Herunterladen Diese Seite drucken
Bushnell POWERVIEW 2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERVIEW 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Machine Translated by Google
POWERVIEW® 2
BINOKLI KASUTAJA JUHEND
03-22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bushnell POWERVIEW 2

  • Seite 1 Machine Translated by Google POWERVIEW® 2 BINOKLI KASUTAJA JUHEND 03-22...
  • Seite 2 SILMAKARVIKU REGULEERIMINE Teie Bushnell PowerView 2 binokkel on varustatud silmaklappidega, mis pakuvad mugavat vaadet kogu pildile ja aitavad välistada kõrvalist valgust. Kui peate binokli kasutamisel prille kandma, jätke silmaklapp alla (või allaklapitavate silmaklappidega mudelite puhul keerake need alla) (joonis 1, järgmine lehekülg).
  • Seite 3 10x50, 12x50, 20x50) kork, mis katab keermestatud (1/4-20UNC) pistikupesa keskmise hinge kaugemas otsas (joonis 7), ja pange see ohutusse kohta kõrvale. Kasutage ühilduvat binokli statiivi adapterit (90° nurgaklamber), näiteks Bushnell #161002CM, et kinnitada oma täissuuruses PowerView 2 binokkel mis tahes standardsele statiivile horisontaalasendis, et tagada stabiilne pilt pikaajalisel vaatamisel või suure võimsusega mudelite, näiteks 20x50 kasutamisel.
  • Seite 4 Vältige näopuhastuslappide või riiete kasutamist, millel võivad olla abrasiivsed kiud, mis võivad õli või mustust kinni h OPTIKA HOOLDUS 1. Teie Bushnell PowerView 2 binokkel pakub aastaid probleemivaba teenindust, kui sellele osutatakse tavapärast hooldust, mida te andke ükskõik milline peen optiline instrument.
  • Seite 5 Machine Translated by Google Alates 2017. aasta aprillist toodetud toodetele kehtib Bushnell Ironcladi garantii. Ironcladi garantii on täielik eluaegne garantii, mis katab selle toote eluea. Igal tootel on kindlaksmääratud eluiga; see võib olla 1 kuni 30 aastat. Selle toote eluea leiate allpool loetletud veebisaidilt ja/või selle toote spetsiifiliselt Bushnelli veebilehelt.
  • Seite 6 L'ŒILLETONI REEGLID Vos jumelles Bushnell PowerView 2 sont équipées de deux œilletons rotatifs pour votre confort visuel et pour vous protéger de la lumière extérieure. Si vous devez porter des lunettes lors de l'utilisation des jumelles, laissez l'œilleton en position «basse» (ou, pour les modèles avec des œilletons de style pliable, pliez-les) (joon. 1, page suivante).
  • Seite 7 (10x50, 12x50, 20x50) qui couvre le manchon à vis (1/4-20UNC) (Joonis 7) et déposez-le en lieu sûr Utilisez un adaptateur de trépied pour jumelles compliant (toe à angle deo 90)) tel que le mode Bushnell nr 161002CM, valage fixer vos jumelles standardse asendiga PowerView 2 taille'i standardsesse asendisse. une image stable lors de l'observation prolongée.
  • Seite 8 Optikateenused 1. Grâce à un entretien approprié à tout instrument optique de pointe, vous pourrez profiter de vos jumelles Bushnell PowerView 2 ripats de longues années.
  • Seite 9 Machine Translated by Google Les produits fabriqués à partir d'avril 2017 sont couverts par la garantie Bushnell Ironclad. La garantie Ironclad est une garantie à vie totale, qui couvre l'ensemble de la durée de vie du produit. Chacun de nos produits dispose d'une durée de vie définie, koosneb entre 1 et 30 ans.
  • Seite 10 REGISTREERI KUUPÄEVA SILMAKORDA Sus prismáticos Bushnell PowerView 2 están provistos de copas oculares giratorias que dan una visión cómoda de toda la imagen y ayudan a excluir la luz ajena. Si necesita las gafas para mirar con los prismáticos, deje la copa ocular en la posición "abajo" (o, en el caso de los modelos con copas oculares de estilo pllegable, manténgalas plegadas) (joon.
  • Seite 11 Kasutage un accesorio adaptador completo con el trípode de los prismáticos (escuadra de fijación a 90o), como el Bushnell modelo n.º 161002CM, para colocar los prismáticos PowerView 2 de tamanació completo en cualquiernarípodesiest trípode en cualquier una imagen estable durante un avistamiento prolongado.
  • Seite 12 Cuidado de la Óptica 1. Sus prismáticos Bushnell PowerView 2 no le darán ningún problem durante años si reciben el cuidado normal que le daría a cualquier instrumento de óptica precisa. 2. Evite impactos fuertes. Coloque los prismáticos suavemente sobre superficies duras.
  • Seite 13 Machine Translated by Google Los productos fabricados a partir de abril de 2017 estan cubiertos por la Garantía Ironclad de Bushnell. La Garantía Ironclad on garanteeritud toote kohta. Cada producto tiene una vida definida; las vidas pueden variar de 1 kuni 30 años.
  • Seite 14 SCHWERE SCHÄDIGUNGEN IHRER AUGEN VERURSACHT WERDEN KÖNNEN AUGENMUSCHELI SISSEPÄÄS Ihr Bushnell PowerView 2 Fernglas ist mit Augenmuscheln ausgestattet, die eine mugavable Sicht auf das komplette Bild bieten und helfen, Licht von außen fernzuhalten. Wenn Sie bei der Verwendung des Fernglas eine Brille tragen, lassen Sie die Augenmuscheln in der Position „unten“...
  • Seite 15 20x50) Sie die ab, die die h. mittleren Scharniers abdeckt (Abb. 7), und legen Sie sie an einem sicheren Platz ab. Verwenden Sie einen kompatiblen Fernglas-Stativ-Adapter (90o Befestigungswinkel), wie etwa das Bushnell-Modell 161002CM, um Ihr PowerView 2 Fernglas auf einem beliebigen Standardstativ in einer horizontalen Biln für bech länsigener zu sorgen.
  • Seite 16 Fasern oder Öle oder Schmutz enthalten können. OPTIKA PLEKID 1. Ihr Bushnell PowerView 2 Fernglas wird Ihnen Jahre lang problemlos gute Dienste leisten, wenn es die normale Pflege bekommt, welche Sie jedem feinen optischen Gerät zukommen lassen würden. 2. Vermeiden Sie harte Stöße. Legen Sie das Fernglas behutsam auf harten Oberflächen ab.
  • Seite 17 Machine Translated by Google Tooted, die ab aprill 2017 hergestellt wurden, fallen unter die Bushnell Ironclad-Garantie. Die Ironclad-Garantie ist eine lebenslange Garantie, die sich über die Lebensdauer dieses Produkts erstreckt. Jedes Produkt hat eine definierte Lebensdauer; die Lebensdauer kann von 1 bis 30 Jahren reichen.
  • Seite 18 REGOLAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE Bushnell PowerView 2 binokoloon on otskonchiglie oculari retrattili che assicurano una comoda osservazione dell'intera immagine e aiutano a escludere la luce estranea. Se è necessario indossare gli occhiali quando si utilizza il binocolo, lasciare l'oculare in posizione "retratta" (oppure, per i modelli con oculari pieghevoli, piegarli verso il basso) (joonis 1, pagina successiva).
  • Seite 19 20x50) il tappo che copre la presa filettata (1/4-20UNC) deFilla cerniepor in 7 central . Un luogo sicuro Utilizzare un adattatore per treppiede compatibile (staffa a 90o gradi), tulevad ad esempio il modelo n 161002CM di Bushnell, for fissare il binocolo PowerView 2 in scala reale a qualsiasi treppiede või standard modize in garante. durante l'osservazione prolungata, l'immagine sia stabile.
  • Seite 20 OTTISE HOOLDAMINE 1. Bushnell PowerView 2 binocolo assicura lunga Durata senza senza convenienti se si eseguono le normal procedur di pulizia e manutenzione necessarie per qualsiasi altro strumento di precision.
  • Seite 21 Ogni prodotto ha una durata di vita definita, che può variare da 1 a 30 anni. La durata di questo prodotto è portata sul sito Web elencato di seguito e/o sulla page Web Bushnell specifica di questo prodotto.
  • Seite 22 Machine Translated by Google ©2022 Bushnell Outdoor Products Bushnell™ ja ® tähistavad Bushnell Outdoor Productsi kaubamärke. www.bushnell.com 9200 Cody, Overland Park, KS 66214...