Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WMF KUCHENminis Gebrauchsanweisung
WMF KUCHENminis Gebrauchsanweisung

WMF KUCHENminis Gebrauchsanweisung

Eismaschine 3in1
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KUCHENminis:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
WMF KÜCHENminis
DE
Gebrauchsanweisung
Eismaschine 3in1
EN
Operating Manual
3in1 Ice machine
Mode d'emploi
FR
en 1 Sorbetière 3
Instrucciones de uso
ES
Heladora 3in1
Istruzioni per l'uso
IT
Gelatiera 3in1
Gebruiksaanwijzing
NL
Ijsmachine 3in1
DA
4
Brugsanvisning
Ismaskinen 3in1
10
SV
Användarguide
Ismaskin 3in1
16
Käyttöohje
FI
Jääkoneen 3in1
22
Bruksanvisning
NO
Ismaskinens 3in1
28
34
40
46
52
58
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WMF KUCHENminis

  • Seite 1 WMF KÜCHENminis Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Eismaschine 3in1 Ismaskinen 3in1 Operating Manual Användarguide 3in1 Ice machine Ismaskin 3in1 Mode d’emploi Käyttöohje en 1 Sorbetière 3 Jääkoneen 3in1 Instrucciones de uso Bruksanvisning Heladora 3in1 Ismaskinens 3in1 Istruzioni per l’uso Gelatiera 3in1 Gebruiksaanwijzing Ijsmachine 3in1...
  • Seite 2 Aufbau Eismaschine Opbouw ijsmachine 1. Gerätedeckel 1. Deksel van het apparaat 2. Rührer 2. Roerder 3. Gefrierbehälter 3. Vriescontainer 4. Halterung für Gefrierbehälter 4. Houder voor de vriescontainer 5. Display mit Zeitanzeige 5. Display met tijdaanduiding 6. Ein/Ausschalter 6. Aan-/uitschakelaar 7.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Verwendung nicht mit dem Gerät spielen. Die WMF KÜCHENminis Eismaschine 3in1 ist ein platzsparendes Küchengerät. Sie können mit dem ▪ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- Gerät verschiedene Eissorten wie Frozen Yoghurt, Eiscreme und Sorbets herstellen. Falls Sie gleichzeitig mehrere Sorten Eis herstellen möchten oder eine größere Menge, ist ein weiterer Gefrierbehälter mit...
  • Seite 4: Reinigung Und Pflege

    Inbetriebnahme und Zubereitung Rezepte Eiscreme ▪ Reinigen Sie vor der ersten Verwendung das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrie- Avocado-Eis (vegan &laktosefrei) ben. Zutaten: ▪ Kühlen Sie den leeren und vollkommen trockenen Gefrierbehälter (3) für mindestens 12 Stunden 1 kleine Avocado in einem Gefrierschrank bei einer Temperatur von –18°C.
  • Seite 5 Rezepte Sorbets Rezepte Frozen Yoghurt Basilikum Sorbet: Grundrezept Frozen Yoghurt Zutaten: Zutaten: 100 g Zucker 100 g Joghurt (min. 1,8% Fett) 100 ml Wasser 16 g Zucker od. Vanillezucker ½ Limette 1 EL Quark 10 g Basilikumblätter 20 ml Sahne 150 g Joghurt (1,8 oder 3,5% Fett) 20 ml...
  • Seite 6: Important Safety Information

    ▪ Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device. The WMF KITCHENminis 3in1 ice machine is a space-saving kitchen appliance. The device allows you to produce various kinds of frozen dessert, including frozen yoghurt, ice cream and sorbets. If you want ▪...
  • Seite 7 ▪ Now start the ice machine by first placing the freezer container (3) into the appropriate holder (4) Strawberry ice cream (vegan & lactose-free) in the ice machine. Make sure that the cut-out on the handle sits on the appropriate groove. Ingredients: ▪...
  • Seite 8 For UK use only Mango sorbet Ingredients: ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the small mango plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Importantes

    Utilisation pas avec l’appareil. La sorbetière WMF 3 en 1 est un appareil de cuisine qui ne prend pas beaucoup de place. Avec cet ▪ Les enfants n’ont pas le droit d’effectuer le nettoyage et la mainte- appareil, vous pouvez préparer différentes sortes de glaces comme du yaourt glacé, de la crème glacée et du sorbet.
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    Mise en marche et préparation Recettes de crèmes glacées ▪ Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez-le comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ». Glace à l’avocat (vegan et sans lactose) ▪ Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez-le comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ».
  • Seite 11 Recettes de yaourts glacés ▪ Verser le mélange pour glace préparé dans la sorbetière. Un signal sonore retentit après 20 minutes et il est alors possible de retirer la glace. Si la consistance ne vous convient pas, il est possible de relancer la minuterie.
  • Seite 12: Advertencias De Seguridad Importantes

    ▪ Asimismo, los niños no deben realizar su limpieza ni mantenimiento, La Heladora WMF 3in1 es un aparato que ahorra espacio. Podrá preparar distintos tipos de helado a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan vigilados.
  • Seite 13: Limpieza Y Cuidados

    Puesta en funcionamiento y preparación Recetas de helados ▪ Antes de usarlo, limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo “Limpieza y cuidados”. Helado de aguacate (vegano y sin lactosa) ▪ Antes de usarlo por primera vez, limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo “Limpieza y cuidados”.
  • Seite 14 Recetas de yogur helado ▪ Vierta la mezcla de helado en la heladera. Transcurridos 20 minutos sonará una señal acústica y se puede retirar el helado. Si no se ha conseguido la consistencia deseada, puede volver a configurar el temporizador. Receta básica para yogur helado Recetas de sorbetes Ingredientes:...
  • Seite 15: Importanti Indicazioni Per La Sicurezza

    Utilizzo ▪ La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere La gelatiera 3in1 WMF KITCHENminis è un apparecchio poco ingombrante. Con la gelatiera è possibile preparare diversi tipi di gelato, come per esempio FrozenYoghurt, gelati e sorbetti.
  • Seite 16: Messa In Funzione E Preparazione

    Messa in funzione e preparazione Ricette gelati ▪ Pulire l’apparecchio prima dell’uso, come descritto nel capitolo “Pulizia e manutenzione“. Gelato di avocado (vegan e senza lattosio) ▪ Pulire l’apparecchio prima del primo utilizzo come descritto nel capitolo “Pulizia e manutenzione“. ▪...
  • Seite 17 Ricette FrozenYoghurt ▪ Versare la miscela pronta nella gelatiera. Dopo 20 minuti si attiva un segnale acustico e il gelato può essere prelevato. Qualora la consistenza desiderata non fosse ancora stata raggiunta, impostare nuovamente il timer. Ricetta base FrozenYoghurt Ricette sorbetti Ingredienti: di yogurt (min.
  • Seite 18: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    8 jaar en onder Gebruik toezicht staan. De WMF KEUKENminis-Ijsmachine 3in1 is een plaatsbesparend keukenapparaat. U kunt met het apparaat diverse ijssoorten zoals bevroren yoghurt, ijscrème en sorbets maken.
  • Seite 19: Reiniging En Onderhoud

    Inebruikname en bereiding Recepten ijscrème ▪ Reinig het apparaat voor het gebruik zoals is beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onder- Avocado-ijs (veganistisch en lactosevrij) houd”. ▪ Reinig het apparaat voor het eerste gebruik zoals is beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en Ingrediënten: onderhoud”.
  • Seite 20 Recepten bevroren yoghurt ▪ De gebruiksklare ijsmix in de ijsmachine vullen. Na 20 minuten weerklinkt een signaaltoon en kan het ijs worden uitgenomen. Als de gewenste consistentie nog niet is bereikt, kan de timer opnieuw worden ingesteld. Basisrecept bevroren yoghurt Recepten sorbets Ingrediënten: 100 g...
  • Seite 21: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Anvendelse torisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og/eller viden, WMF KITCHENminis 3in1-ismaskine er en pladsbesparende køkkenmaskine. Du kan lave forskellige slags is som frozen yoghurt, iscreme og sorbet med apparatet. forudsat at de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes, og har forstået de farer, der er...
  • Seite 22: Rengøring Og Pleje

    Ibrugtagning og tilberedning Opskrifter på is ▪ Før brug rengøres apparatet som beskrevet i afsnittet ”Rengøring og pleje”. Avokadois (vegan- & laktosefri) ▪ Før brug første gang rengøres apparatet som beskrevet i afsnittet ”Rengøring og pleje”. ▪ Afkøl den tomme og fuldstændig tørre frysebeholder (3) i mindst 12 timer i en fryser ved en Ingredienser: temperatur på...
  • Seite 23 Sorbetopskrifter Opskrifter på frozen yoghurt Basilikumsorbet: Grundopskrift til frozen yoghurt Ingredienser: Ingredienser: 100 g sukker 100 g yoghurt (1,8 % fedt) 100 ml vand 16 g sukker eller vaniljesukker ½ lime 1 spsk. kvark 10 g basilikumblade 20 ml piskefløde 150 g yoghurt (1,8 eller 3,5 % fedt) 20 ml...
  • Seite 24: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användning erforderliga kunskaper eller erfarenhet såvida dessa personer inte WMF KITCHENminis glassmaskin 3in1 är en utrymmessnål köksapparat. Du kan använda apparaten för först får instruktioner om hur man använder apparaten på ett att göra olika sorters glass, till exempel Frozen Yoghurt, vanlig glass och sorbet.
  • Seite 25: Rengöring Och Skötsel

    Idrifttagning och tillredning Glassrecept ▪ Rengör apparaten enligt beskrivningen i ”Rengöring och skötsel” innan du använder den för första Avokadoglass (vegansk och laktosfri) gången. ▪ Före första användningstillfället: rengör glassmaskinen i enlighet med anvisningarna i kapitlet Ingredienser: ”Rengöring och underhåll”. 1 liten avokado ▪...
  • Seite 26 Sorbetrecept Recept på Frozen Yoghurt Basilikasorbet: Grundrecept Frozen Yoghurt Ingredienser: Ingredienser: 100 g socker 100 g yoghurt (min. 1,8 % fetthalt) 100 ml vatten 16 g socker eller vaniljsocker ½ lime 1 msk kvarg 10 g basilikablad 20 ml grädde 150 g yoghurt (1,8 eller 3,5 % fetthalt) 20 ml...
  • Seite 27: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    ▪ Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, elleivät he ole yli Käyttö 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnassa. WMF KITCHENminis Jääkoneen 3in1 on tilaa säästävä keittiökone. Laitteella voidaan valmistaa erilaisia ▪ Fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai koke- jäädytettyjä tuotteita, kuten jääjogurttia, jäätelöä ja sorbettia.
  • Seite 28: Puhdistus Ja Huolto

    Käyttöönotto ja jäätelön valmistus Jäätelöreseptejä ▪ Puhdista laite ennen käyttöä kappaleessa ”Puhdistus ja huolto” kuvatulla tavalla. Avokadojäätelö (vegaaninen ja laktoositon) ▪ Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttöä kappaleessa ”Puhdistus ja huolto” kuvatulla tavalla. ▪ Anna tyhjän ja täysin kuivan jäädytyssäiliön (3) viilentyä vähintään 12 tuntia pakastimessa -18 Ainekset: °C:n lämpötilassa.
  • Seite 29 Jääjogurttireseptejä ▪ Kaada valmis jäädytettävä seos jääkoneeseen. Laitteesta kuuluu äänimerkki 20 minuutin kuluttua, jolloin jäädytetty tuote voidaan ottaa pois. Ellei koostumus ole vielä halutunlainen, ajastimen voi ohjelmoida uudelleen. Jääjogurtin perusresepti Sorbettireseptejä Ainekset: 100 g jogurttia (väh. 1,8 % rasvaa) Basilikasorbetti: 16 g sokeria tai vaniljasokeria 1 rkl...
  • Seite 30: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksområde er eldre enn 8 år og under tilsyn. WMF KITCHENminis ismaskin er et plassbesparende 3-i-1-kjøkkenapparat. Apparatet kan brukes til å ▪ Apparatene kan brukes av personer med begrensede fysiske, senso- lage forskjellige typer is, for eksempel yoghurtis, vaniljeis og sorbé.
  • Seite 31: Rengjøring Og Vedlikehold

    Første gangs bruk og tilberedning Oppskrift på fløteis ▪ Før bruk må du sørge for at apparatet er rengjort som beskrevet i kapittelet ”Rengjøring og pleie”. Avocado-is (vegansk og laktosefri) ▪ Før første gangs bruk må du sørge for at apparatet er rengjort som beskrevet i kapittelet ”Rengjø- ring og pleie”.
  • Seite 32 Oppskrifter på sorbé Oppskrifter på yoghurtis Basilikumsorbé: Basisoppskrift på yoghurtis Ingredienser: Ingredienser: 100 g sukker 100 g yoghurt (min 1,8 % fett) 100 ml vann 16 g sukker eller vaniljesukker ½ lime 1 ss kvark 10 g basilikumblader 20 ml fløte 150 g yoghurt (1,8 eller 3,5 % fett)
  • Seite 33: Consumer Service

    Consumer Service: Tel.: +49 (0)7331 256 256 E-Mail: contact-de@wmf.com Hersteller: WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen/ Steige Germany wmf.com Änderungen vorbehalten - IB-16450011-08-2208...
  • Seite 34 C R Ê P E R I E L O N O B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S...
  • Seite 35 C R Ê P E R I E B E S T A N D T E I L E I M Ü B E R B L I C K L O N O O V E R V I E W O F C O M P O N E N T S DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Notice d’utilisation...
  • Seite 36: Geräteaufbau

    Gebrauchsanweisung Geräteaufbau ⋅ in landwirtschaftlichen Anwesen ⋅ von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen Crêpes-Platte Temperaturregler ⋅ in Frühstückspensionen. Crêpes-Wender ▪ Das Gerät ist nicht für den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt. Teigverteiler Grundgerät Vor dem Benutzen Wichtige Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes.
  • Seite 37: Verwendung

    Verwendung Grundrezept Zutaten (für ca. 10 Portionen) Mit der WMF Lono Crêperie können süße oder herzhafte Crêpes ganz nach individuellem Geschmack 250g Mehl, 3 Eier, 500ml Milch, 1 Prise Salz zubereitet werden. In einer Rührschüssel alle Zutaten zu einem Teig vermischen. Den Teig ca. 1 Stunde ziehen lassen.
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten Datenschutz Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind. Nennspannung: 220–240 V~ 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 1370–1630 W Schutzklasse: Umwelt Technische Informationen zu den Betriebszuständen gemäß EU-Verordnung 2023/826: Denken Sie an den Schutz der Umwelt! MODUS ENERGIEVERBRAUCH (WATT)
  • Seite 39 Operating manual Appliance assembly ⋅ By guests at hotels, motels and other residential facilities ⋅ At bed-and-breakfast establishments. Crepe plate Temperature controller ▪ The appliance is not intended for purely commercial use. Crepe spatula Batter spreader Basic device Before use Read the instruction manual carefully.
  • Seite 40: Setting Up And Connecting

    Mix all the ingredients in a bowl to make the batter. Allow the batter to rest for around 1 hour. Note: The runnier the batter, the thinner the crepes will be. The WMF Lono crepe maker allows you to prepare sweet or savoury crepes to your own individual taste.
  • Seite 41: Technical Data

    Technical data Environment Environment protection first! Voltage: 220–240 V~ 50–60 Hz Power consumption: 1370–1630 W Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Appliance class: Leave it at a local civic waste collection point. Technical information on the operating modes pursuant to EU Regulation 2023/826: Changes possible.
  • Seite 42: Consignes Importantes De Sécurité

    Instructions d‘emploi Composition de l’appareil ⋅ par des clients dans des hôtels, des motels et autres établissements résidentiels ; Plaque à crêpes Régulateur de température ⋅ dans des chambres d’hôtes. Spatule à crêpes ▪ L’appareil n’est pas conçu pour un usage purement commercial. Râteau Base de l‘appareil Avant l’utilisation...
  • Seite 43: Mise En Place Et En Service

    Utilisation Recette de base Ingrédients (pour env. 10 portions) La WMF Lono Crêperie permet de cuire des crêpes aussi bien sucrées que salées, en fonction des goûts 250 g de farine, 3 œufs, 500 ml de lait, 1 pincée de sel individuels. Dans un bol mélangeur, mélanger tous les ingrédients pour obtenir une pâte. Laisser reposer la pâte pendant 1 heure environ.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale : 220–240 V~ 50–60 Hz Puissance : 1370–1630 W Classe de protection : Informations techniques sur les modes de fonctionnement conformément au règlement (CE) n° 2023/826 : MODE CONSOMMATION D'ÉNERGIE (WATTS) PÉRIODE (MINUTES) Arrêt – Veille – – Mise en veille avec –...
  • Seite 45 Instrucciones de uso Ensamblaje del aparato ⋅ en fincas agrícolas ⋅ para clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de hos- Placa para crepes Regulador de temperatura pedaje Espátula para Crepes ⋅ en pensiones con desayuno. Repartidor de masa Aparato base ▪...
  • Seite 46: Montaje Y Conexión

    Dé la vuelta al crepe con la espátula para crepes (3). Después de la preparación, coloque el crepe sobre un plato y agregue los ingredientes que desee. Con el WMF Lono Crêperie podrá preparar crepes dulces o salados según su gusto individual. Receta básica Ingredientes (para unas 10 porciones) Montaje y conexión...
  • Seite 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tensión nominal: 220–240 V~ 50–60 Hz Consumo de energía: 1370–1630 W Clase de aislamiento: Información técnica sobre los modos de funcionamiento de conformidad con el Reglamento 2023/826 de la UE: MODO CONSUMO DE ENERGÍA (VATIOS) PERIODO DE TIEMPO (MINUTOS) Apagado –...
  • Seite 48 Istruzioni per l‘uso Componenti IT ⋅ in hotel, motel e altre strutture ricettive; ⋅ in strutture Bed and Breakfast. Piastra per crêpes Regolatore di temperatura ▪ Questo apparecchio non è destinato a un uso puramente commer- Spatola per crêpes ciale. Stendi pastella Apparecchio base Prima dell’uso...
  • Seite 49: Messa In Servizio

    Ricetta base Ingredienti (per ca. 10 persone) Con la Lono Crêperie WMF è possibile preparare crêpes dolci o salate in base al gusto personale. 250 g di farina, 3 uova, 500 ml di latte, 1 pizzico di sale Mescolare tutti gli ingredienti in una ciotola fino a ottenere l‘impasto. Lasciar riposare per ca. 1 ora.
  • Seite 50: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione nominale: 220–240 V~ 50–60 Hz Potenza assorbita: 1370–1630 W Classe di isolamento: Informazioni tecniche sulle modalità di funzionamento ai sensi del Regolamento UE 2023/826: MODALITÀ CONSUMO DI ENERGIA (WATT) PERIODO DI TEMPO (MINUTI) Spento – Standby – –...
  • Seite 51: Важни Указания За Безопасност

    Ръководство за употреба Уред за палачинки ⋅ ферми; Елементи на устройството: ⋅ от клиенти в хотели, мотели и други жилищни съоръжения; Плоча за палачинки ⋅ в стаи за нощувки. Регулатор на температурата Обървач за палачинки ▪ Уредът не е предназначен за изцяло търговска употреба. Разпределител...
  • Seite 52: Почистване И Грижи

    Смесете всички съставки в купа, за да приготвите сместа. Оставете сместа за около 1 час. Забележка: колкото по-течна е сместа, толкова по-тънки ще са палачинките. С уреда за палачинки WMF Lono можете да приготвяте сладки или солени палачинки според вкуса си.
  • Seite 53: Технически Данни

    Технически данни Номинално напрежение: 220–240 V~ 50–60 Hz Консумация на енергия: 1370–1630 W Клас на защита: Техническа информация за режимите на работа в съответствие с Регламент 2023/826 на ЕС: РЕЖИМ КОНСУМАЦИЯ НА ЕНЕРГИЯ (ВАТОВЕ) ПЕРИОД ОТ ВРЕМЕ (МИНУТИ) Изключено – В...
  • Seite 54 Anvendelse ⋅ af kunder på hoteller, moteller og i anden form for beboelse; Med WMF Lono Crêperie kan der laves søde eller aromatiske crêpes helt efter din individuelle smag. ⋅ på Bed & Breakfast-pensionater. ▪ Apparatet er ikke beregnet til industrianvendelse.
  • Seite 55: Opstilling Og Tilslutning

    Opstilling og tilslutning Rengøring og pleje ▪ Fjern alle emballagedele fra apparatet. ▪ Træk strømstikket ud, og lad apparatet køle af. ▪ Rengør apparatet (se kapitlet „Rengøring og pleje“). ▪ Fjern fedt og andre urenheder på den helst stadig håndvarme crêpes-plade (1) med et viskestykke. ▪...
  • Seite 56: Tekniske Data

    Tekniske data Mærkespænding: 220–240 V~ 50–60 Hz Effektforbrug: 1370–1630 W Beskyttelsesklasse: Tekniske oplysninger om driftstilstande i henhold til EU-forordning 2023/826: TILSTAND ENERGIFORBRUG (WATT) TIDSPERIODE (MINUTTER) Slukket – Standby – – Standby med yderligere – – oplysninger Netværksbaseret standby – – Apparatet overholder EU-direktiverne 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/EU.
  • Seite 57: Laitteen Osat Fi

    Käyttöohje Laitteen osat FI ⋅ hotellien, motellien ja muiden majoituspaikkojen asiakastiloissa ⋅ aamiaismajoitusta tarjoavissa majataloissa. Paistolevy Lämpötilansäädin ▪ Laitetta ei ole tarkoitettu puhtaasti kaupalliseen käyttöön. Lasta Levitin Peruslaite Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turvallisuudesta ja huollosta. Tärkeitä...
  • Seite 58: Käyttöönotto

    Käyttö Puhdistaminen ja hoito WMF Lono Crêperie -laitteella voidaan valmistaa makeita tai suolaisia ohukaisia oman maun mukaan. ▪ Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. ▪ Pyyhi rasva- ja muut jäänteet kädenlämpimästä paistolevystä (1) talouspaperilla. ▪ Pese paistolevy (1) haaleassa astianpesuvedessä pesuharjalla.
  • Seite 59: Ympäristönsuojelu

    Ympäristön suojelu Huolehtikaamme ympäristöstä! I Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään. Mahdolliset muutokset.
  • Seite 60 Gebruiksaanwijzing Samenstelling van het apparaat NL ▪ Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en vergelijkbaar gebruik, zoals: Crêpeplaat Temperatuurregelaar ⋅ in keukens voor medewerkers van winkels, kantoren en andere Crêpespatel zakelijke omgevingen Crêpebeslagverdeler Basisapparaat ⋅ in agrarische bedrijven ⋅ door klanten van hotels, motels en andere accommodaties Belangrijke veiligheidsinstructies ⋅...
  • Seite 61: Plaatsen En Aansluiten

    Gebruik Reiniging en onderhoud Met de WMF Lono Crêperie kunnen zoete en hartige crêpes geheel naar eigen smaak worden bereid. ▪ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ▪ Vet en eventuele andere restanten kunt u het beste verwijderen met een keukendoek als de crêpe- Plaatsen en aansluiten plaat (1) nog iets warm is.
  • Seite 62: Technische Gegevens

    Technische gegevens Nominale spanning: 220–240 V~ 50–60 Hz Stroomverbruik : 1370–1630 W Elektrische veiligheidsklasse: I Technische informatie over de bedrijfsmodi volgens EU-verordening 2023/826: MODUS ENERGIEVERBRUIK (WATT) TIJDSPERIODE (MINUTEN) – Stand-by – – Stand-by met extra – – informatie Stand-by via netwerk –...
  • Seite 63 ▪ Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende bruksområder, for eksempel: Bruksområde ⋅ På personalkjøkkenet for medarbeidere i butikker, kontorer og Med WMF Lono Crêperie kan du lage søte eller pikante crêpes alt etter din individuelle smak. andre næringsområder ⋅ I landbruksvirksomhet Sette opp og koble til ⋅...
  • Seite 64 Ta i bruk apparatet Vask crêpesplaten (1), crêpesvenderen (3) og spatelen (4) med varmt vann og oppvaskmiddel og tørk dem godt før apparatet tas i bruk første gang. Smør deretter inn platen med en dråpe olje ved hjelp av et kjøkkenhåndkle. Plasser crêpesplaten (1) riktig på basisapparatet (5). Sett støpselet i stikkontakten. LED-ringen på...
  • Seite 65: Informações De Segurança Importantes

    Manual de instruções Descrição do aparelho PT ⋅ Por clientes em hotéis, motéis e outros estabelecimentos ⋅ Em quartos de hóspedes. Prato para crepes Regulador de temperatura ▪ O aparelho não se destina apenas a uso comercial. Espátula para crepes Acessório para espalhar a massa de crepes Corpo do aparelho Antes da utilização...
  • Seite 66: Primeira Utilização

    Utilização Receita básica Ingredientes (aprox. 10 crepes) A máquina de crepes WMF Lono permite-lhe preparar crepes doces ou salgados de acordo com o seu 250 g de farinha, 3 ovos, 500 ml de leite, 1 pitada de sal gosto pessoal.
  • Seite 67: Dados Técnicos

    Dados técnicos Tensão nominal: 220–240 V~ 50–60 Hz Consumo de energia: 1370–1630 W Classe de isolamento: Informações técnicas sobre os modos de funcionamento nos termos do Regulamento UE 2023/826: MODO CONSUMO DE ENERGIA (WATTS) PERÍODO DE TEMPO (MINUTOS) Desligado – Em espera –...
  • Seite 68: Сборка Прибора

    Руководство по эксплуатации Сборка прибора ⋅ Фермерские дома ⋅ Постояльцы гостиниц, мотелей и других жилых помещений Пластина для крепа Регулятор температуры ⋅ В пансионатах и гостиницах. Лопатка для крепа ▪ Прибор не предназначен для чисто коммерческого Разбрасыватель теста Основное устройство использования.
  • Seite 69: Установка И Подключение

    вытекать за бортик, если вы используете его слишком много. Переворачивайте блины с помощью лопатки для блинов (3). Крепмейкер WMF Lono позволяет готовить сладкие или соленые блины по вашему После приготовления крепа переложите его на тарелку и добавьте выбранные вами начинки.
  • Seite 70: Технические Данные

    Технические данные Номинальное напряжение: 220–240 В~ 50–60 Гц Потребляемая мощность: 1370–1630 Вт Класс защиты: Техническая информация о режимах работы в соответствии с Постановлением ЕС 2023/826: РЕЖИМ ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ (ВАТТ) ПЕРИОД ВРЕМЕНИ (МИНУТЫ) Выключено – В режиме ожидания – – Резервный режим с –...
  • Seite 71 Användning som: ⋅ personalkök i butiker, kontor och på andra arbetsplatser Med WMF Lono Crêperie kan söta eller rustika crêpes tillagas helt efter tycke och smak. ⋅ jord- och lantbruksmiljö ⋅ hotell, motell och liknande anläggningar ⋅ bed & breakfast.
  • Seite 72: Uppställning Och Anslutning

    Uppställning och anslutning Rengöring och skötsel ▪ Ta bort alla förpackningsdelar från apparaten. ▪ Dra ur stickproppen och låt apparaten svalna. ▪ Rengör apparaten (se kapitlet ”Rengöring och skötsel”). ▪ Fett och andra rester är lättast att avlägsna när crêpes-plattan (1) fortfarande är lite varm. Använd ▪...
  • Seite 73: Tekniska Data

    Tekniska data Nominell spänning: 220–240 V~ 50–60 Hz Strömförbrukning: 1370–1630 W Skyddsklass: Teknisk information om driftlägen i enlighet med EU-förordning 2023/826: DRIFTLÄGE ENERGIFÖRBRUKNING (WATT) TIDSPERIOD (MINUTER) Från – Standby – – Standby med ytterligare – – information Nätverksansluten standby – –...
  • Seite 74: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Kullanım kılavuzu Cihaz montajı ⋅ Otel, motel ve diğer konut tesislerindeki konuklar tarafından ⋅ Oda ve kahvaltı tesislerinde. Krep plakası Sıcaklık kontrolörü ▪ Cihaz tamamen ticari kullanım için tasarlanmamıştır. Krep spatulası Hamur yayıcı Temel cihaz Kullanmadan önce Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Cihazın kullanımı, güvenliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler Önemli güvenlik bilgileri içerir.
  • Seite 75: Kurulum Ve Bağlantı

    Kullanım Temel tarif İçindekiler (yaklaşık 10 porsiyon) WMF Lono krep makinesi, kendi kişisel zevkinize göre tatlı veya tuzlu krepler hazırlamanıza olanak 250 g un, 3 yumurta, 500 ml süt, 1 tutam tuz tanır. Hamuru yapmak için tüm malzemeleri bir kapta karıştırın. Hamuru yaklaşık 1 saat dinlendirin.
  • Seite 76: Teknik Veriler

    Teknik veriler Nominal gerilim: 220–240 V~ 50–60 Hz Güç tüketimi: 1370–1630 W Koruma sınıfı: 2023/826 sayılı AB Yönetmeliği uyarınca çalışma modları hakkında teknik bilgiler: ENERJI TÜKETIMI (WATT) ZAMAN ARALIĞI (DAKIKA) Kapalı – Bekleme – – Ek bilgi ile beklemede kalın –...
  • Seite 78 These instructions are also available on our website: wmf.com WMF Business Unit Consumer GmbH WMF Platz 1 Официальный представитель в Российской 73312 Geislingen / Steige Федерации, импортер: Germany ЗАО «Группа СЕБ-Восток» 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 +49 (0)7331 256 256 8(495) 213-32-31 contact@wmf.com...

Inhaltsverzeichnis