Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
bestwaycorp.com/support
©2024 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos reservados / Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from / Marques déposées utilisées dans certains pays sous licence de / Marcas comerciales
utilizadas en algunos países bajo licencia de / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati
in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp.
Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road,
Shanghai, 201812, China.
Exported by / Exporté par / Exportado por / Exportiert von / Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise
Company Limited, Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong.
Manufactured for, distributed and represented in the European Union by / Fabriqué pour, distribué et représenté dans l'Union européenne par /
Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por / Hergestellt für Vertrieb sowie Vertretung innerhalb der Europäischen Union durch /
Fabbricato per conto di, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da Bestway Europe S.p.a., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano
Milanese (Milano), Italy.
Represented in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL.
Represented in Latin America by / Représenté en Amérique latine par / Representado en Latinoamérica por / Representado na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile.
Represented in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia.
(Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101).
Represented in North America by / Représenté en Amérique du Nord par / Representado en Norteamérica por Bestway (USA) Inc., 3435 S.
McQueen Road, Chandler, AZ 85286, United States of America.
www.bestwaycorp.com
LAY-Z-SPA
EN
®
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway LAY-Z-SPA 6002N

  • Seite 1 / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.
  • Seite 2 1.50 m x 90 cm x 65 cm (59" x 35.5" x 25.5")
  • Seite 4 1 cm (0.39 ) "...
  • Seite 5 MAX. MIN.
  • Seite 6 30sec...
  • Seite 8 30sec...
  • Seite 9: Safety Information

    SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the bath. These warnings, instructions, and safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases.
  • Seite 10: Setup Instructions

    SAFETY INFORMATION - The bath is not for public/commercial use. - WARNING — To reduce the risk of injury/illness: A. The water in a bath should never exceed 40°C / 104ºF. Lower water temperatures are recommended for young children and when bath use exceeds 10 min.
  • Seite 11: Maintenance Instructions

    Assembly of the bath can be completed without additional tools. Bestway is not responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions. IMPORTANT: The drawstring at the bottom of the bath should be installed in place, otherwise it will damage the product.
  • Seite 12: Warranty Terms

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS Parameters Values Water clarity clear view of the bath bottom Colour of the water no colour should be observed Turbidity in FNU/NTU max. 1,5 (preferably less than 0,5) Nitrate concentration above that of fill water in mg/l max. 20 Total organic carbon (TOC) in mg/l max.
  • Seite 13: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES. Leia atentamente, compreenda e siga todas as informações contidas neste manual do utilizador antes de instalar e utilizar a banheira. Estes avisos, instruções e diretrizes de segurança abordam alguns riscos comuns da recreação aquática, mas não podem cobrir todos os riscos e perigos em todos os casos.
  • Seite 14: Descrição Geral

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E. As pessoas com qualquer problema de saúde devem consultar um médico antes de utilizarem uma banheira. F. As pessoas que tomam medicamentos devem consultar um médico antes de utilizarem uma banheira, uma vez que alguns medicamentos podem induzir sonolência e outros podem afetar o ritmo cardíaco, a pressão arterial e a circulação. G.
  • Seite 15: Instruções De Montagem

    Os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não estão à escala. A montagem da banheira pode ser realizada sem ferramentas adicionais. A Bestway não se responsabiliza por danos causados à piscina devido a um manuseamento incorreto ou ao não cumprimento destas instruções.
  • Seite 16: Termos De Garantia

    INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Parâmetros Valores Clareza da água vista clara do fundo da piscina nenhuma cor deve ser observada Cor da água Turbidez no FNU/NTU máx. 1,5 (de preferência menos de 0,5) Concentração de nitratos acima da da água de enchimento em mg/L máx.
  • Seite 17: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Lea detenidamente, comprenda y siga todas las instrucciones de este manual del usuario antes de instalar y utilizar la bañera. Estas advertencias, instrucciones y directrices de seguridad abordan algunos riesgos comunes de la recreación acuática, pero no pueden cubrir todos los riesgos y peligros en todos los casos.
  • Seite 18: Instalación En Exteriores

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - La bañera no es para uso público/comercial. - ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones/enfermedades: A. El agua de una bañera nunca debe superar los 40°C / 104ºF. Se recomiendan temperaturas del agua más bajas para los más pequeños y cuando el uso del baño supere los 10 minutos.
  • Seite 19: Instrucciones De Mantenimiento

    El montaje de la bañera puede realizarse sin herramientas adicionales. Bestway no se hace responsable de los daños provocados a la piscina por un mal uso o por no seguir estas instrucciones. IMPORTANTE: El cordón de la parte inferior de la bañera debe instalarse en su sitio, de lo contrario dañará el producto.
  • Seite 20: Condiciones De La Garantía

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Parámetros Valores Claridad del agua visión clara del fondo de la bañera Color del agua no debe observarse ningún color Turbiedad en FNU/NTU máx. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5) Concentración de nitrato superior a la del agua de llenado en mg/L máx.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEFOLGEN SIE ALLE DORT AUFGEFÜHRTEN SICHERHEITSHINWEISE. Vor dem Aufbau und Nutzung des Bades lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien genau. Diese decken einige der gängigen Risiken bei Freizeitaktivitäten im Wasser ab, können jedoch nicht alle möglichen Risiken und Gefahren berücksichtigen.
  • Seite 22: Aufbauanweisungen

    SICHERHEITSHINWEISE F. Personen, die Medikamente einnehmen, sollten vor der Nutzung des Bades ärztlichen Rat einholen, da einige Substanzen Schläfrigkeit hervorrufen können, während andere die Herzfrequenz, den Blutdruck und die Durchblutung beeinflussen können. G. Halten Sie den Kopf stets über Wasser. H.
  • Seite 23: Wartung

    Produkt entsprechen und nicht maßstabsgetreu sein müssen. Sie dienen lediglich zur Veranschaulichung. Stellen Sie sicher, dass alle im Karton enthaltenen Teile mit den in dieser Gebrauchsanweisung aufgelisteten Komponenten übereinstimmen. Bestway haftet nicht für Schäden am Pool, welche durch eine unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen entstehen.
  • Seite 24: Demontage & Lagerung

    WARTUNG Parameter Werte Wasserklarheit Klare Sicht auf den Boden Wasserfarbe Keine Färbung erkennbar Trübungsgrad in FNU/NTU Max.1,5 (optimal: < 0,5) Nitratkonzentration über dem Wert des Füllwassers (mg/l) Max. 20 Menge an organischem Kohlenstoff (TOC) in mg/l Max. 4,0 Redoxpotential gegen Ag / AgCI 3,5 m KCl in mV Min.
  • Seite 25 TURVALLISUUSTIEDOT LUE KAIKKI OHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Lue kaikki tämän käyttöoppaan tiedot huolellisesti, varmista, että ymmärrät ne ja noudata niitä ennen kylpyammeen asennusta ja käyttöä. Nämä varoitukset, ohjeet ja turvallisuusohjeet kattavat joitakin yleisiä vedessä virkistäytymiseen liittyviä riskejä, mutta ne eivät voi kattaa kaikkia riskejä ja vaaroja kaikissa tapauksissa. Ole aina varovainen vedessä...
  • Seite 26 TURVALLISUUSTIEDOT - Amme ei ole tarkoitettu julkiseen/kaupalliseen käyttöön. - VAROITUS -– Loukkaantumis-/sairausriskin vähentämiseksi: A. Ammeen vesi ei saisi koskaan ylittää 40 °C / 104 ºF. Pienille lapsille suositellaan alhaisempaa veden lämpötilaa ja myös silloin, kun kylpeminen kestää yli 10 minuuttia. On suositeltavaa kysyä lääkärin neuvoa ennen käyttöä. B.
  • Seite 27 Kuvat eivät ole mittakaavassa. Ammeen voi koota ilman lisätyökaluja. Bestway ei vastaa uima-altaalle koituneista vaurioista, jotka johtuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. TÄRKEÄÄ: Ammeen pohjassa oleva kiristysnauha on asennettava paikalleen, muuten se vahingoittaa tuotetta.
  • Seite 28 Peitteen nostinlaite tai vastaava laite auttaa varmistamaan, että peite ei joudu kosketuksiin maan kanssa. Peitteen nostinta suositellaan erityisesti vuokrakäytössä oleville ammeille. Vuodon sattuessa löydät ohjeet verkkosivustomme tukiosiosta osoitteesta https://support.bestway.eu/fi-fi. Suodatinpumpun huolto: Katso huolto-ohjeet käyttöoppaassa olevista kuvista.
  • Seite 29 VEILIGHEIDSINFORMATIE LEES EN VOLG ALLE INSTRUCTIES. Lees, begrijp en volg alle informatie in deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u het bad opzet en gebruikt. Deze waarschuwingen, instructies en veiligheidsrichtlijnen behandelen enkele veelvoorkomende risico's, maar ze kunnen niet alle mogelijke risico's en gevaren dekken. Wees altijd voorzichtig en gebruik gezond verstand wanneer u van enige wateractiviteit geniet.
  • Seite 30: Installatie-Instructies

    VEILIGHEIDSINFORMATIE - Het bad is niet voor publiek/commercieel gebruik. - WAARSCHUWING — Om risico op letsel/ziekte te verminderen: A. Het water in een bad mag nooit hoger zijn dan 40°C / 104ºF. Lagere watertemperaturen worden aangeraden voor jonge kinderen en wanneer het badgebruik langer is dan 10 min.
  • Seite 31: Montage-Instructies

    De montage van het bad kan zonder gereedschap uitgevoerd worden. Bestway is niet verantwoordelijk voor schade aan het bad door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van deze instructies. BELANGRIJK: Het koord aan de onderzijde van het bad moet op zijn plaats zitten, anders kan dit het product beschadigen.
  • Seite 32: Demontage & Opberging Instructies

    ONDERHOUDSINSTRUCTIES Parameters Waarden Waterhelderheid Helder zicht van de bodem van het bad Kleur van het water Er mag geen kleur waargenomen worden Troebelheid in FNU/NTU Maximaal 1,5 (bij voorkeur minder dan 0,5) Nitraatconcentratie boven vulwater in mg/l max. 20 Totaal organische koolstof (TOC) in mg/l max.
  • Seite 33: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO. Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni indicate di seguito prima di installare e utilizzare la vasca. Queste avvertenze, istruzioni e linee guida per la sicurezza riguardano alcuni dei pericoli più...
  • Seite 34: Smaltimento

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - Questa vasca non è destinata a usi commerciali. - AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di infortuni/malattie: A. La temperatura dell'acqua non deve mai superare i 40°C. Per i bambini più piccoli e in quei casi in cui l'uso della vasca superi i 10 minuti si consiglano temperature più...
  • Seite 35: Istruzioni Per La Manutenzione

    La vasca può essere assemblata senza bisogno di attrezzi aggiuntivi. Bestway non si riterrà responsabile per eventuali danni alla piscina causati da un suo uso improprio o dalla mancata osservanza di queste istruzioni. IMPORTANTE: la cordicella sul fondo della vasca deve essere installata in posizione, altrimenti potrebbe danneggiare il prodotto.
  • Seite 36: Termini Di Garanzia

    ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Parametri Valori Trasparenza dell'acqua visuale nitida del fondale Colore dell'acqua Non dovrebbe essere visibile alcun colore Torbidità in FNU/NTU massimo 1,5 (preferibilmente inferiore a 0,5) Concentrazione di nitrati superiore a quella dell'acqua di riempimento in mg/l Massimo 20 Carbonio organico totale (TOC) in mg/l massimo 4,0...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. Lisez attentivement, comprenez et suivez toutes les informations de ce manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le bassin. Ces mises en garde, instructions et consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs aquatiques, mais elles ne peuvent en aucun cas couvrir tous les risques et dangers.
  • Seite 38: Présentation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ E. Les personnes souffrant d’une quelconque pathologie doivent demander l’avis d’un médecin avant d’utiliser le bassin. F. Les personnes qui prennent des médicaments doivent demander l’avis d’un médecin avant d’utiliser un bassin, car certains médicaments peuvent provoquer une somnolence, tandis que d’autres peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression artérielle et la circulation.
  • Seite 39: Instructions D'entretien

    Les illustrations ne sont fournies qu’à titre d’information. Elles sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à l’échelle. Le montage de ce bassin peut être effectué sans outils supplémentaires. Bestway n’est pas responsable des dommages causés à la piscine en raison d’une mauvaise manipulation ou du non-respect de ces instructions.
  • Seite 40: Conditions De Garantie

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Veuillez consulter votre revendeur de produits pour piscines pour plus d’informations sur l’entretien chimique. Lisez attentivement les instructions du fabricant des produits chimiques. Entretien courant du bassin : Pour l’entretien du liner, se référer aux étapes illustrées dans le manuel. Lorsque vous utilisez le bassin, la couverture doit être placée dans un endroit sec et propre, faute de quoi elle va se salir et développer des bactéries.
  • Seite 41: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ, ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΝΙΕΡΑΣ. ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟΥΣ ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΤΗΣ ΑΝΑΨΥΧΗΣ...
  • Seite 42 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΤΟ ΛΟΥΤΡΟ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΔΗΜΟΣΙΑ/ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ/ΑΣΘΕΝΕΙΑΣ: A. ΤΟ ΝΕΡΟ ΣΕ ΜΙΑ ΜΠΑΝΙΕΡΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΠΟΤΕ ΝΑ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟΥΣ 40°C / 104ºF. ΣΥΝΙΣΤΟΥΝΤΑΙ ΧΑΜΗΛΟΤΕΡΕΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΕΣ ΝΕΡΟΥ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΟΤΑΝ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΑΝΙΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 10 ΛΕΠΤΑ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΖΗΤΗΘΕΙ Η ΙΑΤΡΙΚΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΠΡΙΝ...
  • Seite 43: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ. Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΝΙΕΡΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΕΡΓΑΛΕΙΑ. Η BESTWAY ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ Ή ΛΟΓΩ ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
  • Seite 44: Οροι Εγγυησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΤΙΜΕΣ ΔΙΑΥΓΕΙΑ ΝΕΡΟΥ ΔΙΑΥΓΕΣ ΟΠΤΙΚΟ ΠΕΔΙΟ ΤΟΥ ΠΥΘΜΕΝΑ ΜΠΑΝΙΕΡΑΣ ΧΡΩΜΑ ΝΕΡΟΥ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΕΙΤΑΙ ΧΡΩΜΑ ΘΟΛΟΤΗΤΑ ΣΕ FNU / NTU ΜΕΓΙΣΤΟ 1,5 (ΚΑΤΑ ΠΡΟΤΙΜΗΣΗ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 0,5) ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΝΙΤΡΙΚΟΥ ΑΛΑΤΟΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΜΕ ΝΕΡΟ ΣΕ mg/l ΜΕΓΙΣΤΟ...
  • Seite 45 использования в справочных целях. Кроме того, в зависимости от типа ванны, МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ может предоставляться следующая ниже информация. Храните эти инструкции в ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН безопасном месте. В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? на веб-сайт www.bestwaycorp.com. ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? Для...
  • Seite 46: Информация По Технике Безопасности

    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - Ванна не предназначена для общественного/коммерческого использования. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Для снижения риска получения травмы/заболевания: A. Температура воды в ванне никогда не должна превышать 40°C (104°F). Для маленьких детей и при использовании ванны более 10 минут рекомендуется более низкая температура воды. Перед использованием рекомендуется обратиться к врачу. B.
  • Seite 47: Инструкции По Сборке

    Рисунки предназначены исключительно для целей иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие. Рисунки не отображают действительный масштаб. Сборка ванны может выполняться без дополнительный инструментов. Компания Bestway не несет ответственности за причиненные бассейну повреждения вследствие неправильного обращения или несоблюдения настоящих инструкций. ВАЖНО! Веревка внизу ванны должна быть установлена на место, иначе она повредит изделие.
  • Seite 48: Гарантийные Условия

    ИНСТРУКЦИИ ПО ОБРАБОТКЕ ВОДЫ Параметры Значения Прозрачность воды Ясно видно дно ванны Цвет воды Вода должна быть бесцветной Мутность в FNU/NTU макс. 1,5 (желательно менее 0,5) Концентрация нитратов больше, чем в воде наполнения, в мг/л макс. 20 Общее количество органического углерода (ООУ) в мг/л макс.
  • Seite 49: Informacje Na Temat Bezpieczeństwa

    INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH INSTRUKCJI. Przed montażem i użytkowaniem uważnie przeczytaj, zrozum i postępuj zgodnie ze wszystkimi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Te ostrzeżenia, instrukcje i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa dotyczą niektórych typowych zagrożeń związanych z rekreacją wodną, ale nie mogą obejmować wszystkich zagrożeń...
  • Seite 50: Instrukcja Montażu

    INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA - Wannę należy przechowywać w pomieszczeniu (wewnątrz/na zewnątrz) z zamykanymi drzwiami, które są zamknięte, gdy wanna nie jest używana, aby uniemożliwić dostęp do wanny. - Wanna nie jest przeznaczona do użytku publicznego/komercyjnego. - OSTRZEŻENIE — Aby zmniejszyć ryzyko urazów/choroby: A.
  • Seite 51: Instrukcje Instalacji

    Montaż wanny można wykonać bez dodatkowych narzędzi. Bestway nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone w basenie z powodu niewłaściwej obsługi lub nieprzestrzegania tych instrukcji. WAŻNE: Sznurek ściągający na dnie wanny powinien być zamontowany na miejscu, w przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie produktu.
  • Seite 52: Warunki Gwarancji

    INSTRUKCJE KONSERWACJI Parametry Wartości Przejrzystość wody Niezakłócony widok na dno wanny Kolor wody żaden kolor nie powinien być widoczny Mętność w FNU/NTU max. 1,5 (najlepiej mniej niż 0,5) Stężenie azotanów w mg/l max. 20 Całkowity węgiel organiczny (TOC) w mg/l max.
  • Seite 53: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL ÉS TARTSA BE AZ AZOKBAN FOGLALTAKAT. A fürdőmedence telepítése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és értse meg, valamint tartsa be a benne foglaltakat. Ezek a figyelmeztetések, utasítások és biztonsági iránymutatások segítenek elhárítani a vízi rekreációval kapcsolatos néhány általános kockázatot, de nem tudják lefedni az összes kockázatot és veszélyt.
  • Seite 54: Összeszerelési Utasítások

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK - FIGYELMEZTETÉS — A sérülés/betegség kockázatának csökkentése érdekében: A. A fürdőben lévő víz hőmérséklete soha nem haladhatja meg a 40°C / 104°F-ot. Alacsonyabb vízhőmérséklet javasolt kisgyermekek számára, és ha a fürdőhasználat meghaladja a 10 percet. A használat előtt ajánlott orvosi tanácsot kérni. B.
  • Seite 55: Karbantartási Utasítások

    Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak. A fürdő összeszerelése nem igényel semmilyen szerszámot. A Bestway nem vállal felelősséget a medence nem megfelelő kezelésének vagy jelen utasítások figyelmen kívül hagyásának betudható károkért.
  • Seite 56: Jótállási Feltételek

    KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Paraméterek Értékek Víztisztaság tiszta rálátás a fürdő aljára A víz színe kifejezett szín nem tapasztalható Zavarosság [FNU/NTU] max. 1,5 (lehetőleg kevesebb mint 0,5) A töltővíz értékét meghaladó nitrátkoncentráció [mg/l] max. 20 Összes szerves szén (TOC) [mg/l] max. 4,0 Redoxpontenciál Ag/AgCI és 3,5 M KCl vizes oldatában [mV] min.
  • Seite 57: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION LÄS OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER. Läs noga igenom, förstå och följ all information i den här bruksanvisningen innan du installerar och använder badet. Dessa varningar, instruktioner och säkerhetsföreskrifter tar upp vissa vanliga risker med vattenrekreation, men de kan inte skydda mot alla risker och faror i alla fall. Använd alltid försiktighet, sunt förnuft och gott omdöme när du njuter av vattenaktiviteter.
  • Seite 58: Installationsinstruktioner

    SÄKERHETSINFORMATION - Badet är inte avsett för offentligt/kommersiellt bruk. - VARNING - För att minska risken för skada/sjukdom: A. Vattnet i ett bad bör aldrig överstiga 40%. Lägre vattentemperaturer rekommenderas för små barn och när badet används i mer än 10 minuter.
  • Seite 59 Ritningarna är endast avsedda som illustrationer. Återspeglar eventuellt inte den faktiska produkten. Ej skalenliga. Montering av badet kan göras utan extra verktyg. Bestway ansvarar inte för skador på poolen som orsakats av felaktig hantering eller underlåtenhet att följa dessa instruktioner. VIKTIGT: Dragsnöret i badets botten ska monteras på plats, annars skadas produkten.
  • Seite 60 UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Parametrar Värden Vattnets klarhet fri sikt över badets botten Vattnets färg vattnet ska vara genomskinligt Turbiditet FNU/NTU max.1,5 (helst mindre än 0,5) Koncentrationen av nitrat över fyllt vatten i mg/L max. 20 Totalt organiskt kol (TOC) i mg/L max. 4,0 min.

Inhaltsverzeichnis