Herunterladen Diese Seite drucken
IN240500275V01_UK_FR_ES_DE_IT_PL_RO
820-425V70_820-425V71_820-425V90
US_CA
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 820-425V70

  • Seite 1 IN240500275V01_UK_FR_ES_DE_IT_PL_RO 820-425V70_820-425V71_820-425V90 US_CA...
  • Seite 2 ELECTRIC HEATER INSTRUCTION MANUAL Model No: FRO2718-50 FRO2718-60 ATTENTION: 1. Find a location for the electric heater that is protected from direct sunlight. 2. Do not plug the electric heater into the power outlet before you read all instructions. 3. This Product is only suitable for well insulated place occasional use. Important ●...
  • Seite 3 ● CAUTION! Parts of this product can become extremely hot during use. To avoid burns and serious injury, be extra cautious when the product is on, especially when small children are present. CAUTION! To avoid electric shock, insert the widest blade of the plug into the corresponding terminal of the outlet and push to the bottom.
  • Seite 4 Installation Wall opening dimensions: Before installation, confirm the wall opening dimensions. Model Unit Overall Dimensions Cutout Dimensions(W*D*H) 36” x10.31” x 19.69” 36.57”x 10.91”x 20.28” FRO2718-36 91.5 x 26.2 x 50 cm 93 x 28 x 51.5 cm 43” x10.31” x 19.69” 43.59”x 10.91”x 20.28”...
  • Seite 5 Step 1: Remove the screws that secure the fixing bracket, which are above the front glass panel. Carefully remove the bracket and keep the bracket and screws safe for later installation (see Fig. A). Fig. A Step 2: Remove the eight screws that hold the side panels in place. Carefully remove the panels from each side and keep them safe for later installation (see Fig.
  • Seite 6 Step 3: Tilt the front glass panel to remove it. Ensure the power switch is in the OFF position to allow the glass to pass it. Once the glass has passed the switch, you can move the power switch to the ON position. Place the glass on a flat, soft surface in preparation for reinstallation.
  • Seite 7 Step 5: Carefully place the glass panel back into the unit, being cautious not to damage it. Follow the same method used for removal, tilting the glass panel. To allow the glass to pass, make sure the power switch is in the ON position (see Fig. Fig.
  • Seite 8 Step 7: If you want to have your fireplace fully open, you can skip this step. Refit the side panels on the desired sides to enclose the fireplace after installation (see Fig. G). Fig. G CAUTION: Before operating the unit, ensure all screws are tightened. Operating instructions After correctly installing and connecting the appliance to a grounded electrical outlet, you can start operating the appliance.
  • Seite 9 : Press this button, the unit will enter standby mode. The indicator light will be on. Then you can select the following functions as desired. Press again to turn off the heater. : Press this button to change flame color. There are ten types of flame effect. Hold it for about 3 seconds to change top light color.
  • Seite 10 : Window detection function - Press this button to turn on the 'window detection' function. - If the room gets colder due to open windows or doors while the heater is on, it will automatically stop heating to save energy. - The corresponding icon on the screen will flash.
  • Seite 11 Table for information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters Heat output only (select one) Nominal heat Manual heat charge control with integrated Pnom 1.8 KW [no]...
  • Seite 12 MANUEL D'INSTRUCTIONS DU CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE Modèle n° : FRO2718-50 FRO2718-60 ATTENTION : Installez le chauffage électrique dans un endroit protégé de la lumière directe du soleil. Ne branchez pas le chauffage électrique à la prise de courant avant d'avoir lu toutes les instructions.
  • Seite 13 ●ATTENTION ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir extrêmement chaudes pendant son utilisation. Pour éviter les brûlures et les blessures graves, soyez particulièrement vigilant lorsque le produit est allumé, surtout en présence de jeunes enfants. ATTENTION ! Pour éviter tout risque d'électrocution, insérez la fiche la plus large dans la prise correspondante et enfoncez-la à...
  • Seite 14 Installation Dimensions de l'ouverture murale : avant l'installation, vérifiez les dimensions de l'ouverture murale. Dimensions hors tout de Dimensions de la découpe Modèle l'unité (L*P*H) 36” x10.31” x 19.69” 36.57”x 10.91”x 20.28” FRO2718-36 91.5 x 26.2 x 50 cm 93 x 28 x 51.5 cm 43”...
  • Seite 15 Étape 1 : Retirez les vis qui fixent le support de fixation, situées au-dessus du panneau vitré avant. Retirez délicatement le support et conservez-le avec les vis pour une réinstallation ultérieure (voir Fig. A). Fig. A Étape 2 : Retirez les huit vis qui maintiennent les panneaux latéraux en place. R e t i r e z d é...
  • Seite 16 Étape 3 : Inclinez le panneau vitré avant pour le retirer. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position OFF pour permettre au panneau vitré de passer. Une fois que le panneau vitré a dépassé l'interrupteur, vous pouvez mettre l'interrupteur d'alimentation en position ON. Placez le panneau vitré sur une surface plane et souple en vue de sa réinstallation.
  • Seite 17 Étape 5 : Replacez délicatement le panneau en verre dans l'appareil, en prenant soin de ne pas l'endommager. Procédez de la même manière que pour le retirer, en inclinant le panneau en verre. Pour permettre au verre de passer, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position ON (voir Fig.
  • Seite 18 Étape 7 : Si vous souhaitez que votre foyer soit entièrement ouvert, vous pouvez ignorer cette étape. Remettez en place les panneaux latéraux sur les côtés souhaités pour fermer le foyer après l'installation (voir Fig. G). Fig. G ATTENTION : Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
  • Seite 19 : Appuyez sur ce bouton pour mettre l'appareil en mode veille. Le voyant lumineux s'allume. Vous pouvez alors sélectionner les fonctions suivantes selon vos préférences. Appuyez à nouveau pour éteindre le chauffage. : Appuyez sur ce bouton pour changer la couleur de la flamme. Il existe dix types d'effets de flamme.
  • Seite 20 : Fonction de détection de fenêtre - Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction « détection de fenêtre ». - Si la pièce se refroidit en raison de l'ouverture des fenêtres ou des portes alors que le chauffage est en marche, celui-ci s'arrêtera automatiquement afin d'économiser de l'énergie.
  • Seite 21 Tableau des exigences relatives aux informations pour les chauffages électriques locaux Identificateur(s) du modèle : Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type de chauffage, uniquement pour les chauffages Sortie thermique électriques locaux (choisissez un seul) Puissance Contrôle manuel de la charge thermique par nominale de Pnom 1.8 KW...
  • Seite 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL CALENTADOR ELÉCTRICO N.º de modelo: FRO2718-50 FRO2718-60 ATENCIÓN: Busque un lugar para el calentador eléctrico que esté protegido de la luz solar directa. No enchufe el calentador eléctrico a la toma de corriente antes de leer todas las instrucciones.
  • Seite 23 ●¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas durante su uso. Para evitar quemaduras y lesiones graves, tenga mucho cuidado cuando el producto esté encendido, especialmente si hay niños pequeños cerca. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar descargas eléctricas, inserte la clavija más ancha del enchufe en la toma correspondiente y empújela hasta el fondo.
  • Seite 24 Instalación Dimensiones de la abertura en la pared: Antes de la instalación, confirme las dimensiones de la abertura en la pared. Apertura en la pared Dimensiones totales de la Dimensiones del recorte Modelo unidad (Ancho*Profundidad*Altura) 36” x10.31” x 19.69” 36.57”x 10.91”x 20.28” FRO2718-36 91.5 x 26.2 x 50 cm 93 x 28 x 51.5 cm...
  • Seite 25 Paso 1: Retire los tornillos que fijan el soporte de fijación, que se encuentran encima del panel de cristal delantero. Retire con cuidado el soporte y guarde el soporte y los tornillos en un lugar seguro para su posterior instalación (véase la figura A).
  • Seite 26 Paso 3: Incline el panel de cristal frontal para retirarlo. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición OFF para permitir que el cristal pase por él. Una vez que el cristal haya pasado por el interruptor, puede mover el interruptor de encendido a la posición ON.
  • Seite 27 Paso 5: Vuelva a colocar con cuidado el panel de cristal en la unidad, teniendo cuidado de no dañarlo. Siga el mismo método utilizado para retirarlo, inclinando el panel de cristal. Para permitir que pase el cristal, asegúrese de que el interruptor de encendido esté...
  • Seite 28 Paso 7: Si desea que su chimenea quede completamente abierta, puede omitir este paso. Vuelva a colocar los paneles laterales en los lados deseados para cerrar la chimenea después de la instalación (véase la figura G). Fig. G PRECAUCIÓN: Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados.
  • Seite 29 : Pulse este botón y la unidad entrará en modo de espera. El indicador luminoso se encenderá. A continuación, podrá seleccionar las siguientes funciones según desee. Vuelva a pulsar para apagar el calentador. : Pulse este botón para cambiar el color de la llama. Hay diez tipos de efectos de llama.
  • Seite 30 : Función de detección de ventanas - Pulse este botón para activar la función «detección de ventanas». - Si la habitación se enfría debido a que se han abierto ventanas o puertas mientras el calefactor está encendido, este dejará de calentar automáticamente para ahorrar energía.
  • Seite 31 Tabla de requisitos de información para calefactores eléctricos de espacio local Identificador del modelo: Artículo Simbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de entrada de calor, solo para calefactores eléctricos de Salida de calor almacenamiento local (selecciona uno) Potencia Control manual de carga térmica con nominal de Pnom 1.8 KW...
  • Seite 32 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ELEKTROHEIZGERÄT Modellnummer: FRO2718-50 FRO2718-60 ACHTUNG: Wählen Sie für das Elektroheizgerät einen Standort, der vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. Schließen Sie das Elektroheizgerät erst an die Steckdose an, nachdem Sie alle Anweisungen gelesen haben. Dieses Produkt ist nur für den gelegentlichen Gebrauch an gut isolierten Orten geeignet.
  • Seite 33: Beschreibung

    ●VORSICHT! Teile dieses Produkts können während des Gebrauchs extrem heiß werden. Um Verbrennungen und schwere Verletzungen zu vermeiden, seien Sie besonders vorsichtig, wenn das Produkt eingeschaltet ist, insbesondere wenn kleine Kinder in der Nähe sind. VORSICHT! Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breitesten Stift des Steckers in die entsprechende Buchse der Steckdose und drücken Sie ihn bis zum Anschlag hinein.
  • Seite 34 Instalación Dimensiones de la abertura en la pared: Antes de la instalación, confirme las dimensiones de la abertura en la pared. Apertura de pared Gesamtabmessungen der Modell Ausschnittmaße (B*T*H) Einheit 36” x10.31” x 19.69” 36.57”x 10.91”x 20.28” FRO2718-36 91.5 x 26.2 x 50 cm 93 x 28 x 51.5 cm 43”...
  • Seite 35 Paso 1: Retire los tornillos que fijan el soporte de fijación, que se encuentran encima del panel de cristal delantero. Retire con cuidado el soporte y guarde el soporte y los tornillos en un lugar seguro para su posterior instalación (véase la figura A).
  • Seite 36 Paso 3: Incline el panel de cristal frontal para retirarlo. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición OFF para permitir que el cristal pase por él. Una vez que el cristal haya pasado por el interruptor, puede mover el interruptor de encendido a la posición ON.
  • Seite 37 Paso 5: Vuelva a colocar con cuidado el panel de cristal en la unidad, teniendo cuidado de no dañarlo. Siga el mismo método utilizado para retirarlo, inclinando el panel de cristal. Para permitir que pase el cristal, asegúrese de que el interruptor de encendido esté...
  • Seite 38 Paso 7: Si desea que su chimenea quede completamente abierta, puede omitir este paso. Vuelva a colocar los paneles laterales en los lados deseados para cerrar la chimenea después de la instalación (véase la figura G). Fig. G PRECAUCIÓN: Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados.
  • Seite 39 : Pulse este botón y la unidad entrará en modo de espera. El indicador luminoso se encenderá. A continuación, podrá seleccionar las siguientes funciones según desee. Vuelva a pulsar para apagar el calentador. : Pulse este botón para cambiar el color de la llama. Hay diez tipos de efectos de llama.
  • Seite 40 : Función de detección de ventanas - Pulse este botón para activar la función «detección de ventanas». - Si la habitación se enfría debido a que se han abierto ventanas o puertas mientras el calefactor está encendido, este dejará de calentar automáticamente para ahorrar energía.
  • Seite 41 Tabelle zu den Anforderungen an die Informationsverarbeitung bei elektrischen Heizgeräten für den Innenraum Modellidentifikator: Element Symbol Wert Einheit Element Einheit Art der Wärmezufuhr – ausschließlich für elektrische Speicher- Wärmeeinheit Wärmepumpen (wählen Sie eine) Nennwert der Manuelle Temperaturregelung mit integriertem Pnom 1.8 KW [kein] Wärmeleistung...
  • Seite 42 CAMINETTO ELETTRICO MANUALE D’USO Modello No: FRO2718-50 FRO2718-60 ATTENZIONE: 1. Individuare una posizione per il caminetto elettrico al riparo dalla luce solare diretta. 2. Non collegare il caminetto elettrico alla presa di corrente prima di aver letto tutte le istruzioni. 3.
  • Seite 43 ● I bambini di età compresa tra 3 anni e meno di 8 anni devono accendere/spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato collocato o installato nella posizione operativa corretta prevista dal manuale e che siano supervisionati da adulti o abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere i rischi inerenti.
  • Seite 44 Installazione Dimensioni Incasso a Muro: Nota: prima di installare il riscaldatore, verificare le dimensioni dell'incasso a muro. Apertura nel Muro Modello Dimensioni complessive dell'unità Dimensioni del ritaglio (L*D*H) 36” x10,31” x 19,69” 36,57”x 10,91”x 20,28” FRO2718-36 91,5 x 26,2 x 50 cm 93 x 28 x 51,5 cm 43”...
  • Seite 45 Passo 1: rimuovere le viti che supportano la staffa di fissaggio sopra il pannello di vetro anteriore, quindi rimuovere con attenzione la staffa e conservare sia la staffa che le viti al sicuro per la successiva reinstallazione. Fare riferimento alla figura A. Fig.
  • Seite 46 Passo 3: rimuovere il pannello di vetro anteriore inclinando il vetro, l'interruttore di alimentazione deve essere portato in posizione OFF per consentire al vetro di passarlo, prima di portarlo in posizione ON per consentirgli di passare completamente. Posizionare il vetro su una superficie piana e morbida, pronto per la successiva reinstallazione.
  • Seite 47 Passo 5: Sostituire il pannello di vetro dell'unità facendo molta attenzione a non danneggiare il vetro. Per questo procedimento, seguire lo stesso metodo della rimozione del vetro quando viene inclinato, assicurarsi che l'interruttore di accensione sia inizialmente in posizione ON per consentire il passaggio del vetro. Fare riferimento alla figura E.
  • Seite 48 Passo 7: Rimontare quindi i pannelli laterali su entrambi i lati, i quali devono essere chiusi dopo l'installazione. Se si desidera che il caminetto sia completamente aperto questo passaggio può essere ignorato. Fare riferimento alla figura G. Fig. G ATTENZIONE:Assicurarsi che tutte le viti siano state strette prima di utilizzare l'unità.
  • Seite 49 : Premendo questo pulsante, l'unità entra in modalità standby. L'indicatore luminoso si accende. A questo punto è possibile selezionare le funzioni desiderate. Premere nuovamente per spegnere il riscaldatore. : Premere questo pulsante per cambiare il colore della fiamma. Esistono dieci tipi di effetto fiamma.
  • Seite 50 : Fuzione di rilevamento finestra aperta: premere questo pulsante per attivare l a f u n z i o n e d i r i l e v a m e n t o fi n e s t r a a p e r t a . D u r a n t e i l p r o c e s s o d i riscaldamento, la temperatura ambiente puo' diminuire a causa dell'aria fredda esterna, ad esempio con finestre aperte o porte aperte.
  • Seite 51 [no] [no] [no] [no] [no] [no] [sì] [no] [no] [sì] [no] [sì] [no] [no] [sì] [no] Osservazioni: Per gli apparecchi elettrici per il riscaldamento di un ambiente ristretto, lefficienza energetica stagionale del riscaldamento dell’ambiente ηs misurata non può essere minore del valore dichiarato alla potenza termica nominale dell'unità.
  • Seite 52 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA ELEKTRYCZNEGO Nr modelu: FRO2718-50 FRO2718-60 UWAGA: Znajdź miejsce na grzejnik elektryczny, które jest chronione przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie podłączaj grzejnika elektrycznego do gniazdka elektrycznego przed przeczytaniem wszystkich instrukcji. Ten produkt nadaje się tylko do sporadycznego użytkowania w dobrze izolowanych miejscach.
  • Seite 53 ●UWAGA! Niektóre części tego produktu mogą się bardzo nagrzewać podczas użytkowania. Aby uniknąć poparzeń i poważnych obrażeń, należy zachować szczególną ostrożność, gdy produkt jest włączony, zwłaszcza w obecności małych dzieci. UWAGA! Aby uniknąć porażenia prądem, należy włożyć najszersze ostrze wtyczki do odpowiedniego gniazda w gniazdku i wcisnąć...
  • Seite 54 Montaż Wymiary otworu w ścianie: Przed montażem należy sprawdzić wymiary otworu w ścianie. Otwór w ścianie Wymiary calkowite Wymiary wyciecia (szer. * gl. Model urzadzenia * wys.) 36” x10.31” x 19.69” 36.57”x 10.91”x 20.28” FRO2718-36 91.5 x 26.2 x 50 cm 93 x 28 x 51.5 cm 43”...
  • Seite 55 Krok 1: Odkręć śruby mocujące wspornik montażowy, które znajdują się nad przednią szybą. Ostrożnie zdejmij wspornik i zachowaj go wraz ze śrubami do późniejszego montażu (patrz rys. A). Fig. A Krok 1: Odkręć śruby mocujące wspornik montażowy, które znajdują się nad przednią...
  • Seite 56 Schritt 3: Neigen Sie die vordere Glasscheibe, um sie zu entfernen. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf OFF steht, damit die Glasscheibe daran vorbeigeführt werden kann. Sobald die Glasscheibe den Schalter passiert hat, können Sie den Netzschalter auf ON stellen. Legen Sie die Glasscheibe zur Vorbereitung der Wiedermontage auf eine ebene, weiche Oberfläche.
  • Seite 57 Schritt 5: Setzen Sie die Glasscheibe vorsichtig wieder in das Gerät ein und achten Sie dabei darauf, sie nicht zu beschädigen. Gehen Sie dabei genauso vor wie beim Herausnehmen und kippen Sie die Glasscheibe. Damit die Glasscheibe hindurchpasst, muss der Netzschalter auf ON stehen (siehe Abb. E). Fig.
  • Seite 58 Schritt 7: Wenn Sie Ihren Kamin vollständig offen lassen möchten, können Sie diesen Schritt überspringen. Bringen Sie die Seitenwände an den gewünschten Seiten wieder an, um den Kamin nach der Installation zu umschließen (siehe Abb. G). Fig. G VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Geräts, dass alle Schrauben fest angezogen sind.
  • Seite 59 : Drücken Sie diese Taste, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. Anschließend können Sie die folgenden Funktionen nach Wunsch auswählen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Heizung auszuschalten. : Drücken Sie diese Taste, um die Flammenfarbe zu ändern. Es stehen zehn verschiedene Flammeneffekte zur Auswahl.
  • Seite 60 : Fenstererkennungsfunktion - Drücken Sie diese Taste, um die Funktion „Fenstererkennung” zu aktivieren. - Wenn der Raum aufgrund offener Fenster oder Türen bei eingeschaltetem Heizgerät kälter wird, wird die Heizung automatisch abgeschaltet, um Energie zu sparen. - Das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm blinkt. - Drücken Sie die Taste erneut, um die „Fenstererkennungsfunktion”...
  • Seite 61 Tabela wymagan dotyczacych informacji w przypadku elektrycznych ogrzewaczy przestrzeniowych Identyfikator modelu: Jednostk Zapis Symbol Wartosc Zapis Jednostka Typ podawania ciepla, tylko dla elektrycznych grzejników Wydzielana energia cieplna lokalnych (wybierz jeden) Nominalna Reczne sterowanie nagrzewaniem z Pnom 1.8 Kw [no] moc cieplna zintegrowanym termostatem Minimalna Reczne sterowanie nagrzewaniem z...
  • Seite 62 MANUAL DE INSTRUCTIUNI PENTRU INFRAMAREA ELECTRICA Număr model: FRO2718-50 FRO2718-60 ATENTIE: Alegeți un loc pentru infraroșul electric care să fie protejat de lumina directă a soarelui. Nu conectați infraroșul electric la priza de curent înainte de a citi toate instrucțiunile. Acest produs este potrivit numai pentru utilizarea ocazională...
  • Seite 63 ●ATENȚIE! Anumite părți ale acestui produs se pot încălzi foarte tare în timpul utilizării. Pentru a evita arsurile și rănile grave, fiți foarte atenți când produsul este pornit, în special în prezența copiilor mici. ATENȚIE! Pentru a evita electrocutarea, introduceți lama cea mai lată a prizei în terminalul corespunzător al prizei și împingeți-o până...
  • Seite 64 Instalare Dimensiunile deschiderii în perete: Înainte de instalare, verificați dimensiunile deschiderii în perete. Deschidere perete Model Unit Overall Dimensions Cutout Dimensions(W*D*H) 36” x10.31” x 19.69” 36.57”x 10.91”x 20.28” FRO2718-36 91.5 x 26.2 x 50 cm 93 x 28 x 51.5 cm 43”...
  • Seite 65 Pasul 1: Scoateți șuruburile care fixează suportul de fixare, care se află deasupra panoului frontal din sticlă. Scoateți cu atenție suportul și păstrați-l împreună cu șuruburile în siguranță pentru instalarea ulterioară (vezi Fig. A). Fig. A Pasul 2: Scoateți cele opt șuruburi care fixează panourile laterale. Scoateți cu atenție panourile de pe fiecare parte și păstrați-le în siguranță...
  • Seite 66 Pasul 3: Înclinați panoul frontal din sticlă pentru a-l scoate. Asigurați-vă că întrerupătorul de alimentare este în poziția OFF pentru a permite sticlei să treacă peste el. Odată ce sticla a trecut de întrerupător, puteți muta întrerupătorul de alimentare în poziția ON. Așezați sticla pe o suprafață plană și moale, în vederea reinstalării.
  • Seite 67 Pasul 5: Așezați cu grijă panoul de sticlă înapoi în aparat, având grijă să nu îl deteriorați. Urmați aceeași metodă utilizată pentru demontare, înclinând panoul de sticlă. Pentru a permite trecerea sticlei, asigurați-vă că întrerupătorul de alimentare este în poziția ON (vezi Fig. E). Fig.
  • Seite 68 Pasul 7: Dacă doriți ca șemineul să fie complet deschis, puteți sări peste acest pas. Reinstalați panourile laterale pe părțile dorite pentru a închide șemineul după instalare (vezi Fig. G). Fig. G ATENȚIE: Înainte de a pune în funcțiune aparatul, asigurați-vă că toate șuruburile sunt strânse.
  • Seite 69 : Apăsați acest buton pentru ca aparatul să intre în modul de așteptare. Indicatorul luminos se va aprinde. Apoi puteți selecta următoarele funcții, după cum doriți. Apăsați din nou pentru a opri încălzitorul. : Apăsați acest buton pentru a schimba culoarea flăcării. Există zece tipuri de efecte de flacără.
  • Seite 70 : Funcția de detectare a ferestrelor - Apăsați acest buton pentru a activa funcția „detectare ferestre”. - Dacă temperatura din încăpere scade din cauza ferestrelor sau ușilor deschise în timp ce încălzitorul este pornit, acesta va opri automat încălzirea pentru a economisi energie. - Pictograma corespunzătoare de pe ecran va clipi.
  • Seite 71 Tabel cu cerințele de informații pentru încălzitoare electrice locale Identificatorul modelului: Articol Simbol Valoare Unitate Articol Unitate Tipul de încălzire, doar pentru încălzitoare electrice locale cu Energie termică depozitare (selecționați unul) Putere Control manual al încălzirii cu termostat nominală de Pnom 1.8 Câțiva [nu]...

Diese Anleitung auch für:

820-425v71820-425v90