Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Model: 11-1210
LIT. #: 98-0507/11-04
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bushnell Imageview 111210

  • Seite 1 Model: 11-1210 LIT. #: 98-0507/11-04...
  • Seite 19 FRANÇAIS Model: 11-1210 LIT. #: 98-0507/11-04...
  • Seite 37 DEUTSCH Model: 11-1210 LIT. #: 98-0507/11-04...
  • Seite 39: Einstellung Des Feldstechers Für Optimale Beobachtungen

    SCHNELLSTARTANLEITUNG für BUSHNELL IMAGEVIEW 11-1210 EINSTELLUNG DES FELDSTECHERS FÜR OPTIMALE BEOBACHTUNGEN Weit entfernten Gegenstand anvisieren und Mitteltriebrad verstellen bis das Bild im Feldstecher scharf ist. Beide Schenkel des Feldstechers durch gegenseitiges Annähern oder Entfernen dem individuellen Augenabstand anpassen, bis sich die beiden kreisförmigen Bildbegrenzungen zu einer einzigen Begrenzung überlagern.
  • Seite 40 ANSEHEN UND LÖSCHEN VON ABGESPEICHERTEN AUFNAHMEN Mit einem Druck auf die _ (Links- oder SLIDE-) Taste können Sie alle gespeicherten Bilder automatisch nacheinander anzeigen lassen. Hierbei ist es nicht möglich einzelne Bilder zu löschen. Zum Verlassen der zyklischen Anzeige, drücken Sie MODE.
  • Seite 41: Ausführliche Bedienungsanleitung Des Bushnell Imageview 11-1210

    Damit sind wir am Ende der Schnellstart-Anleitung. Wir dürfen Sie zum Kauf Ihres Bushnell ImageView Feldstechers beglück-wünschen und Sie bitten, möglichst auch die nachfolgende, ausführliche Anleitung zu studieren, um sich mit den verschiedenen Bestandteilen und Funktionen des Geräts vertraut zu machen.
  • Seite 42: Fotos Aufnehmen

    von abgespeicherten Aufnahmen, kann aber auch als Sucher für die Aufnahmen verwendet werden. Zum Ausschalten des Fotoapparats halten Sie die MODE Taste so lange gedrückt, bis das Display dunkel wird und drei Pieptöne auftreten. Wenn der Fotoapparat länger als eine Minute nicht benutzt wird, schaltet er sich zur Batterieschonung automatisch aus.
  • Seite 43 In diesem sogenannten Einzelbild-Anzeigemodus können Sie durch Drücken des Auslösers (SNAP Taste) das derzeit im Display stehende Foto aus dem Speicher löschen, um z.B. Platz für weitere Aufnahmen zu schaffen. Nach dem Drücken von SNAP im Anzeigemodus hören Sie eine Serie Alarmpieptöne. Wenn Sie nun während der Pieptöne den SNAP nochmals drücken, wird das angezeigte Foto gelöscht.
  • Seite 44 Full Dead Full • Serienaufnahmen ( ): Beim Druck auf den Auslöser erfolgen jeweils 3 Aufnahmen im Abstand von Dead etwa 1 Sekunde. Die restliche Aufnahmekapazität vermindert bei jedem Druck auf den Auslöser um 3 Fotos. Nach der Serienaufnahme geht das Gerät automatisch wieder in den Einzelaufnahmebetrieb. Die Serienbetriebsart eignet sich hervorragend für Sportaufnahmen.
  • Seite 45 • Hohe / niedrige Auflösung ( ): Wenn das Display 3 Sternchen anzeigt, befinden Sie sich im “Hochauflösungs-Modus”, wo die Fotos mit 640x480 Pixel aufgenommen werden. Wenn nun Sie den Auslöser betätigen, wechselt die Betriebsart in den “Niedrigauflösungs-Modus” mit 320x240 Pixel, der im Display mit einem Sternchen angezeigt wird.
  • Seite 46: Weitere Symbolbilder Im Display

    WEITERE SYMBOLBILDER IM DISPLAY • Netzfrequenzeinstellung: (60/50 Hz) : Für den Kamera-Ausgang wählen Sie 50 Hz oder 60 Hz durch Drücken der SNAP Taste. Die vorgesteuerte Einstellung der Kamera ist 60 Hz, welcher der Netzfrequenz in den USA entspricht. Um auf den 50 Hz umzuschalten, drücken Sie die SNAP Taste bis die Zahl “60”...
  • Seite 47: Benutzung Des Imageview Mit Ihrem Computer

    BENUTZUNG DES IMAGEVIEW MIT IHREM COMPUTER Systemvoraussetzungen: Pentium II 266 oder höher (Empfohlen: Pentium III 500 MHz oder höher) Windows 98/ME/Windows 2000/XP Mindestens 64MB RAM USB Schnittstelle (ImageView nicht über einen USB Hub oder -Knotenpunkt anschließen) CD-ROM Laufwerk S-VGA Monitor oder besser Mindestens 200 MB freie Festplattenspeicherkapazität und zusätzlichen 65MB für IE und Direct X SOFTWARE INSTALLATION Schließen Sie Ihren IMAGEVIEW Fotoapparat erst am Computer an, wenn der Treiber bereits...
  • Seite 48 Verzeichnis “Roxio PhotoSuite 5” der CD das mitgelieferte Bildbearbeitungsprogramm installieren. Bei Schwierigkeiten oder Unklarheiten mit der Treiberinstallation können Sie auf der Webseite www. bushnell.com oder von der Bushnell Hotline (800) 423-3537 Hilfe erhalten. Am schnellsten erhalten Sie jedoch die gewünschte Auskunft, wenn Sie uns ein E-Mail an imageview@bushnell.com. senden und nicht vergessen, folgendes mit anzugeben: •...
  • Seite 49 anschließend vom ImageView Bildspeicher auf die Festplatte Ihres PC kopiert und zwar, falls Sie nichts anderes eingegeben haben, ins Verzeichnis C:/My Documents/My Pictures/. 8. Klicken Sie die Schaltfläche (#3) “Transfer Photos”. 9. Nach einigen Sekunden erscheint das ImageView Treiber-Fenster. Um das Herunterladen in den RAM Zwischenspeicher zu starten, klicken Sie hier “Download photos (Bilder herunterladen)”...
  • Seite 50: Anweisungen Zur Feldstecherbenutzung

    Feld sehen. Bringen Sie Ihren Feldstecher immer in diese Stellung, bevor Sie Objekte betrachten. Einstellung der beiden Objektive auf Ihre individuelle Fehlsichtigkeit Um den Feldstecher optimal auf die Leistung Ihrer Augen einstellen zu können, haben die Bushnell ImageView eine Dioptrien-Feineinstellung auf einem der beiden Feldstecher-Objektive.
  • Seite 51: Einstellung Auf "Unendlich" Abstand Fig

    AUGENMUSCHELN (Abbildung 3) Fig. 3 Ihr Bushnell Feldstecher besitzt komfortable Gummi-Augenmuscheln, die störendes Streulicht abhalten, wenn Sie keine Brille tragen. Wenn Sie den Feldstecher zusammen mit Ihrer Brille oder Sonnenbrille benutzen möchten, müssen Sie die Gummi-augenmuscheln über das Okular zurückschieben, um Umstülpbare Gummi-Augenmuscheln...
  • Seite 52: Reinigung

    PFLEGE DES FELDSTECHERES Ihr Bushnell Feldstecher wird lange Jahre störungsfreie Dienste leisten, wenn Sie ihn so sorgfältig behandeln, wie es einem optischen Präzisionsinstrument gebührt. Nicht wasserdichte Modelle dürfen keiner übermäßigen Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 1. Bringen Sie zurückgeschobene Augenmuscheln nach der Benutzung des Feldstechers mit Brille sofort wieder in die normale Stellung.
  • Seite 53 GARANTIE / REPARATUR ZWEI JAHRE GARANTIEZEIT Ihr Bushnell® Gerät wird ab dem Kaufdatum mit einer zweijährigen Garantie für Material- und Herstellfehler geliefert. Sollten Sie wider Erwarten während der Garantiezeit Anlass zu einer Beanstandung haben, ersetzen wir nach unserer Wahl Ihr Gerät oder reparieren es kostenlos, wenn Sie es uns frei Werk oder Verkaufsstelle einsenden. Von der Garantie ausgeschlossen sind jedoch Schäden durch missbräuchlichen Benutzung, falsche Handhabung, Installation oder Wartung...
  • Seite 55 ITALIANO Model: 11-1210 LIT. #: 98-0507/11-04...
  • Seite 73 PORTUGUÊS Model: 11-1210 LIT. #: 98-0507/11-04...
  • Seite 91 ESPAÑOL Model: 11-1210 LIT. #: 98-0507/11-04...

Inhaltsverzeichnis