Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Top Gun 97.52.05.04.20
Ionisatiepistool
Ionizing Air Gun
Gebruikershandleiding
Bedienungsanleitung
User's Manual
Notice d'utilisation
SIMCO (Nederland) B.V.
Postbus 71
NL-7240 AB Lochem
Telefoon + 31-(0)573-288333
Telefax
E-mail
Internet
Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Ionensprühpistole
Pistolet à Air Ionisé
NL
Pagina
D
Seite
UK
Page
F
Page
+ 31-(0)573-257319
general@simco.nl
http://www.simco.nl
3
8
14
19
03/99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Simco TOP GUN III

  • Seite 1 SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco.nl Internet http://www.simco.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136 Ionisatiepistool Ionensprühpistole Ionizing Air Gun Pistolet à Air Ionisé Gebruikershandleiding Pagina Bedienungsanleitung Seite User’s Manual Page Notice d’utilisation Page Top Gun 97.52.05.04.20...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE INHALT Pagina Seite 1. Inleiding 1. Einführung 2. Veiligheid 2. Sicherheit 3. Toepassing en werking 3. Einsatz und Funktionsweise 4. Technische specificaties 4. Technische Angaben 5. Installatie 5. Installation 6. Ingebruikneming 6. Inbetriebnahme 7. Controle op de werking 7. Funktionsprüfung 8.
  • Seite 3: Inleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING TOP GUN III 1. Inleiding Lees deze handleiding geheel door voordat u dit product installeert en in gebruik neemt. Instructies in deze handleiding dienen te worden opgevolgd om een goede werking van het product te waarborgen en om aanspraak te kunnen maken op garantie.
  • Seite 4: Installatie

    − Controleer of de pakbongegevens overeenkomen met de gegevens op het ontvangen product Bij problemen en/of onduidelijkheden: Neem contact op met SIMCO of met de agent in uw regio 5.2. Montage 5.2.1 Montage voedingsapparaat Monteer het voedingsapparaat op een door u gewenste plaats aan een wand of op of onder een werktafel.
  • Seite 5: Ingebruikneming

    6. Ingebruikneming Waarschuwing: − Bij langdurig en/of veelvuldig gebruik is het gebruik van gehoorbescherming aan te bevelen 1. Richt het pistool op het te reinigen object (afstand 5 tot 30 cm) 2. Druk de trigger in (LED gaat feller branden) Let op: −...
  • Seite 6: Onderhoud

    Let op: De LED in het pistool geeft aan "stand by" (= zacht branden) wanneer de remote control wordt gebruikt. 9. Onderhoud Waarschuwing: Bij werkzaamheden aan de apparatuur: Apparatuur spanningsloos maken 9.1. Ionisatiepunt. De ionisatiepunt dient schoon en scherp te zijn. Ionisatiepunt regelmatig reinigen met een wattentip of zachte doek, licht gedrenkt in alcohol.
  • Seite 7: Storingen

    Reparatie dient te geschieden door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon Door het openen van de voedings-unit kunnen onder gevaarlijke spanning staande delen worden geraakt. SIMCO raadt u aan voor reparatie en/of kalibratie de gehele installatie (pistool + voeding) op te sturen.
  • Seite 8: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG TOP GUN III 1. Einführung Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Produktes vollständig durch. Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um eine richtige Funktionsweise des Produktes sicherzustellen und irgendwelche Garantieansprüche geltend machen zu können.
  • Seite 9: Montage Des Netzteils

    − Prüfen Sie, ob die Top Gun unbeschädigt ist und ob Sie die richtige Ausführung erhalten haben. − Prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Packzettel mit den am Produkt angezeigten Daten übereinstimmen. Bei irgendwelchen Problemen und/oder Unklarheiten können Sie sich mit SIMCO oder Ihrem Regionalagenten in Verbindung setzen. 5.2. Montage 5.2.1 Montage des Netzteils Montieren Sie das Netzteil an der von Ihnen gewünschten Stelle an einer Wand oder auf bzw.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    5.4 Anschluß der Netzspannung Warnung: Sorgen Sie für eine richtige Geräte-Erdung. Die zu verwendende Steckdose muß leicht zugänglich sein. 1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild angezeigten Spannung entspricht. 2. Stecken Sie das Anschlußkabel in den Anschlußstecker des Netzteils. 3.
  • Seite 11: Montage Der Fernbedienung

    8. Montage der Fernbedienung Warnung: Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät: das Gerät spannungslos machen. Elektrische Anschluß- und Reparaturarbeiten sind von elektrotechnisch fachkundigem Personal durchzuführen. Überblick Das Netzteil kann mit einem Schalter (Relais) zur Fernbedienung (nicht drahtlos) ausgestattet werden. Die an diesem Kreis angelegte Spannung beträgt 100 V GS. Durch das Schließen der Kontakte wird das Netzteil eingeschaltet.
  • Seite 12: Störungen

    Reparaturarbeiten sind von elektrotechnisch fachkundigem Personal durchzuführen. Öffnen des Netzteils kann zur Berührung gefährlicher spannungsführender Teile führen. SIMCO empfiehlt Ihnen, die ganze Anlage (Pistole und Netzteil) zu Reparatur- und Kalibrierungszwecken zurückzusenden. In diesem Fall ist die Anlage sorgfältig zu verpacken und der Rücksendungsgrund eindeutig anzugeben.
  • Seite 13: Ersatzteile

    12.Ersatzteile 65.07.50.9010 Filterdüsensatz (2 Stück) 65.07.50.9050 Aufhängesatz Pistole 65.07.50.0007 Pistole mit 2,1 m Kabel/Schlauch 65.07.50.0014 Pistole mit 4,25 m Kabel/Schlauch 65.07.90.1020 Hochspannungstransformator 230 V 65.07.50.1520 Leiterplatte für Netzteil 230 V 65.07.90.2020 Luftklappe 230 V Top Gun 97.52.05.04.20 03/99...
  • Seite 14: Introduction

    The guarantee terms are stated in the General Conditions for the Sale and Delivery of Products and/or Performance of Activities by SIMCO (Nederland) B.V. 2. Safety − Electrical installation and repairs shall be performed by a skilled electrical engineer.
  • Seite 15: Installation

    − Check that the data on the packing slip corresponds with the data shown on the product received. If you have any problems and/or in the case of ambiguity: Please contact SIMCO or your regional agent. 5.2. Mounting 5.2.1 Power unit mounting Mount the power unit in the position you like against a wall or on/under a work table.
  • Seite 16: Putting Into Use

    6. Putting into use Warning: − If the gun is used for a long period of time and/or frequently, it is recommended to wear ear protection. 1. Point the gun to the object to be cleaned (distance: 5 to 30 cm). 2.
  • Seite 17: Maintenance

    9. Maintenance Warning: When carrying out work on the equipment: De-energise the equipment. 9.1. Emitter point The emitter point must be clean and sharp. Regularly clean the emitter point with a cotton tip or a soft cloth, slightly soaked in alcohol. Make sure that: −...
  • Seite 18: Faults

    Warning: Repairs shall be made by a skilled electrical engineer. When opening the power unit, you may touch parts under hazardous voltage. SIMCO recommends you to return the complete installation (gun + power unit) if there is a need for repair and/or calibration.
  • Seite 19: Introduction

    NOTICE D'UTILISATION DU TOP GUN III 1. Introduction Lire attentivement les instructions qui suivent avant toute installation et utilisation du système. Ces instructions doivent être observées pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement et donner droit à sa garantie. Les stipulations de garantie sont décrites dans les conditions générales de vente de SIMCO (Nederland) B.V.
  • Seite 20: Installation

    − Vérifiez que les données de la fiche de colisage correspondent aux caractéristiques du produit livré. En cas de problèmes et/ou de doute: Contactez SIMCO ou son agent dans votre région. 5.2. Montage 5.2.1 Montage de l'appareil d'alimentation Montez l’appareil d’alimentation à l’endroit désiré sur un mur soit sur ou sous une table de travail.
  • Seite 21: Mise En Service

    6. Mise en service Attention: − En cas d’utilisation prolongée et/ou fréquente, il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection des d’oreilles 1. Dirigez le pistolet sur l’objet à nettoyer (à une distance de 5 à 30 cm) 2. Appuyez sur la gâchette (la DEL se met à brûler plus intensément) Attention! −...
  • Seite 22: Entretien

    Attention! La DEL dans le pistolet indique “en attente” (L’intensité de la DEL est faible) en cas d’utilisation de la commande à distance. 9. Entretien Attention: En cas d’intervention sur l’équipement: Mettre l’équipement hors tension. 9.1. Pointe ionisante La pointe ionisante doit être propre et pointue. Nettoyez la pointe ionisante à...
  • Seite 23: Pannes

    La réparation doit être réalisée par un électricien qualifié. Des éléments sous tension risquent d'être touchés en ouvrant l’appareil d’alimentation. Si une réparation ou un étalonnage est nécessaire, SIMCO vous recommande de retourner l’installation complète (pistolet + alimentation). Emballez-la solidement et indiquez clairement la raison du retour.

Inhaltsverzeichnis