled, maintenance-free LED interior light that en- opening, this usually indicates a worn or damaged sures uniform illumination of the interior. door hinge.
P r o bl e m P o s s ib l e c a us e A c ti o n Appliance door does not Door seal dirty or damaged, appliance Clean or replace seal, do not overfill close properly overfilled, products blocking the door appliance, keep door area clear Unpleasant odours in the...
Seite 34
recycling of old electrical and electronic equipment. The return of old appliances is free of charge. Your dealer and contractual partner are also obliged to take back the old appliance free of charge. Before disposing of the product, remove all batteries and rechargeable batteries as well as all lamps that can be removed without destroying them.
Seite 36
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.