Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IN221000583V03 _FR _DE _IT_ES
824-039V90
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 824-039V90

  • Seite 1 IN221000583V03 _FR _DE _IT_ES 824-039V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Seite 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be obeyed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injuries: 1. This fan is for household use only. 2.
  • Seite 3 Structure chart Display panel Air outlet Back cover Front shell Rotating column Chassis Technical parameters Model Voltage Power Class remark Ⅱ BL-FS2-D 220-240V Electronic Installation method 1. Open the packing box and place the product on a flat surface or table. Check whether the goods in the box are in line with packing list.
  • Seite 4 3. Pass the power cord through the bottom panel, and insert the base plate with four screws and the main body of the product.
  • Seite 5 Usage 1. Electronic mode of use a. Plug it in.The buzzer emits a "di" and the digital screen displays the ambient temperature.Products standby. b. ON/OFF :press the first time, product the first plastic seal the normal way to send the wind, the first plastic seal icon bright.By the second time, the product is reworking.
  • Seite 6 3. It is forbidden to use in places where serious dust is found. 4. Products can not be placed in high temperature and low temperature. 5. The use of wire and other foreign objects shall be prohibited to insert any pores in this product, Avoid electric shock or damage to the product.
  • Seite 7 WARINING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. •...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles: 1.
  • Seite 9: Paramètres Techniques

    Schéma Panneau d’affichage Sortie d’air Coque arrière Coque frontal Colonne rotative Socle Paramètres techniques Modè le Tension Puissance Classe Remarque BL-FS2-D 220-240V Électronique...
  • Seite 10 Méthode d’installation 1. Ouvrez la boîte d’emballage et placez le produit sur une surface plane ou une table. Vérifiez si les marchandises contenues dans la boî te sont conformes à la liste de colisage. 2. Retirez deux moitiés du socle et assemblez une moitié comme indiqué sur la figure.
  • Seite 11 Usage 1.de d’utilisation électronique Oscil Minu terie latio Vites Vent Minuterie Oscillation Naturel Vitesse élevé e Vitesse moyenne Sommeil Vitesse faible a. Branchez-le. Le buzzer émet un « di » et l’écran numérique affiche la température ambiante. Le produit est en veille. b.
  • Seite 12 Attention 1. Retirez l’étui de protection et veillez à ce que le produit est déconnecté de l’alimentation électrique. 2. Éloignez-le de toute source de feu. 3. Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des endroits où se trouvent des poussières importantes. 4.
  • Seite 13 AVERTISSEMENT • RISQUE D'INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile de type pièce de monnaie. Ÿ LA MORT ou des blessures graves peuvent survenir en cas d'ingestion. Ÿ Une pile bouton ou une pile de type pièce de monnaie avalée peut provoquer des Brûlures Chimiques Internes en aussi peu que 2 heures.
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch eines elektrischen Geräts sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, einschließlich der folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG WARNUNG: Um das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzungen zu verringern: 1. Dieser Ventilator ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 2.
  • Seite 15 Strukturdiagramm Das Anzeigefeld Luftauslass Rückseitige Abdeckung Vorderes Gehä use Drehsäule Untergestell Technische Parameter Modell Spannung Leistung Klasse HINWEIS BL-FS2-D Ⅱ 220-240V 50 W Elektronisch Installationsmethode 1. Öffnen Sie den Verpackungskarton und legen Sie das Produkt auf eine ebene Flä che oder einen Tisch.
  • Seite 16 2. Entfernen Sie die beiden Bodenplatten und bauen Sie eine Scheibe wie abgebildet zusammen. Schrauben Sie die Seiten der Scheibe mit vier Schrauben fest. 3. Führen Sie das Stromkabel durch die Bodenplatte und setzen Sie die Bodenplatte mit vier Schrauben und das Hauptgehäuse des Geräts ein.
  • Seite 17 Anwendung 1. Elektronische Betriebsart Timer Oszillation Wind Geschwindigke Timer Oszillation Natürlich Hohe Geschwindigkeit Mittlere Schlaf Geschwindigkeit Niedrige Geschwindigkeit a. Stecken Sie den Stecker ein. Der Summer gibt ein „di“ von sich und der digitale Bildschirm zeigt die Umgebungstemperatur an. Produkt im Standby. b.
  • Seite 18 Achtung 1. Entfernen Sie die Schutzhülle und stellen Sie sicher, dass das Produkt von der Stromversorgung getrennt ist. 2. Von der Wä rmequelle fernhalten. 3. Es ist verboten, das Gerät an Orten zu verwenden, an denen starker Staub vorhanden ist. 4.
  • Seite 19 WARNUNG • GEFAHR BEI VERSCHLUCKEN: Dieses Produkt enthält eine Knopfzell- oder Münzbatterie. • Tod oder schwere Verletzungen können bei Verschlucken auftreten. • Eine verschluckte Knopfzell- oder Münzbatterie kann in weniger als 2 Stunden interne chemische Verbrennungen verursachen. • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 20: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un dispositivo elettrico, è necessario rispettare sempre le precauzioni di sicurezza basilari, incluse le seguenti: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni personali: 1. Questo ventilatore è progettato esclusivamente per l'uso domestico. 2.
  • Seite 21 Struttura Display digitale Presa d’aria anteriore Protezione posteriore Cassa anteriore Girante Base portante Specifiche Modello Voltaggio Wattaggio Classe Note BL-FS2-D Ⅱ 220-240V 50 W Elettronico Metodo d’installazione 1. Aprire la confezione di imballaggio e collocare il prodotto su una superficie piana o su un tavolo.
  • Seite 22 2. Estrarre le due piastre inferiori e assemblarle a forma disco come mostrato in figura. Avvitare i lati della base a forma di disco con quattro viti. 3. Far passare il cavo di alimentazione attraverso il pannello inferiore e installare la base alla cassa principale del prodotto utilizzando quattro viti.
  • Seite 23 Utilizzo 1. Metodo d’uso elettronico Timer Oscillazione Aria Velocità Timer Oscillazione Naturale Alta velocita’ Media velocita’ Riposo Bassa velocita’ a. Collegare alla corrente. Il prodotto emetterà un "bip" e il display digitale visualizzerà la temperatura ambiente. Il prodotto è in stato di standby. b.
  • Seite 24 Attenzione 1. Rimuovere l’involucro protettivo e assicurarsi che il prodotto sia scollegato dalla corrente. 2. Tenere lontano da fiamme vive. 3. È vietato l'uso in luoghi molto polverosi. 4. Non collocare il prodotto in ambienti dalle temperature troppo alte o troppo basse. 5.
  • Seite 25 AVVERTENZE • PERICOLO DI INGESTIONE: Questo prodotto contiene una pila a bottone o una batteria a moneta. • La MORTE o gravi lesioni possono verificarsi se ingerite. • Una pila a bottone o una batteria a moneta inghiottita può causare ustioni chimiche interne in soli 2 ore.
  • Seite 26: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales: 1.
  • Seite 27: Método De Instalación

    Organigrama Pantalla digital Toma de aire delantera Protección trasera Caja delantera Impulsor Base de soporte Parámetros técnicos Modelo Voltaje Potencia Clase comentario BL-FS2-D 220-240V 50 W Electrónico Ⅱ Método de instalación 1. Abra la caja de embalaje y coloque el producto sobre una superficie plana o una mesa. Compruebe que los artículos de la caja coinciden con la lista de embalaje.
  • Seite 28 2. Retire las dos placas inferiores y monte un disco como se muestra. Atornille los lados del disco con cuatro tornillos. 3. Pase el cable de alimentación por el panel inferior e inserte la placa base con cuatro tornillos y el cuerpo principal del producto.
  • Seite 29 1. Modo de uso electrónico Temporizador Oscilación Aria Velocidad Temporizador Oscilación Natural Alta velocidad Media velocidad Descanso Baja velocidad a. Enchúfelo. El zumbador emitirá un «di» y la pantalla digital mostrará la temperatura ambiente. El producto estará en modo de espera. b.
  • Seite 30 ADVERTENCIAS • PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una pila de botón o una batería de moneda. • La MUERTE o lesiones graves pueden ocurrir si se ingiere. • Una pila de botón o batería de moneda ingerida puede causar quemaduras químicas internas en tan solo 2 horas.
  • Seite 31 Si tiene alguna pregunta, comuníquese con If you have any questions, please contact our customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.

Inhaltsverzeichnis