Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KG 7353
H
- K
- / G
AUSHALTS
ÜHL
EFRIERKOMBINATION
H
F
/ F
OUSEHOLD
RIDGE
REEZER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN KG 7353

  • Seite 1 KG 7353 - / G AUSHALTS ÜHL EFRIERKOMBINATION OUSEHOLD RIDGE REEZER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Seite 2 Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 9 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 13 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Seite 3 DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Einleitung privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Seite 4 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Seite 5 keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.
  • Seite 6 HINWEIS: Geräteausstattung Das Gerät verfügt über Laufrollen, welche Ihnen den Geräteübersicht Transport bzw. die Installation des Gerätes erleich- tern. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und verschieben Sie es vorsichtig. ACHTUNG: Verwenden Sie die Laufrollen nur für die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung, anderenfalls könnten der Boden und die Rollen beschädigt werden.
  • Seite 7 Abstand zur Geräterückseite ca. 50~70 mm, Prüfen Sie, ob das Gerät waagegerecht steht. Wenn zu den Seitenwänden und oberhalb des Gerä- das Gerät nicht im Gleichgewicht steht, müssen die tes jeweils min. 100 mm; Standfüße justiert werden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Gerä- Elektrischer Anschluss tetür vollständig zu öffnen ist.
  • Seite 8 *Im Lieferumfang enthalten! HINWEIS: • • Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu. Bewahren Sie die zu ersetzende Teile für einen Sie benötigen ggf.: Schraubenschlüssel, Kreuz- weiteren möglichen Türanschlagwechsel auf. • schraubendreher sowie Schlitzschraubendreher. • Entnehmen Sie die Scharnierabdeckung und •...
  • Seite 9 Inbetriebnahme / Betrieb Leistungsstufe höchste Stufe, Bestimmungsgemäße Verwendung 5, 6, 7* kälteste Innentemperatur Das Gerät ist für die Verwendung im privaten Ge- *Vorsicht vor zu hohen Einstellungen, denn die Maximal- brauch/Haushalt bestimmt. stufe bedeutet ggfs. schon "Gefrierpunkt". Der Kühlraum eignet sich zur Kühlung leicht verderb- Die Gefrierraumtemperatur wird automatisch über die licher Lebensmittel wie Milch, Milchprodukte, Fleisch, Leistungsstufe im Kühlraum gesteuert.
  • Seite 10 HINWEIS: Eierablage Für die effizienteste Energienutzung platzieren Sie Modellabhängig liegt dem Gerät eine Ablage zur alle Ablagen/Einschübe in ihre Originalposition. Aufbewahrung von Eiern bei. Ablageflächen entnehmen / einsetzen Eiswürfelschale • Zur Entnahme, Gerätetür vollständig öffnen, Ab- Modellabhängig liegt dem Gerät eine Eiswürfelschale lage ggf.
  • Seite 11 • Ein- , Zwei- und Drei- Sterne-Fächer benötigen wie Butter und Eier. Im unteren Abstel- sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebens- ler der Tür ist Platz für Getränke. mitteln bestimmt. • Die Gemüseschale (Modellabhängig) ist geeignet • Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht, be- für Obst und Gemüse bei einer Temperatur um „Abschalten“...
  • Seite 12 • Sie haben die Möglichkeit einer langfristigen Auf- Lagerzeiten bewahrung. Die Zeitspanne kann variieren, be- Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte für die achten Sie daher die empfohlenen Lagerungszei- Lagerdauer verschiedener Lebensmittelgruppen im ten auf der Verpackung des Handelsgefrierguts. Gefrierraum bei optimaler Lagertemperatur. Lebensmittelgruppe Lagerzeit Allgemeine Schutzmaßnahmen...
  • Seite 13 • Gerätetür anschließend geöffnet lassen, um ACHTUNG: Schimmel- und Geruchsbildung zu vermeiden. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Tipps zur Energieeinsparung • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn Reinigung des Gerätes einschließlich Innenausstat- Sie das Gerät nicht in Gebrauch haben.
  • Seite 14 Dichtung reinigen Eine dauerhaft hohe Leistungsstufe kann zu einer → niedrigere Leistungs- • Reinigen Sie die Dichtung nur mit klarem Wasser! erhöhten Eisbildung führen stufe einstellen und Geräteinnenraum trocken auswi- • ACHTUNG, Fett und Öl macht die Dichtung porös schen. und spröde.
  • Seite 15 • Gerät von der Stromversorgung trennen! • Drehen Sie ggf. zunächst den Standfuß heraus • Auf die Lampenabdeckung (a) drücken und zur und demontieren Sie das untere Türscharnier. Entnahme nach hinten schieben. • Die jeweilige Scharniermontage erfolgt in umge- • Abdeckung der Steuerbox (b) vorsichtig lösen. kehrter Reihenfolge.
  • Seite 16 Hinweis zur Richtlinienkonformität zuführen sind, durch Reparatur oder Austausch Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät beseitigt. KG 7353 in Übereinstimmung mit den folgenden 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- Anforderungen befindet: bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
  • Seite 17 Minderung) werden durch diese ßerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Home- Garantie nicht berührt. page: Garantieabwicklung www.bomann-germany.de/service Im Falle eines technischen Defekts während oder Telefonische Reparaturannahme für Österreich: nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- 0820 / 90 12 48* ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech-...
  • Seite 18 Schachtweg 57 oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- 31036 Eime stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ Elektronik- Altgeräte geschehen. Die Abgabe von Mail: bomann@asci-service.com Altgeräten ist unentgeltlich. Ihr Händler und Ver- Tel: 0800 / 96 36 800 tragspartner ist ebenfalls zur kostenfreien Rücknah-...
  • Seite 19 ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Seite 20 Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Seite 21 lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.
  • Seite 22 Appliance equipment Appliance overview Unpacking the appliance • Remove the appliance from its packaging. • Remove all packaging material, such as foils, filler and cardboard packaging. Dispose of packaging materials that are no longer required in accordance with the locally applicable regulations.
  • Seite 23 Electrical connection WARNING: • The installation to the mains supply must conform to the local standards and regulations. • Improper connection may cause to an electric shock! • Do not modify the appliance plug. If the plug does • Only install at a location with an ambient tempera- not fit properly to the outlet, let install a proper ture suitable for the climate class of the appliance.
  • Seite 24 • Remove the hinge cover and dismount the upper hinge pin and inserted it from the other hinge door hinge. side. • Lift out the fridge door; move the door stopper on • Put on the hinge cover* included in the scope of the door underside.
  • Seite 25 Prior to first use power level afterwards, then you can easily make any temperature correction. CAUTION: It is recommended to reset to a medium power level After transport, the appliance should be left standing afterwards, then you can easily make any tempera- upright for four hours before connecting to the power ture correction.
  • Seite 26 Removing / inserting the door racks Storing food • To remove the door rack, press it upwards out of NOTE: Recommendation! the retainer or, depending on the model, first To guarantee that the temperature is low enough, press one side inwards until this side can be you should pre-cool the appliance a few times before pulled out upwards.
  • Seite 27 Temperature zones and storage recommendations er, the quality of the freezing and the already fro- The optimal cooling temperature is around 4∼7 de- zen food will be affected. grees for the central area of the cooling. • Fresh food should be frozen as fast as possible to the core.
  • Seite 28 • Freeze in portions. Suitable for packaging are e.g. Switching off plastic films, polyethylene tubular films, aluminum To switch off the appliance, disconnect the appliance foil, freezer cans. from the power supply. • The packaging must be impermeable to air and If the appliance is out of use for long periods: moisture.
  • Seite 29 WARNING: • CAUTION, grease and oil makes the seal porous • The unit must be dry before restarting operation. and brittle. Wipe up grease or oil immediately with a damp, clean cloth. CAUTION: • Do not use a wire brush or other sharp, abrasive Replacing the seal items.
  • Seite 30 To achieve better cooling and to save energy, defrost Replacing the door hinge the freezer regularly: If the appliance door starts to stutter, crack or jam • To start the defrosting process, disconnect the when you open it, it is probably due to a worn or appliance from the power supply.
  • Seite 31 Troubleshooting Dimension H x W x D / Weight…..…...……………….. Appliance size: ……..….…..180.0 x 55.0 x 55.8 cm Before you contact an authorized specialist Net weight: ……………………….……approx. 57.7 kg Problem / Cause / Action For more information about the product, scan the QR Appliance is not working properly or at all code on the supplied energy label and/or visit the - Check the power supply / temperature setting /...
  • Seite 32 Information on collection points for old appliances can be obtained from your local authority, the public waste disposal authority, an authorized body for the disposal of old electrical and electronic appliances or your waste collection service. This product must be returned to a designated collec- tion point.
  • Seite 36 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.