Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sansui SR-222MKV Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR-222MKV:
Sans-ui-
OPERATING
INSTRUCTIONS/MODE
ENGLISH
Thank you for purchasing
SLJI product.
Taking the time to read these operating
structions
carefully
before
quaint
you fully with
all its features
help ensure
optimum
performance
In order to simplify the explanation illustrati-
ons may sometimes differ from the originals
Table
of contents
Precautions
Contro*s and ports callouts
Setung.up
Con nect'OnS
Operating
procedures.
Some
useful
hints
Specifications
00
CAVT*ON
TO RFouc.F
spocs„
00
NO
REFER SERV'CINC
to
The lightn•ng
flash
an equilateral
•s intended
Of un:nsulüted
Within
thht
he ot
to
constitute
Shock
persons
exclamation
triangle 's •ntonded to alert
the user to lhe presence of •mgo'tant
opcrat•no and ma•ntenancc
instructions
panvng
the
FRANGAIS
this fine SAN-
Nous
vous
produit
in-
Lisez
attentivement
use will
ac-
avant de mettre l'appareil
and
vous
permettra
['ensemble
vous serez
mum de ses performances.
Pour simplifier
ons peuvent quelquefois étre différentes des
originaux.
Table
2
Precaut
3
Liste
des pvéces
Montage
8
Connexions
9
Proctdés
Oue*ques
OF
DECHARG±
l,
wilh
arrowheed
the
the
the
en
nsk
ot
poont
ßervuceng)
accom
SR-222MKV
D'EMPLOI/BETRIEBSANLEITUNG
remercions
d'avoir
achete
SANSUI de qualite.
ce mode
d'emploi
en service.
de vous
familliariser
de ses caractéristiques,
meme de profiter
au maxi,
les explications.
les illustrati
des
matiéres
ions
et des commandes
de réglagc
conse.ls
Oli"es
CAUTION
00
AUCONC
00
A
Ce symbolo
o pout
out
dG rutiljsatout
sence.
a
coffret.
•tension
danqereuge••
non
est
umportance
un nsque de déchatG0 élec
leg
Le purr"
dans un ttl.an.
de
prhsence
relatives
rexp*oøtauon
ot
t' enttet•en,
DEUTSCH
ce
Herzlichen
Gluckwunsch
hochwertigen
Bitte nehmen
Ceci
triebsanleitung
avec
bevor Sie das Geråt •n Betrieb nehmenr um
et
sich
voll
mit allen
traut zu machen und immer optimale Lei-
stung
zu gewährleisten.
um die Erlöuterung zu vereintachen. können
die Abbildungen
abweichgn
Inhaltsverzeichnis
2
Vorsichtsmaßnahmen
3
Bezeichnung
der Bedicnungselemente
Aufste'lung
4
8
Anschlüsse
Bedienungsvetføhren
Eznge nutzllche
10
Techn•sche
Daten
SCHIAGES
ES
wAFtBAfiEN
F ACHPERSONAL
dans
Der
sut
lu
don Oenutzer var rucht
d 'une
nen- die cine Stromschljgqefahr
Personen
Das Ausrulezöichen in mnem gle•ch•
schenkiigen Oreiec\
au' wtcht•ge Betnebs- und Wartunq-
å
sanleltungan 1mmit dem Getåt mitge-
helerten
accom
zum Kauf dieses
SANSUI-Produktes.
Sie Sich die Zeit, diese Be•
grundlich
durchzulesen,
seinen
Merkmalen
ver.
manchmal
vom Original
2
3
4
8
9
Hinwetse
10
CAUTION
ELEKTRISCHEN
AHDECKUNG
KEINE VOM
BENUTZEN
[NNEREN
OUAOFiZIERTEM
"'lit dem Pfetl an dd' Spitze •n
Dreieck
soll
i 'ge
Spannung'• im Produkt war
lur
darsrellen
kann
den
Text
aufmerksam
machcn
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sansui SR-222MKV

  • Seite 1 SAN- Nous vous remercions d'avoir achete Herzlichen Gluckwunsch zum Kauf dieses SLJI product. produit SANSUI de qualite. hochwertigen SANSUI-Produktes. Taking the time to read these operating Lisez attentivement ce mode d'emploi Bitte nehmen Sie Sich die Zeit, diese Be• structions...
  • Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen

    Innern des Gerdtes becühcem SANSUIs Garan. DO not tOuCh any Of the inside parts. SANSUI*S tie erstreckt sich nieht aul Beeintréchtigungen warranty is not effective if a deterioration in the nement défectuevx causer chocs dot Gerötottistung.
  • Seite 3: Controls And Parts

    Controls and parts Liste des piéces et des Bezeichnung callouts commandes Bedienungselemente Platter Plateau Plattenteller Platter Tapis du plateau Plattentelletmatte Center spindle central Mittelspindel SPEED selector switch Sélecteur de vitesse (SPEED} Drehzahlschalter (SPEED) 5 POWER switch Interrupteur d*alimentation 5 Netzschalter (POWER) (POWEm 6 Headshell...
  • Seite 4: Aufstellung

    Montage Aufstellung Setting-up Packing Garniture Vetoackung Capston Cabestan Kapstonwoltc pacce PiOce en L•fOrmiges Dossetor Orivo bolt (.osom Courtoie d•entrainemont Antricb$rigrnen This turntobtc is composed of high•proci$ion Ce tourne.d'sque comporte des pieces de haute Dieser Plattenspieler bestoht aus hochempfind• precision qui Orit fait l'Ob1Ct d'un emballage lichen Teilcn.
  • Seite 5 White: Loft chonnel (hot} Blue: Loft Channel (9töundi Rod: Right channol (hot) Green: Right channel (ground} Blane Canal gauche Itension) Blau: Canel gauche uetroi Rougo; Canal y, (tension) Canal dtoit (terre) Woiß: Linker Kuna' (spannungsführondi Blau: Linket Kanal Rot: Rechtet Kanat tspannunggführond) Mounting the cartridge...
  • Seite 6: Réglage De La Pression

    Tonearm horizontal balance Horizontale Tonarmbalance Equilibrage horizontal du bras Vot der Einstellung der Auflagekraft müssen Sie Before undertaking tracking-force adjustment, lecture you must balance the tonearm in a perfectly den Tonarm perfekt waagerecht ausbälancie. Avant dientreprendve le régtage de la pression ren, um eine Aunagekraft von Null Gramm zo horizontal...
  • Seite 7 Serre' Anti-skating device adjustment Réglage du dispositif anti-dérapage Einstellen der Antiskating- Skating force is the natural force. caused by ro La force de dérapaqe est unc torce naturelle Vorrichtung tauon of a record ot the platter. which pulls the tauséc par la rotation d'un disquc sur te plateau A's Skatingkraft bezeichnet Kroft, die...
  • Seite 8: Anschlüsse

    Connexions Connecions Anschlüsse • For tho United Kingdom only Pour te Royauma Unl saulemont Großbtitannlen Coqnection with amplifier Branchement l'amplificateur Anschluß am Verstärker Thc panplugs Of the output catd projecting from Les fiches å broche du cordon de sortie qui Die Stecker des Ausgongskabols an der Gerä•...
  • Seite 9: Operating Procedures

    Operating procedures Bedienungsverfahren Procédés de réglage SPEEO POWER zzzu Starting record play Pour déclencher la lecture Abspielen von Schallplatten Placg the record on the platter and proceed as le disque su' 'e plateau et procéder de Legcn Sve cine Schallplattc aut den Plattentei- follows: suivante:...
  • Seite 10: Quelques Conseils

    Quelques conseils utiles Einige nützliche Hinweise Some useful hints Reinigen von Schallplatten und Nadel Cleaning the records and stylus Nettoyage des disques et de la pointe Staub und Schmutz können zu Beschädigung Dust and dirt can damage your records and Sty lecture von Schallplatten und Nadel führen, die Klang...
  • Seite 11 Specifications Type Two•speed belt.driven Power voltage 220- 240V tso Hz} Rated speeds..33-1/3, 45 rpm Power consumption. 10 watts Platter Aluminum alloy diecast* Dimensions diameter. 161 mm (6-11/32") l, 2 kg (2,6 lbs,) weight mm 115-3/8") Motor servo motor Weight 8.3 kg (18.3 lbs.} net Wow/flutter .

Inhaltsverzeichnis