Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
4
40 / 6
50
X
X
INSTRUCTION MANUAL
Model #s: 260440/260650/260441/260651
Lit. #: 98-2067/03-11
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bushnell 260650

  • Seite 1 40 / 6 INSTRUCTION MANUAL Model #s: 260440/260650/260441/260651 Lit. #: 98-2067/03-11...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4-13 FraNçaIS 14-23 ESpañoL 24-33 DEutScH 34-43 ItaLIaNo 44-53 portuGuêS 54-63...
  • Seite 4 PARTS AND CONTROLS GUIDE...
  • Seite 5: English

    Congratulations on the purchase of your Bushnell® Equinox™ Digital Night Vision. Comprised of high quality electronics and optics, the Bushnell Equinox is a hand-held digital night vision viewing system that utilizes a low-light charge-coupled device (CCD) sensor, providing edge-to-edge resolution and image quality equal to or exceeding "Gen 2"...
  • Seite 6: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION 1. Open the battery compartment (9) by unscrewing the tightening bolt (counter-clockwise). Remove the battery cap. 2. Install two CR123 lithium batteries, inserted with polarity in the direction shown on the internal wall of the battery compartment. 3. Replace the battery compartment cap and secure it by tightening the screw bolt, turning clockwise until tight.
  • Seite 7: Low Battery Indicator

    USING THE IR ILLUmINATOR When using the unit under conditions of total darkness, turn on the IR illuminator (10) by pressing the IR button (2). When the IR illuminator is on, the red LED indicator (L2) will turn on. NOTE: The IR light source is invisible to the unaided eye, but can be seen by other people equipped with night vision devices (be aware of this if using the unit for surveillance or law enforcement applications).
  • Seite 8 VIDEO OUT JACK The device is equipped with an analog (composite) video out jack. Connect the video cable between the video output jack (11) and a compatible device (VCR, camcorder, video monitor, computer video interface, etc) to remotely observe or record the image produced by the Equinox digital night vision unit. A standard tripod mounting socket is provided.
  • Seite 9 Observed image is too bright The ambient light level is too high (e.g. observation during bright sun conditions). 1. Turn off the unit or place the objective lens cover (7) over the lens. The unit will function normally in light conditions below 25,000 Lx (day light).
  • Seite 10: Care And Maintenance

    CARE AND mAINTENANCE Your Bushnell Equinox Digital Night Vision device was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you get the most enjoyment out of your Digital Night Vision device, always obey the following warnings and precautions.
  • Seite 11 Specification 260440 / 260441 260650 / 260651 Magnification Objective Size 40mm 50mm Battery Type (2) CR-123 Lithium Viewing Range 738 ft / 225 m 984 ft / 300 m Field of View @ 100 yds/m 32 ft / 10m 23 ft / 14 m...
  • Seite 12: Fcc Note

    FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 13 This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling...
  • Seite 14 GUIDE DES DIFFERENTES PIECES ET COMMANDES...
  • Seite 15: Français

    COmmENT FONCTIONNE LA VISION NOCTURNE NUmERIQUE ? Les appareils de vision nocturne numérique de Bushnell collectent la lumière à travers l'objectif. Puis l'image est traitée en passant par un module détecteur CCD de 1/3" sensible aux infrarouges et transférée au micro-écran LCD.
  • Seite 16: Installation Des Piles

    INSTALLATION DES PILES 1. Ouvrir le compartiment des piles (9) en dévissant le boulon de serrage (dans le sens des aiguilles d'une montre). Retirer le couvercle du compartiment des piles. 2. Installer deux piles au lithium CR123 en les insérant de façon à ce que la polarité soit conforme à la direction indiquée sur la paroi intérieure du compartiment.
  • Seite 17 UTILISATION DE L'ILLUmINATEUR IR Quand vous utilisez l'appareil dans des conditions d'obscurité totale, allumez l'illuminateur IR (10) en appuyant sur le bouton IR (2). Quand l'illuminateur IR est allumé, la LED rouge (L2) s'allume. REMARQUE: La source de lumière IR est invisible à l'œil nu mais peut être vue par des personnes équipées d'appareils de vision nocturne (bien prendre note de ceci si vous utilisez l'appareil pour de la surveillance ou pour des activités de maintien de l'ordre).
  • Seite 18: Indicateur De Pile Faible

    INDICATEUR DE PILE FAIBLE La LED verte (L1) commence à clignoter quand il reste moins de 15% de capacité aux piles. Remplacer les deux piles en suivant les instructions "Installation des piles". PRISE DE SORTIE VIDEO L'appareil est équipé d'une prise de sortie vidéo analogue (composite). Connecter le câble vidéo entre la prise de sortie vidéo (11) et un appareil compatible (magnétoscope, caméscope, vidéosurveillance, interface vidéo d'un ordinateur, etc.) pour observer ou enregistrer à...
  • Seite 19 DEPANNAGE L'appareil ne s'allume pas 1. Réinstaller les piles, en s'assurant que l'orientation de la polarité des piles (les pôles +/-) est correcte. 2. Remplacer les deux piles. 3. Nettoyer le compartiment des piles, en insistant sur les points de contact. L'image observée est trop lumineuse Le niveau de lumière ambiante est trop lumineux (ex.
  • Seite 20 ENTRETIEN ET mAINTENANCE Votre appareil de vision nocturne numérique Bushnell a été conçu pour durer. Pour s'assurer que vous profitez pleinement de votre appareil de vision nocturne numérique, suivez toujours les avertissements et précautions suivants. • Tenir l'appareil éloigné de la chaleur et des courants d'air conditionné ou tout autre dispositif de chauffage, de la lumière directe du soleil et de l'humidité.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Prise CC de 4,5-6,5V, 500-600 mA, polarité de la prise de 3,5 mm de diamètre = embout positif Sortie vidéo NTSC (Modèle #s 260440/260650) ou PAL (Modèle #s 260441/260651) Remarque: Le non-respect des avertissements et des précautions prescrits dans ce manuel...
  • Seite 22 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Seite 23: Garantie Limitée De Deux Ans

    Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Seite 24: Guía De Piezas Y Controles

    GUÍA DE PIEZAS Y CONTROLES...
  • Seite 25: Español

    Le felicitamos por haber adquirido su visor nocturno digital Equinox™ de Bushnell®. Formado por componentes electrónicos y ópticos de gran calidad, el Equinox de Bushnell es un sistema de observación con visión nocturna que utiliza un sensor (CCD) de dispositivo acoplado de carga para baja iluminación que ofrece una resolución y calidad de imagen de lado a lado que iguala o supera a las unidades analógicas "Gen 2"...
  • Seite 26: Instalación De Las Baterías

    INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS 1. Abra el compartimiento de las baterías (9) desenroscando el tornillo de apriete (en el sentido de las agujas del reloj). Quite la tapa de las baterías. 2. Coloque dos baterías de litio CR123, con la polaridad en la dirección mostrada en la pared interna del compartimiento de las baterías.
  • Seite 27 UTILIZACIÓN DEL ILUmINADOR DE IR Si utiliza la unidad en condiciones de oscuridad total, encienda el iluminador de IR (10) presionando el botón IR (2). Cuando se encienda el iluminador IR también lo hará el indicador LED rojo (L2). NOTA: La fuente de luz IR es invisible para el ojo desnudo, pero puede ser vista por otras personas que lleven dispositivos de visión nocturna (téngalo en cuenta si utiliza la unidad en aplicaciones de vigilancia o policiales).
  • Seite 28 INDICADORES DE BATERÍAS BAJAS El LED verde (L1) empieza a destellar si la capacidad de la batería está, aproximadamente, por debajo del 15% de la carga completa. Sustituya ambas baterías tal como se indica en "Instalación de las baterías". CONECTOR DE SALIDA DE VÍDEO El dispositivo incorpora un conector de salida de vídeo analógica (compuesta).
  • Seite 29: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEmAS La unidad no se enciende 1. Vuelva a colocar las baterías, comprobando la correcta orientación de la polaridad (terminales +/-). 2. Sustituya ambas baterías. 3. Limpie el compartimiento de las baterías, especialmente los puntos de contacto. La imagen observada es demasiado brillante El nivel de iluminación ambiental es demasiado alto (p.ej.
  • Seite 30: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y mANTENImIENTO Su dispositivo de Visión Nocturna Digital Equinox de Bushnell se diseñó para proporcionar muchos años de servicio fiable. Para asegurarse que usted consigue lo mejor de dispositivo de Visión Nocturna Digital, siga las siguientes advertencias y precauciones siempre.
  • Seite 31 Salida de 4,5-6,5 Vcc, 500-600 mA, enchufe de 3,5 mm de diámetro con polaridad = punta positiva Salida de vídeo NTSC (n.º de modelo s 260440/260650) o PAL (n.º de modelo 260441/260651) Nota: Si no respeta las advertencias y precauciones indicadas en este manual...
  • Seite 32 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Seite 33: Garantía Limitada De Dos Años

    En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Seite 34 Anleitung für Teile und Bedienelemente...
  • Seite 35: Angaben Zum Digitalen Nachtsichtgerät ® Equinox™ Von Bushnell

    DEutScH ANGABEN ZUm DIGITALEN NACHTSICHTGERÄT ® EQUINOX™ VON BUSHNELL Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres digitalen Nachtsichtgerätes Equinox™ von Bushnell®. Bei dem aus hochwertigen Elektronik- und optischen Komponenten bestehenden Equinox von Bushnell handelt es sich um ein tragbares digitales Nachtsichtsystem, das mit einem schwach beleuchteten und hochempfindlichen CCD-Sensor ausgerüstet ist, der für eine hohe Auflösung sorgt und den analogen Geräten der Generation 2+ entspricht und teilweise...
  • Seite 36: Batterien Einlegen

    BATTERIEN EINLEGEN 1. Das Batteriefach durch (9) Lockern der Schrauben im Uhrzeigersinn öffnen. Die Batterieabdeckung entfernen. 2. Zwei CR123-Lithium-Batterien einlegen. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien wie in dem Batteriefach angezeigt eingelegt werden. 3. Batterieabdeckung wieder anbringen und durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn sicher befestigen. Hinweis: Alte und neue Batterien nicht zusammen in das Gerät einlegen.
  • Seite 37: Verwendung Des Ir-Illuminators

    VERWENDUNG DES IR-ILLUmINATORS Wird das Gerät bei völliger Dunkelheit eingesetzt, durch Drücken der IR-Taste (10) den IR-Illuminator einschalten (2). Bei aktiviertem IR-Illuminator leuchtet die LED-Anzeige (L2) rot. Hinweis: Für das bloße Auge ist die IR-Lichtquelle unsichtbar, wird aber von anderen, ebenfalls mit einem Nachtsichtgerät ausgestatteten Personen erkannt (darauf ist besonders dann zu achten, wenn das Gerät zur Überwachung oder Strafverfolgung eingesetzt wird).
  • Seite 38: Anzeige Für Niedrige Batterieleistung

    ANZEIGE FüR NIEDRIGE BATTERIELEISTUNG Niedrige Batterieleistung wird durch Blinken der grünen LED (L1)-Leuchte angezeigt. Es besteht noch eine Restkapazität von ca. 15%. Beide Batterien gemäß den Anweisungen im Abschnitt "Batterien einlegen" austauschen. VIDEO OUT JACK Das Gerät verfügt über einen analogen FBAS-Videoausgang. Das Videokabel an den Videoausgang (11) und ein kompatibles Gerät anschließen (Videorecorder, Camcorder, Videomonitor, Computer-Video-Schnittstelle, etc.) für Fernbeobachtungen oder Aufzeichnung der von dem digitalen Equinox-Nachtsichtgerät aufgezeichneten Aufnahmen.
  • Seite 39 FEHLERBEHEBUNG Gerät schaltet sich nicht ein 1. Batterien neu einlegen und auf die richtige Polarität achten (+/-Anschluss). 2. Beide Batterien austauschen. 3. Das Batteriefach reinigen, besonders die Kontaktstellen. Das beobachtete Objekt ist zu hell Die Umgebung ist zu hell (z.B. Beobachtungen in der prallen Sonne). 1.
  • Seite 40: Pflege Und Instandhaltung

    PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Ihr digitales Nachtsichgerät von Bushnell wurde für langjährigen Einsatz entwickelt und gebaut. Damit Sie lange Freude an Ihrem digitalen Nachtsichtgerät haben, beachten Sie stets die folgenden Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen. • Halten Sie das Gerät von jeglichen Heizungen und Ventilatoren oder anderen Wärmequellen, direktem Sonnenlicht und Feuchtigkeit fern.
  • Seite 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 260440 / 260441 260650 / 260651 Vergrößerung Objektivgröße 40mm 50mm Battertyp (2) CR-123 Lithium Sichtbereich 738 ft / 225 m 984 ft / 300 m Sichtfeld @ 100 Yard/m 32 ft / 10m 23 ft / 14 m...
  • Seite 42 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte sie an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden.
  • Seite 43 Diese Gewährleistung schließt keinerlei Schäden ein, die durch Missbrauch, unsachgemäßen Umgang, Einbau oder durch fehlerhafte Wartung verursacht wurden, und gilt ebenfalls nicht, wenn diese Tätigkeiten von anderen Personen als den durch die Kundendienstabteilung der Firma Bushnell hierfür autorisierten Personen durchgeführt wurden.
  • Seite 44 Guida delle parti e dei tasti di controllo...
  • Seite 45: Italiano

    Congratulazioni per aver acquistato Bushnell® Equinox™ Digital Night Vision. Dotato di componenti elettroniche e ottiche di alta qualità, Bushnell Equinox è un dispositivo portatile digitale per la visione notturna che impiega un sensore CCD (charge-coupled device) a luce bassa per garantire una risoluzione di precisione con qualità...
  • Seite 46: Installazione Batteria

    INSTALLAZIONE BATTERIA 1. Aprire il vano batteria (9) svitando il bullone di fissaggio (in senso orario). Rimuovere il cappuccio della batteria. 2. Installare due batterie al litio CR123, inserendole rispettando la polarità secondo la direzione indicata sulla parete interna del vano batteria. 3.
  • Seite 47 UTILIZZO DELL'ILLUmINATORE RI In caso di utilizzo dell'unità in condizioni di totale oscurità, accendere l'illuminatore RI (10) premendo il tasto RI (2). Quando l'illuminatore RI è acceso, l'indicatore a LED rosso (L2) si accende. Nota: La sorgente luminosa RI è invisibile ad occhio nudo, ma può essere vista da chi è dotato dei dispositivi per la visione notturna (da tenere presente in caso di impiego dell'unità...
  • Seite 48: Indicatore Batteria Scarica

    INDICATORE BATTERIA SCARICA Il LED verde (L1) inizia a lampeggiare quando la carica della batteria è inferiore a circa il 15% della capacità totale. Sostituire entrambe le batterie secondo quando indicato alla sezione "Installazione batteria". PRESA USCITA VIDEO Il dispositivo è dotato di una presa di uscita video (composita) analogica. Collegare il cavo video alla presa di uscita video (11) e a un dispositivo compatibile (VCR, camcorder, video monitor, interfaccia video computer, ecc.) per osservare da lontano o registrare l'immagine prodotta dall'unità...
  • Seite 49: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEmI L'unità non si accende 1. Installare nuovamente le batterie, verificando che l'orientamento della polarità venga rispettato (terminali +/-). 2. Sostituire entrambe le batterie. 3. Pulire il vano batterie, in particolare i punti di contatto. L'immagine osservata risulta troppo luminosa Il livello di luce in ambiente è...
  • Seite 50: Cura E Manutenzione

    CURA E mANUTENZIONE Il presente dispositivo Bushnell Equinox Digital Night Vision è stato progettato per garantire lunghi anni di funzionamento in tutta sicurezza. Per assicurare le massime prestazioni, seguire sempre le seguenti avvertenze e precauzioni:  Tenere lo strumento lontano da condotti di riscaldamento e condizionamento o da altri apparecchi di riscaldamento, dalla luce solare diretta e dall’umidità.
  • Seite 51 Uscita 4,5-6,5V CC, 500-600 mA, polarità spina diametro 3,5mm=polo positivo Uscita video NTSC (modello nn. 260440/260650) oppure PAL (modello nn. 260441/260651) Nota: il mancato rispetto delle avvertenze e precauzioni contenute nel presente manuale può causare danni all'unità e rendere invalida la garanzia del produttore.
  • Seite 52 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali.
  • Seite 53 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Seite 54 GUIA DE CONTROLOS E PEçAS...
  • Seite 55: Português

    Congratulações pela compra do seu Visão Nocturna Digital Bushnell® Equinox™. Composto de electrónicos e ópticos de alta qualidade, o Bushnell Equinox é um sistema de visão nocturna digital que utiliza sensor de dispositivo de carga acoplada de luz baixa (CCD) que fornece resolução borda a borda e qualidade de imagem igual ou que excede unidades analógicas de "segunda geração"...
  • Seite 56: Instalação Da Bateria

    INSTALAçãO DA BATERIA 1. Abra o compartimento da bateria (9) ao desparafusar o parafuso (sentido horário). Remova a tampa da bateria. 2. Instale duas baterias de lítio CR123 introduzidas com a polaridade na direcção mostrada na parede interna do compartimento da bateria. 3.
  • Seite 57 USO DO ILUmINADOR IV Ao utilizar a unidade sob condições de escuridão completa, vire o iluminador IV (10) premindo o botão IV (2). Quando ligar o iluminador IV, o indicador LED vermelho (L2) acenderá. Nota: A fonte de iluminação IV fica invisível a olho nú, mas pode ser vista por outras pessoas equipadas com os dispositivos de visão nocturna (verifique se utiliza a unidade para vigilância ou aplicações da lei).
  • Seite 58 INDICADOR DE BATERIA BAIXA O LED verde (L1) começa a piscar quando a carga da bateria for menor do que aproximadamente 15% da capacidade total. Substitua ambas as baterias conforme instrucões na "Instalação de Bateria". CONECTOR DE SAÍDA DE VIDEO O dispositivo é...
  • Seite 59: Solução De Problemas

    SOLUçãO DE PROBLEmAS A unidade não liga 1. Reinstale as baterias e verifique a orientação (terminais -/+) da polaridade correcta. 2. Substitua ambas as baterias. 3. Limpe o compartimento da bateria, especialmente os pontos de contacto. A imagem vista é muito clara O nível de iluminação ambiente é...
  • Seite 60: Cuidado E Manutenção

    CUIDADO E mANUTENçãO Seu aparelho de Visão Nocturna Digital Bushnell foi desenhado para fornecer uma vida útil longa de funcionamento correcto. Para assegurar a funcionalidade máxima de seu aparelho de Visão Nocturna Digital siga sempre os avisos e precauções seguintes.
  • Seite 61: Especificações

    ESPECIFICAçõES 260440 / 260441 260650 / 260651 Aumento Tamanho da Objectiva 40mm 50mm Tipo de Bateria (2) CR-123 de lítio Faixa de Visão 738 ft / 225 m 984 ft / 300 m Campo de visão @ 100 32 ft / 10m...
  • Seite 62 Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico (Aplicável na CE e outros países europeus com sistemas separados de recolha) Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstico regular. Em vez disso, deve ser eliminada nos pontos de recolha respectivos para reciclagem fornecida pelas comunidades. Para você, isto é...
  • Seite 63 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Seite 64 ©2011 Bushnell Outdoor Products (800) 423-3537 • www.bushnell.com...

Inhaltsverzeichnis