ELECTRONIC
Druckender
CALCULATRICE
CALCULADORA
CALCOLATORE
ELEKTRONtSK
FR—520
OPERATION
MANUAL
Bedienungsanleitung
MODE
D'EMPLOI
MANUAL
DE
MANUALE
Dl FUNZIONAMENTO
BRUKSANVISNING
English
1. Important Precautions
• Never
try to take the calculator
apart.
• Handle the calculator carefully. and avoid dropping it.
• DO not operate keys roughly. Take care to avoid pressing down two keys at the same time.
• Avoid using the calculatorin very hot or cold areas(below320F/OOC.or above 1040F/400C). Also avoid Feavydust and motsture.
• When using paper. be sure that you install it correctly.
• To clean the calculator. wipe it Off with a soft cloth. You can also clean the exterior by mping it with a soft cloth that has
been moistened
with a weak
solution
• Never use volatile fluids such as lacquer thinner Or benzine. etc. when cleaning the calculator.
• Be sure to switch the power Off after you finish using the calculator Or if you do not plan to usc it for a long period. As with
atl electrical appliances, it is also a good Idea to unplug the power cord from the AC Outlet if you are not going to use the
calculator
for a long time.
• Make sure that your local AC power supply matches the power marked on the back panel of the calculator.
• Power continues to be supplied to the calculator even when the Function Selector is in the OFF
to the calculator
off.
unplug
the power
• Whenever you take the calculator to a retailer Ordealer for servicing. we recommend that you remove the paper roll holders.
the tape spools. and all Other detachable accessories to keep them from getting lost.
2. About
the Selectors
•
Function
Selector
Power
is off.
OFF:
ON
Power
is on, but no printing
is performed.
Calculations are shown On the display Only.
PRINT: Power is on. and printing is performed. Printout includes all keyboard entries. arithmetic Operation symbols. results and
memory
Contents.
Calculations
ITEM: Power is on and printer is Operational. The total number of items added and subtracted is printed along with thc result
when you press the
Or
key. immediately pressing
performed
in order to accumulate
Decimal
Mode
Selector
Floating
decima'.
2:
Values • are rounded Off (O. 1. 2. 3. 4 are Cut Off; 5. 6. 7. 8. 9 are rounded up) to 2 decimal places.
o:
Values • are rounded
off (O. 1. 2. 3. 4 are Cut Off: 5, 6. 7. 8. 9 are rounded
ADD2:
Sec "8.
About
ADD
Mode Calculations..
• important
For addition
and subtraction.
atl numenc
is first performed using values as they are entered and then the results are rounded.
3. Loading the Paper Roll
1. Switch
power
on by setting
the Function
2. Mount the roll holders by inserting them into the brackets provided on the back Of the calculator (Fig. 1).
3. Make a clean cut at the end of the paper rotl (Fig. 2).
4. Insertthe endof the paperinto the feedslot,andholddownthe@key untilthe papercomes out the top ot the pnntۥr ( Fig.
S. Slip the paper roll between the spindles on the roll holders (Fig. 4).
Important
• Always
use the
key to advance
• We recommend
dustless
type paper
4. Replacing the Ink Roller
The printer
in this model uses a disposable
If impressions
are too light or illegible.
1) Open tha printer
cover
(Fig. A).
2) Remove
the ink roller bv pulling
it up (Fig. B).
3) Install
a new
ink roller (Fig. C).
4) Make
sure the ink roller is in place.
Note:
Never
fill the ink roller with
fluid
5. Specifications
Capacity:
12 digits
Display:
Digitron
tube panel.
Ambient temperature range:
OCC
-
40'C
(32'F
1040F)
PRINTING
CALCULATOR
Elektronikrechner
ELECTRONIQUE
IMPRESORA
ELETTRONICO
RÄKNARE
MED
OPERACION
Of water
and a neutral
detergent.
cord from the AC outlet.
are also shown
on the display.
a second time prints the total number of
values
into thc grand
total memory.
•
entncs
and calculation
results arc rounded.
Selector
to ON.
the paper.
Never pull on the paper
by hand.
(58 mm wide x 80 mm or less diameter).
ink roller (cartridge
type).
replace
the Ink roller with a new
One.
and replace the cover.
ink as it may run or clog the printer.
Power
supply:
AC 100A20
220 or 240 V
Dimensions:
60.3mmH
(2 3'8"H X
IMPRIMANT
ELECTRONICA
A
STAMPA
SKRtVARE
SA0323C
Printed
Imprimé
To totally Cut power
key operations
up) to O decimal
places.
For multiphcation
and d.v.s.on.
the calculation
use only Casio ink cartridge IIR•40T).
IOV).
Hz .
x
173.5mmW
x
223.5mmD
x
Includingroll-holder.
1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
• Niemals versuchen den Rechner zu .'erlegen.
• Den Rechner vorsichtig
• Die Tasten
• Den Rechner
vermeiden.
• Wenn Papier verwendet wird. d;eses nchti3 cinset2
• um den Rechner zu reinigen. mit einem weichen Tuc?
sung angefeuchteten
• Niemals fluchtige Flüssigkeiten
• Nach der Verwendung
gung ausschalten. Wenn der Rechner for tangere Zei
•Darauf achten. dag die örtliche Netzspannung der
•Auch wenn der Funktionsschalter
sorgung
vollständig
•Falls Sie den Rechner zur Warung
abnehmbare
2. Über die Wahlschalter
TEV
• • • r—
in China
OFF:
Stromversorgung
China
ON:
Stromversorgung ist eingeschaltet. wobei iedc
angezeigt.
PRINT: Die Stromversorgung
metische Operationssymbole.
ITEM: Die Stromversorgung
hierten Posten Wird mit dem Ergebnis ausgedrl
zweites Mal gedrückt. dann Wird die Gesamtze
summenspeicher
Fließender
2:
Die Werte • werden auf 2 Dezimalstellen geruru
o:
Die Werte• werden auf O Dezimalstellen geruru
ADD2: Siehe ••8. Über Addierbetrieb-Rechnungen...•
• Wichtig
Bei Additionen
Divisionen Wird die Rechnung zucrst mit den ejngeg•
3. Einsetzen der Papierrolle
1. Die Stromversorgung
2. Die Rollenhafter an den Halterungcn an der Rück:
3. Den Papierstreifen am Ende gerade abschneiden
4. Das Ende des Papierstreifens
der Oberseite
5. Die Papierrolle
Wichtig
• Immer die
•Wir empfehlen die Verwendung
4. Austauschen
Der
Drucker
Wenn
der Ausdruck
1) Die Druckerabdeckung
2) Die Farbrolle
3) Die neue Farbrolle
4) Prüfen. 0b die Farbrolle korrekt eingesetzt wordel
Hinweis:
Die Farbrolle
Nur Casio Farbr011en•Patroncn
5. Technische
Kapazität:
12 Stellen
Sichtanzeige: Digitron-Anzeigeröhre
Zulässige
Verwendungstemperatur:
Netzspannung
100/1
201220
50/60
HZ .
Abmessungen:
60.3(H)
x 173.51B)
halter.
Gewicht:
670 g
• Dieses Gerät entspricht
•Die Steckdose muß nahe dem Gerdt angebracht un
zugänglich sein.
3).
Franeais
1. Importantes précautions
• Ne jamais essayer
• Manipuler
• Ne pas actionner
• Eviter
d•utiliser
des poussiéres
• En cas d'utilisation
• Pour nettoyer la calculatrice. ressuyer avec un chi!
un chiffon
• Ne jamais utiliser de liquides volatits tel que diluar
• Toujours
Couper I •alimentation
longue période. Comme avec les appareils électriqu
Fixed
secteur
si vous
• Vérifier
aue
handhaben und niernals fa!l
nicht
zu stark betätigen.
Niemals
zwei
nicht
an sehr heißen Oder kaken
Ortet
Lappen abgewischt
werden.
w.e Lackverdunner.
des Rechners
bzw.
wenn de
ausgeschaltet isl
abzuschalten.
das Netzkabel
zu Ihrem Facht
Zubehör
entfernen,
um ein Vertieren
Funktionswahlschalter
ist ausgeschaltet.
ist eingeschaltet und da:
Ergebnisse und
ist eingescha'tet und der I
ausgedruckt.
Dezimalmodus•WahIschalter
Dezimalpunkt.
und Subtraktionen
werden
numeri:
einschattcn. indem der Fun'
in den Vorschubsch
des Druckers
austritt
(Abb.
3).
zwischen
die Spindeln
an den Roll
Taste für den Vorschub des Papierst
von staubabweisel
der Farbrolle
dieses
Model's
vcrwendct
eine
auswec
zu schwach
Oder unteserlich
öffnen (Abb. A).
entnehmen.
indem Sie nach Oben he
einbaucn
(Abb.
C).
niemals
mit Druckerschwörze
(IR•40T)
Daten
OOC bis 40 oc
und •frequenz:
Oder
240
V
10 V).
X 223.51 T) mm. einschließlich
den Anforderungen der
de démonter
la calculatrice.
avec
soin la calculatrice
et éviter
de la
rudement
les touches.
Faire atte
la calculatrice
dans
des
zones
trés
Ou humidité
importantes.
de papier.
touiours
l"nstaller
doux
imprégné
d'une
solution
faible d'e
apres avoir fini d'u
ne pensez
pas utiliser
la calculatrit
votre
alimentation
locale
corresnnnd
ist
ver
t
c