Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
160 0
1 MILE
Model: 202308/202310/202312
ENGLISH
LIT. #: 98-1513/12-12
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bushnell Fusion 1 Mile ARC 10x42

  • Seite 1 160 0 1 MILE Model: 202308/202310/202312 ENGLISH LIT. #: 98-1513/12-12...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 4 - 26 English 27 - 52 Français 53 - 78 Español 79 - 104 Deutsch 105 - 130 Italiano 131 - 155 Português...
  • Seite 27: Français

    1 MILE 1600 Model: 202308/202310/202312 FRANÇAIS LIT. #: 98-1513/10-12...
  • Seite 53: Español

    160 0 1 MILE Model: 202308/202310/202312 ESPAÑOL LIT. #: 98-1513/10-12...
  • Seite 79: Deutsch

    1 MILE 160 0 Modell: 202308/202310/202312 DEUTSCH LIT. #: 98-1513/10-12...
  • Seite 80 Unser neuer Fusion 1 Mile ARC bietet das Äußerste an Leistung und kombiniert das Beste der Ferngläser von Bushnell mit weltweit führenden Fähigkeiten beim Laserentfernungsmessen. Jede Einzelheit wird mittels erstklassiger, vollständig mehrfach vergüteter Optik und BaK4-Prismen mit reichem Kontrast und sensationeller Klarheit von Kante zu Kante vergrößert.
  • Seite 81: Genauigkeit Der Messung

    UND SO FUNKTIONIERT UNSERE DIGITALE TECHNOLOGIE Der Fusion™ 1 Mile ARC™ gibt unsichtbare, für die Augen unschädliche Infrarotimpulse ab. Der hochentwickelte digitale Mikroprozessor und der ASIC Chip (Application-Speciic Integrated Circuit) des Fusion 1 Mile ARC sorgen jederzeit für sofortige und genaue Messungen. Die ausgefeilte digitale Technologie berechnet augenblicklich Entfernungen, indem die Zeit gemessen wird, die jeder Impuls für den Weg vom Entfernungsmesser zum Ziel und wieder zurück benötigt.
  • Seite 82: Einstellen Des Anzeigefokus Und Diopterjustierung

    ERSTE SCHRITTE EINLEGEN DER BATTERIE Das Batteriefach beindet sich zwischen den Objektivrohren. Einfach die Batteriekappe durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernen und eine CR-123 3 Volt Lithiumbatterie mit dem negativen Pol zuerst in das Batteriefach einsetzen, dann die Batteriekappe wieder anbringen. HINWEIS: Es wird empfohlen, die Batterie spätestens alle 6 Monate zu wechseln.
  • Seite 83: Zusammenfassung Der Bedienung

    4. Blicken Sie dann weiterhin nur durch die rechte Seite und zielen Sie auf ein entferntes Objekt (am besten eines, das feine Einzelheiten enthält, wie beispielsweise ein Baum oder ein Schild) und justieren Sie den Mittelfokussierknopf des Fernglases, bis das Objekt für Ihr rechtes Auge so scharf wie möglich erscheint. 5.
  • Seite 84 in welcher der Laser ausstrahlt (schießt) beträgt 10 Sekunden. Um erneut zu schießen, drücken Sie die Taste erneut herunter. Matrix DISPLAY-ANZEIGEN Ihr Fusion 1 Mile ARC Matrix Display™ beinhaltet folgende beleuchtete Anzeigen: Winkel-Entfernungskompensations-Modi Bogenmodus oder Gewehrmodus (1) Batterielebensdaueranzeige (2) Zielkreis (3) Aktiver Laser (4) Ziel-Modi Brush-Modus / BullsEye-Modus (5)
  • Seite 85: Arc-(Winkelentfernungskompensation)-Modi

    Beschleunigungssensor beruhenden Neigungsmesser, der digital den präzisen Winkel von -90 bis +90 Grad Höhe anzeigt und auf +/- 1,0 Grad genau ist. Das Bushnell® Fusion 1 Mile ARC™ löst ein Problem, mit dem Jäger seit Jahren zu kämpfen haben. Das Problem: Die Jagd mit Bogen und Gewehr wurde stets durch extreme Geländeanstiegs- und Abfallwinkeln erschwert, da diese Winkel die wahre horizontale Distanz zum Ziel verändern.
  • Seite 86: Batterielebensdaueranzeige

    Regulärmodus (ARC OFF): Dieser Modus bietet weder Höhengrad noch kompensierte Entfernung, sondern nur die Visierliniendistanz. BATTERIELEBENSDAUERANZEIGE Batterieanzeige: Voll geladen 1/2 Batterielebensdauerrest Batterie ist sehr schwach (nicht blinkend) Batterieanzeige blinkt - Batterie muss ausgewechselt werden und das Gerät ist nicht betriebsfähig. AUSWAHL DER MESSEINHEIT Mit dem Fusion 1 Mile ARC können Sie Entfernungen in Yards oder Metern messen.
  • Seite 87 SELECTIVE TARGETING™ MODI Der Fusion 1 Mile ARC wurde speziell für Jäger entwickelt. Die selektiven Zielmodi ermöglichen Ihnen die Einstellung der Leistungsparameter des Geräts auf Ihre spezielle Situation und Umgebung. Um von einem Modus auf einen anderen Modus umzuschalten, drücken Sie die POWER-Taste einmal zum Einschalten des Geräts. Schauen Sie durch das Okular, drücken dabei die MODE-Taste und lassen diese schnell wieder los.
  • Seite 88 1). Es kommt natürlich auch vor, dass der Laserstrahl nur ein Objekt in seinem Pfad erkennt. In diesem Fall wird die Entfernung angezeigt; da jedoch nicht mehr als ein Objekt erfasst wurde, erscheint kein Fadenkreuz um den BullsEye-Indikator herum. Abbildung 1 TIPP: Während Sie die POWER-Taste gedrückt halten, können Sie das Gerät langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser damit absichtlich veranlassen, mehrere Objekte zu trefen, so dass Sie sicherstellen können, dass Sie nur das am nächsten gelegene Objekt, welches vom Laser erkannt wurde, anzeigen.
  • Seite 89 und fahren mit dem Laser langsam über das Objekt, bis ein Kreis den Brush-Indikator umgibt. Falls der Laserstrahl mehr als ein Objekt erfasst (z.B. einen nahen Ast sowie ein Wildtier im Hintergrund), wird die Entfernung des am weitesten entfernten Objekts (d.h. des Wildtiers) angezeigt, und ein Kreis umgibt den Brush-Indikator, was den Anwender darauf hinweist, dass die LCD-Anzeige die Entfernung des am weitesten entfernten Objekts anzeigt (Abbildung 2).
  • Seite 90: Anzeigehelligkeit

    MENÜ EINRICHTEN - AUSWAHL ANZEIGENHELLIGKEIT, VON BOGEN-, GEWEHR-, REGULÄRMODI, MASSEINHEIT, VISIERLINIE UND BALLISTISCHE KORREKTUR ANZEIGEHELLIGKEIT Die Matrix Display Technology™ verbessert Kontrast, Klarheit und Lichtübertragung dramatisch und steigert gleichzeitig die Helligkeit der digitalen Anzeige, womit die Entfernungsanzeigen bei schwachen Lichtverhältnissen lesbar werden. Sie können aus vier Intensitätseinstellungen auswählen;...
  • Seite 91 des „Gewehr“-Symbols ( ) mit einer blinkenden Munitionsgruppen (A bis J) oder nachricht Symbole und stattdessen durch Blinken ARC OFF . Die Modi lassen sich durch kurzes Drücken der Modus-Taste im Kreis durchlaufen. Die Reihenfolge der Modi ist wie folgt: BOGEN, GEWEHR A, GEWEHR B, GEWEHR C, GEWEHR D, GEWEHR E, GEWEHR F, GEWEHR G, GEWEHR H, GEWEHR I, GEWEHR J, REG usw.
  • Seite 92: Setup- (Einricht-) Menü

    2. Bei Wahl des GEWEHR-Modus schließlich, und so lange wie eine Maßeinheit und eine Anschussentfernung gewählt wurde, haben Sie die Option zu bestimmen, wie Sie Ihren Haltepunkt / Geschossabfall angezeigt haben möchten. Wenn die Maßeinheit Yards ist, können Sie zwischen Zoll, Bogenminuten (MOA) und MIL wählen. “CM” für Zentimeter oder “IN”...
  • Seite 93: Beispiel Bogenmodus

    zuletzt aktiven Modi zurück. Wenn die Entfernung angezeigt wird, halten Sie die POWER-Taste für ungefähr 2 Sekunden gedrückt und halten gleichzeitig den Zielkreis auf das Objekt. Halten Sie dabei das Gerät so ruhig wie möglich, um dem Neigungsmesser ausreichend Zeit zur Winkelmessung zu geben. Dann lassen Sie die POWER-Taste los. Sobald Sie die Einschalttaste losgelassen haben, wird die Sichtlinie zusammen mit der Maßeinheit angezeigt.
  • Seite 94: Beispiel Gewehrmodus

    Distanz in der Neben-Zifernanzeige erscheinen. In Tests und Interviews mit bekannten Bogenjagdexperten konnte Bushnell feststellen, dass mehrere Ballistikgruppen für das Jagen mit dem Bogen überlüssig sind. Bogenjäger benötigen die wahre horizontale Distanz, da sie das Bogenschießen auf diese Weise üben; sobald sie diese kennen, können sie alle notwendigen Anpassungen selbst vornehmen.
  • Seite 95: Auswahl Der Richtigen Ballistikgruppe

    Zifernanzeige keine Daten. AUSWAHL DER RICHTIGEN BALLISTIKGRUPPE Bushnell-Ingenieure haben mit Hilfe der Ballistikprogramme von Sierra® Bullets die beliebtesten Kaliber und Ladungen in acht Ballistikgruppen eingeteilt (A,B,C,D,E,F,G,H,). Wenn Sie wissen, mit welchem Kaliber und welcher Ladung Sie schießen, schauen Sie einfach in der Tabelle nach, um herauszuinden, in welche Ballistikgruppe Kaliber und Ladung fallen.
  • Seite 96 Remington Arms .308 Durchm. 300 Wby Mag, 180 gr. PSPCL bei 3120 fps Vorstehend inden Sie einige der beliebtesten Kaliber-/Ladungskombinationen. Eine komplette Liste von ungefähr 2000 Kombinationen von Kaliber und Ladung können Sie auf der Website von Bushnell (www.bushnell.com) inden.
  • Seite 97 Wenn Sie bestimmt haben, welche Ballistikgruppe Ihrer Kombination aus Kaliber und Ladung entspricht, wählen Sie diese Ballistikgruppe (siehe MENÜ SETUP oben) aus. Die geräteinterne Formel bestimmt anhand von Distanz, Winkel und Ballistik von Kaliber und Ladung den Geschossabfall/Haltepunkt in Zoll oder Zentimetern. Dank dieser hochmodernen Digitaltechnik können Jäger oder Schusswafenbenutzer genau wissen, wohin sie für einen präzisen Schuss anhalten müssen.
  • Seite 98 aus. Wenn Sie über größere Entfernungen schießen wollen, prüfen Sie stattdessen den Geschossabfall bei 500 Yard. Da eine enorme Vielzahl verschiedener Gewehrläufe, Kammern und Handladungen existiert, sollten Sie die ballistische Einstellung gründlich prüfen, bevor Sie sich zur Jagd aufmachen. Abhängig von Ihren Tests müssen Sie möglicherweise eine höhere oder tiefere Gruppe auswählen.
  • Seite 99: Optische Gestaltung

    Dies kompensiert für Phasenverschiebungen der Lichtstrahlen, damit der Gipfel an rasiermesserscharfer Klarheit und Aulösung geliefert wird. ® -TECHNOLOGIE Diese exklusive Bushnell-Technologie bietet die extremste Verbesserung der optischen Leistung, indem sie mehrere Schichten der antirelektierenden Vergütungen zur Maximierung der Lichtübertragung anwendet. RAINGUARD ®...
  • Seite 100 SPEZIFIKATIONEN 30.8 oz (874 g) 31 oz (879 g) 32.7oz (927 g) Gewicht + / - 1 yard/meter Entfernungsgenauigkeit 10yds-1 mile / 10-1600 meters Bereich Vergrößerung 32 mm 42 mm 50 mm Objektivdurchmesser Volle Mehrfachvergütung Optische Vergütung RainGuard HD-Vergütung Rote Matrix Display-Anzeige Anzeige 3-volt lithium (CR-123) Energiequelle...
  • Seite 101 BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell -Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ® ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden. Diese Garantie decke keine Schäden ab, die durch Zweckentfremdung, falsche Behandlung, Installation oder Instandhaltung durch andere...
  • Seite 102 Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich bitte wegen der geltenden Garantieinformationen an Ihren Händler vor Ort. In Europa können Sie Bushnell ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren: BUSHNELL Outdoor Products GmbH Servicezentrum für Europa Mathias-Brüggen-Straße 80...
  • Seite 103 TABELLE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt – LCD leuchtet nicht: Wenn das Gerät an Leistung verliert (Display zeigt nicht an, wenn versucht wird, den Laser einzuschalten): 123) guter Qualität. Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann: Zielobjekt liegen) durch nichts verdeckt werden, beispielsweise Ihre Hand oder Ihren Finger.
  • Seite 104: Anmerkung Bezüglich Fcc-Vorschriften

    ANMERKUNG BEZÜGLICH FCC-VORSCHRIFTEN Dieses Gerät wurde getestet und es entspricht den Vorgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß Teil 15 der FCC Vorschriften. Diese Grenzwerte werden vorgegeben, um in einem Wohngebäude einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Störgeräuschen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und bei nicht der Bedienungsanleitung entsprechendem Einbau und Gebrauch kann es schädliche Störgeräusche für Rundfunksendungen verursachen.
  • Seite 105: Italiano

    160 0 1 MILE Modello: 202308/202310/202312 ITALIANO LIT. #: 98-1513/10-12...
  • Seite 131: Português

    1 MILE 160 0 Modelo: 202308/202310/202312 PORTUGUÊS LIT. #: 98-1513/10-12...

Diese Anleitung auch für:

202310202312202308

Inhaltsverzeichnis