Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sansui
OPERATING
INSTRUCTIONSZMODE
We are grateful for your choice of this fine
Sansui high fidelity
product.
operate it, we suggest that you read this booklet
once through carefully.
familiarizing
with
the
imbortant
procedures and every one of the product's
many features. It will help to ensure that you
will avoid possible
and that the pros
duct's superb performance
will
enjoy for many years to come.
Table of contents
Precautions
Controls and parts callouts
Setting-up and connections
Operating procedures
Some
useful
hints
Specifications
• The Model No. and Serial No. of your unit are
shown
on its back panel.
• SANSUI
attests
that
this
product
with
EEC directive
76/889.
WARNING:
To prevent tire or shock
hazard, do not expose this appliance
to rain or moisture.
Nous sommes reconnaissants pour votre choix
Before you
de ce produit
fidélité.
Avant de commencer å voUs en servir.
yourself
nous
vous
recommandons
operational
complåtement
sant ainsi avec les précautions importantes, les
manæuvres de fonctionnement
nombreuses caractéristiques
be
vous
aidera
to
yours
dommages et å vous permettre de profiter pen•
dant
de
longues
formances de votre appareil.
Table des matiåres
2
3
5
7
11
Spécifications
12
• Le
numéro
do l'appareil
arriåre.
conforms
• La wciété
est conforme
76/889
CCE.
ATTENTION:
d'électrocution
exposer cet appareil å Ia ptuie ou
I'humidité.
D'EMPLOIZBETRIEBSANLEITUNG
Sansui d'une renarquable
haute
de
lire
cette
notice
et
vous familiari-
et chagune des
de l'apparéil.
å ne pas provoquer
d'éventuels
années
des
superbes
-.
du
modile
et
ie numéro
dø Série
nnt
inscrits
wr
son panneau
SANSUI
déclare
que cet appareil
aux prescriptions
de la directive
Pour éviter les dangers
ou d'incendie,
ne pas
P-L50
Wir
möchten
zu dieser Gelegenheit
Dank aussprechen. daß Sie sich für diesen HiFi-
Baustein
von
Sansui
lesen
Sie vor
der
Inbetriebnahme
diese Anleitung
sorgfältig
den wichtigen
Vorsichtsma13nahmen.
dienungsvorgängen
und
Cela
rangenden
Eigenschaften
dig vertraut
zu machen. Mögliche Beschädigun•
gen können dadurch
Sie das hervorragende Leistungsvermögen
per.
Komponente
für vie)e Jahre genießen können.

Inhaltsverzeichnis

Vorsichtsmaßnahmen
2
Bezeichnung der Bedienungselemente
.3
Aufstellung
und Anschlüsse
5
Bedienungsverfahren
7
Einige nüæliche
Hinweise
11
Technische
Daten
12
• Die
Modell.
und
die
Gerites
sirid
•uf
der
geben.
• SANSUI
mist
aus. daß diøws Produkt
der
WARNING:
Setzen
zur Verhütung von Feuer- und Strom-
schlaggefahr weder Regen noch Feu-
chtigkeit
aus.
unseren
entschieden
haben.
Bitte
des Gerätes
durch.
um sich mit
den Be-
den
vielen
hervor•
dieses Gerätes vollstän.
vermieden werden, so daß
dieser
2
3
5
7
11
12
Ihres
Seriennummer
Geräteöckseite
enge•
76/889 gebaut ist.•,
Sie diese Gerät
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sansui P-L50

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    D'EMPLOIZBETRIEBSANLEITUNG We are grateful for your choice of this fine Nous sommes reconnaissants pour votre choix möchten zu dieser Gelegenheit unseren Sansui high fidelity product. Before you de ce produit Sansui d'une renarquable haute Dank aussprechen. daß Sie sich für diesen HiFi- operate it, we suggest that you read this booklet fidélité.
  • Seite 2: Précautions

    Vorsichtsmaßnahmen Précautions Precautions Zerlegung des Plattenspielers Démontage du tourne-disque Turntable dismantling Ziehen nicht Plattentellerwelle Ne pas enlever l'axe du plateau de I'appareil ou Do not extract the unit's platter shaft or dis• Gerätes heraus und zerlegen Sie die Motormon• démonter l'assemblage moteur.
  • Seite 3: Controls And Parts

    Controls and parts Liste des piöces et des Bezeichnung Bedienungselemente callouts commandes 9 10 • Die Photos und Illustrationen zeigen ein Gerät • The photos and illustrations show a unit with Les photographies et illustrations présentent mit einer silberfarbenen Frontplatte. Ie modéle å...
  • Seite 4 Drehzahlsynchronisierungsanzeige Témoin de verrouillage de vitesse SPEED LOCK Indicator (SPEED LOCK) (SPEED LOCK) This lights when the platter is to the Diese Anzeige leuchtet auf. wenn der Platten- II s'allume lorsque le plateau setrouve verrouillé rated speed. teller mit der Nenndrehzahl synchronisiert ist.
  • Seite 5: Montage Et Connexions

    Setting-up Montage et connexions Aufstellung connections Anschlüsse E n%allaøe Verpaecungsteile Removing the transit screws and Retirer les vis de transport et les Entfernen der Transportschrauben éléments d'emballage packing units und der Verpackungsteile Retirer les cinq vis de transport du panneau Remove the five transit screws on the bottom Vor Inbetriebnahme...
  • Seite 6 D-77R, D.77F or D-99D) provided with récepteur seutement. COMPU EDIT.-Buchse the same COMPU EDIT. jack and made by SANSUI. Prise de compu monuhe COMPU EDIT.-Buchse (Computer-Re. When such a cassette deck is connected to this digieren) auf der Geräterückseite...
  • Seite 7: Operating Procedures

    Operating procedures Procédés de réglage Bedienungsverfahren Operating precautions Précautions de fonctionnement Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb • Do not shine a strong spotlight on the record. • Ne pasdiriger un spot lumineux pui%nt sur le • Nie starkes Licht direkt auf die Schallplatte This may cause track selection defects.
  • Seite 8 UP/DOWN SPEEO SEN*TMTY MANUAL Operation Fonctionnement Betrieb Starting Record Play Déclenchement de la lecture d'un disque SchallpIatten-Wiedergabe Place the record on the platter and proceed as Mettre sur le plateau et procéder Schallplatte Plattentetter legen follows: comme suit: und wie folgt vorgehen: I.
  • Seite 9 Basic Track Selection Patterns Schémasfondamentaux de Ia "lection de piste Die wichtigsten Arten der Titelwahl • Continuous play from a certain track until the • Playing, instance, track 2, track 3 and • Playing, for instance track 4 and then track 2. last track on the record.
  • Seite 10: Lecture Répétée

    Programmfe Erreurs de programme Program Errors Bei Program When a track not on the record has been pro- Lorsqu'on a programmé une piste qui n'existe der Sc grammed. the program error is first detected, pas sur Ie disque. I'erreur de programme grammfehler the computer indicator...
  • Seite 11: Quelques Conseils Utiles

    Stunden buzz, and the record will be damaged. est usée, Ie son se déforme, on per- Schallplatten•Wiedergabe. Abnutzung Obtain a genuine SANSUI replacement stylus Nadel entstehen Klangverzerrungen coit un ronflement et le disque s'abime. Se pro- from your audio dealer at an early date.
  • Seite 12 Änderungen, die demtechniEhen Fortschrittdienen, b leibenvorb& 47 k Ohm Frequenzpng 10 bis 20.000 halten. Nadel Um die Erläuterungzu vereinfachen, k önnendie Abbildungenman- Diamantnadel (Ersatznadel SN605) chmal vom Original abweichen. SANSUI ELECTRIC CO., LTD. Sans-zai- 14-1 Izumi 2.Chome, Suginami.ku. TOKYO 168, JAPAN Printed in Japan (43M2)

Inhaltsverzeichnis