Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 129
BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD
BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER
Mini secadora / Mini tumble dryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD
Használati utasítás
BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης
‫دليل التعليمات‬
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD

  • Seite 1 BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER Mini secadora / Mini tumble dryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD Használati utasítás...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad 8. Recyclage des équipements Safety instructions électriques et électroniques Instructions de sécurité 9. Copyright Sicherheitshinweise 10. Déclaration de conformité Istruzioni di sicurezza simplifiée de l’UE Instruções de segurança INHALT Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa 1. Teile und Komponenten Bezpečnostní pokyny 2.
  • Seite 3 ΔΕΊΚΤΗΣ INHOUD 1. Μέρη και εξαρτήματα 1. Onderdelen en componenten 2. Πριν από τη χρήση 2. Voor gebruik 3. Εγκατάσταση 3. Installatie 4. Προφυλάξεις και συμβουλές χρήσης 4. Voorzorgsmaatregelen en gebruikstips 5. Λειτουργία 5. Bediening 6. Καθαρισμός και συντήρηση 6. Reiniging en onderhoud 7.
  • Seite 4 NOTA EU01_111286 - Bolero DressCode Dry 3500V Gold EU01_111287 - Bolero DressCode Dry 3500V Silver ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Seite 5: Instrucciones De Seguridad

    - Cada secadora ha sido comprobada mediante un control de calidad antes de su comercialización, garantizando sus condiciones de uso. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 6 - Utilice este producto solo para prendas en cuya etiqueta se indique que son aptas para secado en secadora. - Cecotec no se hace responsable de los daños causados por un uso o transporte inapropiado. - La instalación y la reparación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio de Asistencia Técnica...
  • Seite 7 - La secadora debe usarse únicamente para su fin previsto, descrito en el presente manual. - No utilice la secadora si faltan partes o si tiene partes rotas o si se ha retirado alguna protección o panel. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 8 Cuando esté dañado, debe ser reemplazado. Esto solo debe ser realizado por personal cualificado, Cecotec o su servicio posventa, con el fin de evitar un peligro. Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice alargadores, regletas ni adaptadores...
  • Seite 9: Seguridad Del Producto

    Trapos de limpieza y tapetes que tengan residuos de productos de limpieza inflamables, acetona, gases, BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 10 - Intente distribuir las prendas de forma homogénea dentro del tambor para facilitar el secado y evitar ruidos. - Se aconseja utilizar prendas de tejidos similares en cada ciclo de secado. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 11: Uso Correcto

    - No se apoye ni se siente sobre la puerta de la secadora. La secadora podría volcarse. - ADVERTENCIA - Este aparato contiene un emisor UV. No mire fijamente a la fuente de luz. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 12: Safety Instructions

    - This user manual contains information on safety and important instructions related to the use and maintenance of the appliance. Take all the time you need to read this user BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 13 - Use this appliance only for clothes whose care label specifies they are suitable for dryer. - Cecotec is not liable for damage caused by improper use or transport. - Installation and repair of the appliance must only be carried out by the official Cecotec Technical Support Service or an authorised repair agent.
  • Seite 14 - The tumble dryer door must only be opened after the drying programme has been completed. Do not force the controls. - The dryer must only be used for its intended purpose as described in this manual. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 15 A damaged cord/plug may cause a fire or electric shock. When damaged, it must be replaced. This should only be carried out by qualified personnel, Cecotec or the after-sales service, in order to avoid danger. To prevent any risk of fire or electric shock, do not use extension leads, multi-socket adapters or adapters to connect the dryer to the mains.
  • Seite 16: Product Safety

    Garments with traces of hairspray, nail polish remover and similar substances. Garments that have been used for cleaning with industrial chemicals (as in chemical cleaning). Garments containing parts or accessories with any type BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 17 ATTENTION: Underwear with metal reinforcements should not be put in the dryer. Damage to the dryer may occur if the metal reinforcements become detached or lost during drying. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 18: Correct Use

    - Lint should not be allowed to accumulate around the dryer. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 19 Faites bien attention lors de l’installation, de l’entretien et du fonctionnement du sèche-linge. Cette icône signifie  : Précaution  ! Lisez ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 20 - L’installation et la réparation de la machine ne doivent être effectuées que par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par un réparateur autorisé. Cecotec ne se fera pas responsable des dommages résultant de réparations par du personnel non autorisé.
  • Seite 21 - N’utilisez pas le sèche-linge si des pièces manquent ou sont cassées ou si des protections ou des panneaux ont été retirés. - Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 22 électrique. Lorsqu’il/ elle est endommagé(e), il/elle doit être remplacé(e). Cela ne doit être effectué que par du personnel qualifié, par Cecotec ou par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec, afin d’éviter tout danger.
  • Seite 23 être lavés à l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant d’être séchés dans le sèche-linge. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 24 Le peluche et le cuir peuvent être endommagés et la laine peut rétrécir et se déformer. - Ne séchez pas les vêtements dont l’étiquette indique : ne pas BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 25: Utilisation Correcte

    Cette concentration de chaleur peut provoquer une combustion. Veillez donc à retirer rapidement tout le linge du sèche-linge pour l’étendre et dissiper la chaleur. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. Symbol Typ Bezeichnung WARNUNG Gefahr von schweren Verletzungen oder Tod GEFÄHRLICHER Gefährliche Spannung ELEKTRISCHER SPANNUNG FEUER Warnung; Brandgefahr / brennbare Stoffe WARNUNG Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 27: Dieses Gerät Ist Ausschließlich Für Den Hausgebrauch

    - Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert und ist nicht für die Verwendung in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels oder Büros bestimmt. - Verwenden Sie dieses Produkt nur für Kleidungsstücke, die als Wäschetrocknergeeignet gekennzeichnet sind. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 28 - Cecotec haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Transport entstehen. - Die Installation und Reparatur des Geräts darf nur von einem offiziellen Cecotec-Kundendienst oder einer autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden. Cecotec haftet nicht für Schäden, die durch Reparaturen durch nicht autorisiertes Personal verursacht werden.
  • Seite 29 Ziehen Sie immer den Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu trennen, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht. - Benutzen Sie den Wäschetrockner nicht mit nassen Händen oder nassen Füßen. - Ziehen Sie den Netzstecker des Wäschetrockners, wenn BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 30 Dies sollte nur von qualifiziertem Personal, Cecotec oder seinem Kundendienst durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden. Dies sollte nur von qualifiziertem Personal, Cecotec oder seinem Kundendienst durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden. Ziehen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, wenn der Wäschetrockner in Betrieb ist.
  • Seite 31 Wasser und einer zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden. Reinigungstücher -matten, Rückstände von brennbaren Reinigungsmitteln, Aceton, Gasen, Benzin, Fleckenentfernern, Terpentin, Wachsen, Wachsentfernern, Lösungsmitteln für die chemische Reinigung oder Chemikalien enthalten. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 32 Hinweise aufweist: „Nicht im Trockner trocknen“, „Zum Trocknen aufhängen“, „Auswringen“, „Bei Raumtemperatur trocknen“. - Versuchen Sie, die Wäsche gleichmäßig in der Trommel zu verteilen, um den Trocknungsvorgang zu erleichtern und Geräusche zu vermeiden. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 33 Wäschetrockners zu einem Stromausfall kommt. Diese Hitzeentwicklung kann zu Verbrennungen führen. Nehmen Sie die Wäsche daher schnell aus dem Trockner, um sie aufzuhängen und die Hitze abzuleiten. - Verwenden Wäschetrockner für BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Rischio di lesioni gravi o morte RISCHIO DI SCOSSA Tensione pericolosa ELETTRICA INCENDIO Attenzione: rischio di incendio/ materiali infiammabili ATTENZIONE Rischio di lesioni o danni materiali IMPORTANTE/NOTA Informazioni sul corretto BENE funzionamento del sistema BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 35 - Usare questo prodotto solo per i capi etichettati come adatti all’asciugatura in asciugatrice. - Cecotec non è responsabile di danni provocati da un uso o un trasporto inappropriato del prodotto. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD...
  • Seite 36 - L’installazione e la riparazione dell’apparecchio devono essere effettuate solo dal Servizio di Assistenza Tecnica Ufficiale Cecotec o da un riparatore autorizzato. Cecotec non può essere ritenuta responsabile di danni causati da riparazioni effettuate da personale non autorizzato. AVVERTENZA: Non spruzzare o versare mai acqua all’interno dell’asciugatrice per pulirla.
  • Seite 37 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Un cavo di alimentazione/spina danneggiato può causare incendi o scosse elettriche. Se danneggiato, deve essere sostituito. Questo deve essere fatto solo da personale BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 38 Cecotec o il suo servizio post-vendita, al fine di evitare un pericolo. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non usare prolunghe, prese elettriche o adattatori per collegare l’asciugatrice alla rete elettrica. Quando l’asciugatrice è in funzione, non scollegare il cavo di alimentazione.
  • Seite 39 La spugna che fuoriesce da questi indumenti potrebbe causare un incendio durante il processo di asciugatura. - Usare l’asciugatrice in ambienti contenenti polvere di farina o di carbone può causare un’esplosione. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 40: Uso Corretto

    Uso corretto ATTENZIONE: Assicurarsi che nessun animale entri nell’asciugatrice. Controllare l’interno dell’asciugatrice prima dell’uso. ATTENZIONE: Non fermare mai l’asciugatrice prima della BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 41: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. Ícone Tipo Significado ADVERTÊNCIA Risco de lesão grave ou morte BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 42 Este ícone significa: ATENÇÃO: Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Este ícone significa: ATENÇÃO: Risco de incêndio. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 43 - Utilize este produto apenas para peças de vestuário adequadas para secagem em secadora. - A Cecotec não é responsável por danos causados por uma utilização ou um transporte inadequados. - A instalação e reparação do aparelho só deve ser efetuada pelo Serviço de Assitência técnica da Cecotec ou por um...
  • Seite 44 - Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas. Puxe sempre a ficha para desligar o produto, caso contrário existe o risco de choque elétrico. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 45 Um cabo/tomada de alimentação danificado pode causar fogo ou choque eléctrico. Quando danificada, deve ser substituída. Isto só deve ser realizado por pessoal qualificado, Cecotec ou o seu serviço pós-venda, a fim de evitar perigos. Para evitar o risco de incêndio ou de choques elétricos, não utilize extensões, fitas de alimentação ou adaptadores...
  • Seite 46 Panos e tapetes de limpeza que contenham resíduos de produtos de limpeza inflamáveis, acetona, gases, petróleo, removedores de manchas, aguarrás, ceras, removedores de cera ou produtos químicos. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 47 - Quando a máquina de secar roupa estiver em funcionamento, não utilizar sprays inflamáveis perto dela. Se ocorrer uma fuga de gás, não ligue nem desligue a ficha nem ligue a máquina. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 48 - ATENÇÃO - Este aparelho contém um emissor de UV. Não olhe fixamente para a fonte de luz. ATENÇÃO: Nunca utilize a máquina sem o filtro ou com um filtro danificado. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 49: Veiligheidsinstructies

    Lees de instructies Heet oppervlak - Deze gebruiksaanwijzing bevat veiligheidsinformatie en belangrijke instructies met betrekking tot het gebruik en onderhoud van het apparaat. Neem de tijd om deze BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 50 - Gebruik dit product uitsluitend op kledingstukken die geschikt zijn voor de droogtrommel. - Cecotec is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik of transport. - Het apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd en gerepareerd door de officiële technische assistentiedienst van Cecotec of een erkende reparateur.
  • Seite 51 - Gebruik de drogerdeur niet verkeerd. Ga er niet op staan, zitten of er druk op uitoefenen. - Probeer de deur niet te openen terwijl de droger draait, aangezien er brandwonden kunnen ontstaan. Laat de BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 52 Een beschadigd netsnoer/stekker kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Bij beschadiging moet het worden vervangen. Dit mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel, Cecotec of de aftersalesservice om gevaar te voorkomen. Om het risico op brand of elektrische schokken te...
  • Seite 53 NOOIT in de droger: Doe geen ongewassen kleding in de droger. Kledingstukken die bevlekt zijn met stoffen als bakolie, aceton, alcohol, vaseline, kerosine, vlekverwijderaars, terpentine, was of wasverwijderaars, moeten worden BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 54 Droog geen artikelen waarvan op het etiket staat: niet in de droger, hangend drogen, uitwringen, drogen op kamertemperatuur. Probeer de kleding gelijkmatig in de trommel te verdelen om het drogen te vergemakkelijken en lawaai te voorkomen. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 55: Correct Gebruik

    Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. Leun of zit niet op de drogerdeur. De droger kan omvallen. WAARSCHUWING - Dit apparaat bevat een UV-straler. Kijk niet in de lichtbron. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 56: Instrukcje Bezpieczeństwa

    OGIEŃ Ostrzeżenie: Ryzyko pożaru/ materiałów łatwopalnych UWAGA Ryzyko obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia WAŻNE/UWAGA Informacje dotyczące prawidłowego działania systemu Przeczytaj instrukcję Gorąca powierzchnia - Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 57 - Produkt należy stosować wyłącznie do ubrań oznaczonych jako nadające się do suszenia w suszarce bębnowej. - Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania lub transportu. - Urządzenie może być...
  • Seite 58 - Zachowaj ostrożność podczas transportu suszarki. Zawsze zakładaj rękawice ochronne. - Nie należy stawiać suszarki na przewodzie zasilającym. - Nie należy kłaść na suszarce przedmiotów gorących i ciężkich. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 59 W przypadku uszkodzenia należy go wymienić. Czynność ta powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel, firmę Cecotec lub jej serwis posprzedażowy, aby uniknąć zagrożenia. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy używać przedłużaczy, listew zasilających...
  • Seite 60 - Aby uniemożliwić dzieciom przerwanie cyklu suszenia, można włączyć blokadę rodzicielską (KidLock), uniemożliwiającą wprowadzenie jakichkolwiek zmian w trwającym programie. - Nie należy pozwalać dzieciom siadać na produkcie lub wspinać się na niego. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 61 - Mokre ubrania można suszyć w suszarce tylko po wirowaniu. Oznacza to, że woda nie powinna kapać na części elektryczne i uszkodzić suszarki, co mogłoby stwarzać potencjalne zagrożenie. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 62: Prawidłowe Użycie

    Taka koncentracja ciepła może spowodować zapłon, dlatego należy niezwłocznie wyjąć pranie z suszarki, powiesić je i pozwolić na rozproszenie ciepła. - Suszarki należy używać wyłącznie do użytku domowego i do BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 63: Bezpečnostní Pokyny

    Uschovejte si tento návod pro budoucí použití nebo pro nové uživatele. Ikona Chlap Význam VAROVÁNÍ Riziko vážného zranění nebo smrti NEBEZPEČÍ ÚRAZU Nebezpečné napětí ELEKTRICKÝM PROUDEM OHEŇ Varování: Nebezpečí požáru/hořlavých materiálů POZOR Nebezpečí zranění nebo poškození majetku BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 64 - Spotřebič smí instalovat a opravovat pouze oficiální servisní služba společnosti Cecotec nebo autorizovaný opravář. Společnost Cecotec nenese odpovědnost za škody způsobené opravami provedenými neoprávněnými osobami. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 65 - Neumisťujte sušičku na napájecí kabel. - Na sušičku nepokládejte horké ani těžké předměty. - Nepoužívejte dvířka sušičky nesprávně, nestůjte na ně, nesedejte na ně ani na ně nekladte žádnou zátěž. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 66 Poškozený napájecí kabel/zástrčka může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. V případě poškození je nutné jej vyměnit. Aby se předešlo nebezpečí, měl by jej provádět pouze kvalifikovaný personál společnosti Cecotec nebo její poprodejní servis. Abyste předešli riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte prodlužovací...
  • Seite 67 Oděvy znečištěné látkami, jako je olej na vaření, aceton, alkohol, vazelína, petrolej, odstraňovače skvrn, terpentýn, vosky nebo odstraňovače vosků, by se měly před sušením v sušičce vyprat v horké vodě s větším BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 68 - Snažte se prádlo v bubnu rovnoměrně rozložit, aby se usnadnilo sušení a zabránilo se hluku. - V každém sušicím cyklu se doporučuje používat oděvy vyrobené z podobných tkanin. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 69 - VAROVÁNÍ – Toto zařízení obsahuje UV zářič. Nedívejte se do zdroje světla. POZOR: Sušičku nikdy nepoužívejte bez filtru nebo s poškozeným filtrem. - Kolem sušičky by se neměly hromadit vlákna. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 70: Güvenlik Talimatları

    - Her kurutma makinesi piyasaya sunulmadan önce kalite kontrolünden geçirilerek kullanım koşulları güvence altına alınmıştır. - Bu kılavuzda yer alan uyarılar olası tüm tehlikeleri kapsamamaktadır. Kurutma makinesinin kurulumu, bakımı ve çalıştırılması sırasında dikkatli ve özenli davranılması gerekmektedir. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 71 - Cecotec, uygunsuz kullanım veya taşımadan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. - Cihaz yalnızca Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi veya yetkili bir tamir acentesi tarafından monte edilmeli ve onarılmalıdır. Cecotec, yetkisiz personel tarafından yapılan onarımlardan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
  • Seite 72 - Herhangi bir parçası eksik veya kırıksa ya da koruyucu veya panellerden herhangi biri çıkarılmışsa kurutma makinesini kullanmayın. - Islak ellerle elektrik fişine dokunmayın. Ürünü prizden çekerken mutlaka fişi çekin, aksi takdirde elektrik çarpması riskiyle karşı karşıya kalabilirsiniz. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 73 Hasarlı bir güç kablosu/fişi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Hasarlıysa, değiştirilmesi gerekir. Tehlikeyi önlemek için bu işlem yalnızca kalifiye personel, Cecotec veya satış sonrası servis departmanı tarafından yapılmalıdır. Yangın veya elektrik çarpması riskini önlemek için kurutma makinesini elektrik prizine bağlamak için uzatma kabloları, prizler veya adaptörler kullanmayın.
  • Seite 74: Ürün Güvenliği

    Lateks köpük süngerler, duş boneleri, su geçirmez kumaşlar, özel yapım giysiler ve köpük yastıklar gibi her türlü köpük, sünger, kauçuk veya kauçuk benzeri malzemelerden yapılmış parça veya aksesuar içeren giysiler. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 75 DİKKAT: Metal takviyeli iç çamaşırları kurutma makinesine atılmamalıdır. Kurutma sırasında metal takviyeler çıkarsa veya gevşerse, kurutma makinesi zarar görebilir. Doğru kullanım DİKKAT: Kurutma makinesine hiçbir hayvanın girmediğinden emin olun. Kullanmadan önce kurutma makinesinin içini kontrol edin. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 76: Οδηγίες Ασφαλείας

    - Kurutma makinesinin etrafında tiftik birikmesine izin verilmemelidir. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά ή για νέους χρήστες. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 77 εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλους τους πιθανούς κινδύνους. Απαιτείται προσοχή και προσοχή κατά την εγκατάσταση, τη συντήρηση και τη λειτουργία του στεγνωτηρίου. Αυτό το εικονίδιο σημαίνει: ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 78 - Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν μόνο σε ρούχα που φέρουν την ετικέτα ότι είναι κατάλληλα για στέγνωμα σε στεγνωτήριο. - Η Cecotec δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση ή μεταφορά. - Η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται και να επισκευάζεται...
  • Seite 79 - Το στεγνωτήριο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό που προορίζεται, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. - Μην χρησιμοποιείτε το στεγνωτήριο εάν λείπουν ή είναι σπασμένα κάποια εξαρτήματα ή εάν έχουν αφαιρεθεί προστατευτικά ή πάνελ. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 80 - Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ζημιές. Ένα κατεστραμμένο καλώδιο/πρίζα μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Σε περίπτωση ζημιάς, πρέπει να αντικατασταθεί. Αυτή η εργασία πρέπει να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό, την Cecotec ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της, για την αποφυγή κινδύνου. Για να...
  • Seite 81 λάδι, ασετόν, αλκοόλ, βαζελίνη, κηροζίνη, καθαριστικά λεκέδων, νέφτι, κεριά ή καθαριστικά κεριού πρέπει να πλένονται σε ζεστό νερό με επιπλέον ποσότητα απορρυπαντικού πριν στεγνώσουν στο στεγνωτήριο. Πανιά και πατάκια καθαρισμού που έχουν υπολείμματα BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 82 - Μην στεγνώνετε αντικείμενα των οποίων οι ετικέτες αναγράφουν: μην τα στεγνώνετε σε στεγνωτήριο, μην τα κρεμάτε για να στεγνώσουν, μην τα στύβετε, μην τα στεγνώνετε σε θερμοκρασία δωματίου. - Προσπαθήστε να κατανείμετε τα ρούχα ομοιόμορφα μέσα BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 83 αυτό φροντίστε να αφαιρέσετε αμέσως τα ρούχα από το στεγνωτήριο για να τα κρεμάσετε και να αφήσετε τη θερμότητα να διαλυθεί. - Χρησιμοποιήστε το στεγνωτήριο μόνο για οικιακή χρήση και για το στέγνωμα υφασμάτων που φέρουν την ένδειξη BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 84: Instruccions De Seguretat

    RISC DE DESCÀRREGA Voltatge perillós ELÈCTRICA INCENDI Advertiment; Risc d’incendi/ materials inflamables ATENCIÓ Risc de lesions o danys materials IMPORTANT/NOTA Informació sobre el correcte funcionament del sistema Llegiu les instruccions BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 85 - Cecotec no es fa responsable dels danys causats per un ús o un transport inapropiat. - La instal·lació i la reparació de l’aparell l’han de fer únicament el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec o un agent...
  • Seite 86 0ºC, l’assecadora pot patir danys per congelació. - Aneu amb compte en transportar l’assecadora. Utilitzeu sempre guants de seguretat. - No col·loqueu l’assecadora sobre el cable d’alimentació. - No col·loqueu objectes calents i pesats sobre l’assecadora. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 87 Quan estigui malmès, ha de ser reemplaçat. Això només ha de ser realitzat per personal qualificat, Cecotec o el seu servei postvenda, per evitar un perill. Per prevenir el risc d’incendi o de descàrrega elèctrica, no utilitzeu allargadors, regletes ni adaptadors per connectar l’assecadora a la xarxa elèctrica.
  • Seite 88 (KidLock) per evitar qualsevol canvi al programa que s’estigui realitzant. - No permeteu que els nens se sentin o se pugin a sobre o dins del producte. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 89 - No s’aconsella introduir-hi teixits o peces de llana ni materials de cuir. La pelfa i el cuir es poden fer malbé i la llana es pot encongir i deformar. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 90 - Utilitzeu l’assecadora només per a ús domèstic i per assecar teixits a l’etiqueta que s’indiqui que són aptes per BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 91: Biztonsági Utasítások

    Fickó Jelentés FIGYELMEZTETÉS Súlyos sérülés vagy halál veszélye ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE Veszélyes feszültség TŰZ Figyelmeztetés: Tűzveszély/ gyúlékony anyagok veszélye FIGYELEM Sérülés vagy anyagi kár veszélye FONTOS/MEGJEGYZÉS Információk a rendszer helyes működéséről BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 92 és irodákban való használatra. - Csak olyan ruhadarabokon használja ezt a terméket, amelyeken feltüntették, hogy szárítógépben száríthatóak. - A Cecotec nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból vagy szállításból eredő károkért. - A készüléket kizárólag a Cecotec hivatalos Műszaki Segélyszolgálata vagy egy erre felhatalmazott javítóműhely...
  • Seite 93 és a termék károsodását okozhatja. Ha a környezeti hőmérséklet 0°C alatt van, a szárítógép fagyás miatt károsodhat. - A szárítógép szállítása során legyen óvatos. Mindig viseljen védőkesztyűt. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 94 A sérült tápkábel/dugó tüzet vagy áramütést okozhat. Sérülés esetén ki kell cserélni. Ezt a munkát csak szakképzett személyzet, a Cecotec vagy annak értékesítés utáni szervizrészlege végezheti a veszélyek elkerülése érdekében. A tűz- és áramütésveszély elkerülése érdekében ne BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD...
  • Seite 95 - A szárítási ciklus gyermekek általi megszakításának megakadályozása érdekében aktiválhatja a gyerekzárat (KidLock), így megakadályozhatja a program módosításának végrehajtását. - Ne engedje, hogy a gyerekek ráüljenek vagy felmászjanak a termékre vagy annak belsejébe. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 96 - A nedves ruhákat csak centrifugálás után szabad szárítani a szárítógépben, ami azt jelenti, hogy a víz nem csöpöghet az elektromos alkatrészekre és nem károsíthatja a szárítógépet, ami potenciális veszélyt jelenthet. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 97 Ez a hőkoncentráció égést okozhat, ezért azonnal vegye ki a ruhákat a szárítógépből, akassza fel őket, és hagyja elpárologni a hőt. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 98: ةمالسلا تاميلعت

    ‫خطر اإلصابة الخطيرة أو الوفاة‬ ‫خطر التعرض لصدمة‬ ‫جهد خطير‬ ‫كهربائية‬ ‫نار‬ ‫تحذير: خطر نشوب حريق/مواد قابلة‬ ‫لاًلشتعال‬ ‫خطر اإلصابة أو تلف الممتلكات‬ ‫انتباه‬ ‫هام/ماًلحظة‬ ‫معلومات حول األداء الصحيح للنظام‬ ‫اقرأ التعليمات‬ ‫سطح ساخن‬ BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 99 ‫ ليست مسؤولة عن األضرار الناجمة عن االستخدام أو النقل غير‬Cecotec ‫شركة‬ .‫السليم‬ Cecotec ‫يجب تركيب الجهاز وإصاًلحه فقط من ق ِ بل خدمة الدعم الفني الرسمية لشركة‬ ‫ غير مسؤولة عن أي أضرار ناجمة عن إصاًلحات‬Cecotec .‫أو وكيل إصاًلح معتمد‬...
  • Seite 100 ‫قد ي ُسبب سلك/قابس الطاقة التالف حري ق ً ا أو صدمة كهربائية. في حال تلفه، يجب‬ ،Cecotec ‫استبداله. يجب أن يتم ذلك بواسطة فنيين مؤهلين فقط، أو من ق ِ بل شركة‬ .‫أو قسم خدمة ما بعد البيع التابع لها، لتجنب أي خطر‬...
  • Seite 101 ‫قد يؤدي استخدام المجفف في البيئات التي تحتوي على الدقيق أو غبار الفحم إلى حدوث‬ .‫انفجار‬ ‫ال يمكن تجفيف الماًلبس المبللة في المجفف إال بعد العصر، مما يعني أنه ال ينبغي أن‬ BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 102 ‫تحذير - يحتوي هذا الجهاز على م ُصدر لألشعة فوق البنفسجية. ال ت ُ ح د ّ ق في مصدر‬ .‫الضوء‬ .‫تنبيه: ال تستخدم المجفف أب د ً ا بدون الفلتر أو مع فلتر تالف‬ .‫ال ينبغي السماح للوبر بالتراكم حول المجفف‬ BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 103: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja: Secadora Cable de alimentación...
  • Seite 104: Precauciones Y Consejos De Uso

    4. PRECAUCIONES Y CONSEJOS DE USO Precauciones Cecotec no se responsabiliza por accidentes que ocurran al no seguir las instrucciones del manual. Precauciones para la ropa No seque prendas no resistentes al calor como lana, seda, cuero, poliuretano y ropa estampada.
  • Seite 105: Funcionamiento

    La secadora se detiene cuando la ropa está seca. Large (Grande): Adecuado para prendas grandes. Small (Pequeño): Ideal para prendas más pequeñas, como camisas y camisetas. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 106 Soft 120 min ∼45°C Shoes 240 min El tambor permanece estático. ∼50°C 15 min Sin calor Cambia la dirección de giro cada 45 segundos. Refresh 90 min Natural BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 107 Durante el funcionamiento, puede pulsar el icono táctil de “Inicio/Pausa” para detener temporalmente la secadora y abrir la puerta. Tenga en cuenta que pausar frecuentemente el funcionamiento puede reducir la eficiencia del secado. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 108: Limpieza Y Mantenimiento

    2. Lave el filtro y asegúrese de que esté seco antes de volver a colocarlo. Limpieza del interior y exterior de la secadora Limpieza interior: utilice un paño húmedo para limpiar el tambor y eliminar residuos después de cada uso. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 109: Resolución De Problemas Y Códigos De Error

    El tambor de la Está configurado el modo Shoes. Pause la máquina y cambie secadora no funciona. al modo de funcionamiento adecuado. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 110: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 111: Copyright

    Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá́ , ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Seite 112: Parts And Components

    Check that all parts and components are included and in good condition. If any of them are missing or damaged, please contact Cecotec’s Official Technical Support Service immediately.
  • Seite 113: Precautions And Advice For Use

    4. PRECAUTIONS AND ADVICE FOR USE Precautions Cecotec is not responsible for accidents that occur when the instructions in the manual are not followed. Clothing Precautions Do not dry non-heat resistant garments such as wool, silk, leather, polyurethane and printed clothing.
  • Seite 114: Operation

    Refresh: The heating function is not activated. Removes odors from clothes but is not recommended for drying. Garment Care: Helps reduce wrinkles and odours. Works at low temperature with alternating movements. Suitable for shirts, blouses, dresses, etc. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 115 “Smart” mode: The dryer can run for up to 4 hours in “Smart” mode, it shuts off automatically afterwards to avoid prolonged operation due to external causes. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 116: Cleaning And Maintenance

    If the lint filter cleaning light flashes, it means that the filter needs to be cleaned. If the filter is damaged, please contact Cecotec’s Official Technical Support Service. 1. Remove the filter, open the door and remove the lint filter. Fig. 5.
  • Seite 117: Troubleshooting And Error Codes

    Cleaning the air inlet filter at the rear It is recommended to clean the filter once a month. If the filter is damaged, please contact Cecotec’s Official Technical Support Service. 1. Open the air inlet filter cover and remove the filter. Fig. 7 2.
  • Seite 118 E1/E2 Temperature sensor failure. Connection failure between the main panel and the control board. The machine is overloaded due to an excessive amount of laundry. The door is not closed. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 119: Recycling Of Electrical And Electronic Equipment

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The content of this publication may not, either in part or in its entirety, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without prior authorisation from CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 120: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte : Sèche-linge...
  • Seite 121: Précautions Et Conseils D'utilisation

    4. PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D’UTILISATION Avertissements Cecotec n’est pas responsable des accidents survenant en cas de non-respect des instructions du manuel. Précautions pour les vêtements Ne séchez pas de vêtements non résistants à la chaleur tels que la laine, la soie, le cuir, le polyuréthane et les vêtements imprimés.
  • Seite 122: Fonctionnement

    11. Icône tactile de départ différé (Delay Start), sélectionnez une durée comprise entre 0 et 12 heures pour que le programme démarre automatiquement après la période sélectionnée. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 123 120 min  ∼45 °C Shoes 240 min ∼50 °C Le tambour reste statique. 15 min Sans chaleur Changement du sens de rotation toutes les 45 secondes. Refresh 90 min Naturelle BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 124 Pendant le fonctionnement, vous pouvez appuyer sur l’icône tactile de démarrage/pause pour arrêter momentanément le sèche-linge et ouvrir la porte. Veuillez noter que le fait d’interrompre fréquemment le fonctionnement peut réduire l’efficacité du séchage. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 125: Nettoyage Et Entretien

    Cecotec. 1. Ouvrez le couvercle du filtre d’entrée d’air et retirez le filtre. Img. 7 2. Lavez le filtre et assurez-vous qu’il est sec avant de le remettre en place. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 126: Résolution Des Problèmes Et Codes D'erreur

    Le tambour du sèche-linge Le mode chaussures Mettez la machine en pause ne fonctionne pas. (Shoes) est activé. et passez au mode de fonctionnement approprié. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 127 Erreur au niveau du capteur de la température. Erreur de connexion entre la carte de contrôle et le panneau principal. L’appareil est surchargé en raison d’une quantité excessive de linge. La porte n’est pas bien fermée. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 128: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 129: Teile Und Komponenten

    Entfernen Sie die Seriennummer des Produkts nicht, um die korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle einer Serviceanfrage zu gewährleisten. 3. MONTAGE Befolgen Sie die folgenden Anweisungen für die korrekte Aufstellung und den korrekten Betrieb Ihres Minitrockners: BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 130: Vorsichtsmaßnahmen Und Gebrauchshinweise

    Bedienfeld leicht zugänglich ist. 4. VORSICHTSMASSNAHMEN UND GEBRAUCHSHINWEISE Vorsichtsmaßnahmen Cecotec haftet nicht für Unfälle, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen. Vorsichtsmaßnahmen für die Wäsche Trocknen Sie keine nicht hitzebeständigen Kleidungsstücke wie Wolle, Seide, Leder, Polyurethan und bedruckte Kleidung.
  • Seite 131: Bedienung

    Large (Groß): Geeignet für große Wäschestücke. Small (Klein): Ideal für kleinere Wäschestücke wie Hemden und T-Shirts. ECO: Dieser Modus ist energieeffizienter für Wäscheladungen unter 1,5 kg (ungefähr die Hälfte der Kapazität). BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 132 Sekunden Licht) Refresh 90 Min Natur (Auffrischen) Kleidungspflege (Garment Care): Hilft, Falten und Gerüche zu reduzieren. Funktioniert bei niedriger Temperatur und mit wechselnden Bewegungen. Geeignet für Hemden, Blusen, Kleider usw. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 133 Während des Betriebs können Sie das Touch-Symbol „Start/Pause“ drücken, um den Trockner vorübergehend anzuhalten und die Tür zu öffnen. Bitte beachten Sie, dass häufiges Anhalten des Betriebs die Trocknungseffizienz verringern kann. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 134: Reinigung Und Wartung

    Es wird empfohlen, den Filter einmal im Monat zu reinigen. Wenn der Filter beschädigt ist, wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Lufteinlassfilters und entnehmen Sie den Filter. Abb. 7 BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 135: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    Wechseln Sie zu einem geeigneten Modus ohne Heizfunktion Modus mit Heizfunktion. eingestellt. Die Trommel des Der Modus „Shoes“ ist Pausieren Sie das Gerät und wechseln Trockners funktioniert eingestellt. Sie in den geeigneten Betriebsmodus. nicht. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 136 Sie die Wäsche vor dem Trocknen auf. Fehlercode E1/E2 Fehler des Temperatursensors Verbindungsfehler zwischen dem Bedienfeld und der Steuerplatine. Das Gerät ist aufgrund einer übermäßigen Wäschemenge überladen. Die Tür ist nicht geschlossen. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 137: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 138: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi nella scatola e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola:...
  • Seite 139: Precauzioni E Consigli Per L'uso

    4. PRECAUZIONI E CONSIGLI PER L’USO Precauzioni Cecotec non è responsabile degli incidenti che si verificano se non si seguono le istruzioni del manuale. Precauzioni per i capi Non asciugare capi non resistenti al calore come lana, seta, pelle, poliuretano e capi stampati.
  • Seite 140: Funzionamento

    Smart: Regola automaticamente il tempo di asciugatura in base alla quantità di biancheria, utilizzando sensori di temperatura e umidità. L’asciugatrice si ferma quando la biancheria è asciutta. Large (Grande): Adatto per capi di grandi dimensioni. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 141 Morbido 120 min ∼45°C Scarpe 240 min Il tamburo rimane statico. ∼50°C 15 min Senza calore Cambiare il senso di rotazione ogni 45 secondi. Aggiornare 90 min Naturale BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 142 Mettere in pausa e arrestare l’asciugatrice Durante il funzionamento, è possibile premere l’icona touch “Avvio/Pausa” per arrestare temporaneamente l’asciugatrice e aprire lo sportello. Tenere presente che pause frequenti nel funzionamento possono ridurre l’efficienza dell’asciugatura. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 143: Pulizia E Manutenzione

    Se la spia di pulizia del filtro lanugine lampeggia, significa che il filtro deve essere pulito. Se è danneggiato, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica Ufficiale di Cecotec. 1. Rimuovere il filtro, aprire lo sportello e rimuovere il filtro della lanugine. Fig. 5 2.
  • Seite 144: Risoluzione Dei Problemi E Codici Di Errore

    Il tamburo dell’asciugatrice La modalità Shoes è Mettere in pausa la macchina non funziona. impostata. e passare alla modalità di funzionamento appropriata. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 145 Guasto del sensore di temperatura. Mancanza di collegamento tra il pannello principale e la scheda di controllo. La macchina è sovraccarica a causa della quantità eccessiva di biancheria. Lo sportello non è chiuso correttamente. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 146: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può...
  • Seite 147: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa: Máquina de secar roupa Cabo de alimentação...
  • Seite 148: Instalação

    é facilmente acessível. 4. PRECAUÇÕES E CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO Precauções A Cecotec não é responsável por acidentes que ocorram se as instruções do manual não forem seguidas. Precauções para a roupa Não secar peças de vestuário não resistentes ao calor, como lã, seda, couro, poliuretano e roupas estampadas.
  • Seite 149: Funcionamento

    ícones de toque para ativar/desativar o som premindo os ícones. 11. Ícone tátil de início retardado, selecione um tempo entre 0 e 12 horas para que o programa comece automaticamente após o período selecionado. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 150 Suave 120 min ∼45°C Sapatos 240 min O tambor permanece estático. ∼50°C 15 min Sem calor Alterar o sentido de rotação de 45 em 45 segundos. Atualizar 90 min Natural BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 151 Durante o funcionamento, pode premir o ícone tátil “Início/Pausa” para parar temporariamente a máquina de secar roupa e abrir a porta. Tenha em atenção que as pausas frequentes no funcionamento podem reduzir a eficácia da secagem. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 152: Limpeza E Manutenção

    Cecotec. 1. Abrir a tampa do filtro de entrada de ar e retirar o filtro. Fig. 7 2. Lave o filtro e certifique-se de que esteja seco antes de recolocá-lo. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 153: Resolução De Problemas E Códigos De Erro

    O tambor da máquina O modo de calçado está Colocar a máquina em pausa e mudar de secar roupa não definido. para o modo de funcionamento funciona. adequado. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 154 Falha do sensor de temperatura. Falha na ligação entre o painel principal e a placa de controlo. A máquina está sobrecarregada devido a uma quantidade excessiva de roupa. A porta não está bem fechada. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 155: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    A conformidade com as directrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 156: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of in slechte staat verkeren, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële technische ondersteuning van Cecotec. Inhoud van de doos: Droger...
  • Seite 157: Installatie

    4. VOORZORGSMAATREGELEN EN GEBRUIKSTIPS Voorzorgsmaatregelen Cecotec is niet aansprakelijk voor ongevallen die ontstaan doordat de instructies in de handleiding niet zijn nageleefd. Voorzorgsmaatregelen voor kleding Droog geen kledingstukken die niet hittebestendig zijn, zoals wol, zijde, leer, polyurethaan en bedrukte kleding.
  • Seite 158: Bediening

    Slim: Past de droogtijd automatisch aan op basis van de hoeveelheid wasgoed, met behulp van temperatuur- en vochtigheidssensoren. De droger stopt wanneer het wasgoed droog is. Groot: Geschikt voor grote kledingstukken. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 159 Zorg ervoor dat u alleen kledingstukken gebruikt die geschikt zijn voor machinaal wassen en drogen. Zo weet u zeker dat de droger veilig en efficiënt werkt. Trommelinhoud: Vul de trommel slechts voor tweederde voor optimale droging. Overbelasting wordt afgeraden. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 160 Houd er rekening mee dat er statische elektriciteit kan ontstaan bij het uittrekken van kleding. Controleer of de binnentrommel is afgekoeld voordat u de kleding eruit haalt. Zo voorkomt u brandwonden bij het aanraken van de kleding. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 161: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging van de buitenkant: Reinig de buitenkant met een zachte doek en vermijd schurende producten die de droger kunnen beschadigen. Maak de droger niet rechtstreeks schoon met water. Gebruik geen reinigingsmiddelen zoals benzine of alcohol. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 162: Problemen Oplossen En Foutcodes

    Schakel over naar de juiste modus, waarbij geen warmte wordt inclusief warming-up. gebruikt. De droogtrommel werkt Schoenenmodus is ingesteld. Zet de machine op pauze en schakel niet. over naar de juiste bedrijfsmodus. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 163 Foutcodes E1/E2 Temperatuursensor defect. Verbindingsfout tussen het hoofdpaneel en het bedieningspaneel. De machine is overbelast vanwege een te grote hoeveelheid wasgoed. De deur is niet gesloten. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 164: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Door bovenstaande richtlijnen te volgen, draagt u bij aan de bescherming van het milieu. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, SL. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel...
  • Seite 165: Części I Komponenty

    Działem Wsparcia Technicznego Cecotec. Zawartość pudełka: Suszarka Kabel zasilający Instrukcja obsługi Nie usuwaj numeru seryjnego z produktu, aby umożliwić prawidłowe namierzenie sprzętu w razie potrzeby uzyskania pomocy. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 166: Instalacja

    łatwo dostępny. 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Środki ostrożności Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za wypadki będące następstwem nieprzestrzegania instrukcji zawartych w podręczniku. Środki ostrożności dotyczące odzieży Nie suszyć odzieży nieodpornej na ciepło, takiej jak wełna, jedwab, skóra, poliuretan i odzież...
  • Seite 167: Operacja

    11. Dotknij ikony Opóźniony start, aby wybrać czas od 0 do 12 godzin, po upływie którego program uruchomi się automatycznie. Tryby Inteligentne: Automatycznie dostosowuje czas suszenia do ilości prania, wykorzystując czujniki temperatury i wilgotności. Suszarka zatrzymuje się, gdy pranie jest suche. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 168 Miękki 120 minut ∼ 45°C Buty 240 minut ∼ 50°C Bęben pozostaje statyczny. Promieniowanie 15 minut Brak ciepła Zmienia kierunek obrotu co 45 ultrafioletowe sekund. Odświeżać 90 minut Naturalny BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 169 Należy pamiętać, że częste zatrzymywanie suszarki może zmniejszyć wydajność suszenia. Koniec suszenia Przed wyjęciem ubrań należy upewnić się, że suszarka całkowicie przestała wirować. Należy pamiętać, że podczas zdejmowania odzieży może wytwarzać się ładunek elektrostatyczny. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 170: Czyszczenie I Konserwacja

    Jeżeli kontrolka czyszczenia filtra kłaczków miga, oznacza to, że filtr wymaga czyszczenia. Jeśli filtr jest uszkodzony, skontaktuj się z oficjalnym działem pomocy technicznej Cecotec. 1. Wyjmij filtr, otwórz drzwiczki i wyjmij filtr kłaczków. Rys. 5 2. Otwórz filtr i usuń kłaczki. Rys. 6 3.
  • Seite 171: Rozwiązywanie Problemów I Kody Błędów

    Suszarka jest ustawiona w Przełącz się na odpowiedni tryb prawidłowo trybie nie wykorzystującym obejmujący rozgrzewkę. ciepła. Bęben suszarki nie działa. Tryb butów jest ustawiony. Zatrzymaj maszynę i przełącz na odpowiedni tryb pracy. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 172: Recykling Sprzętu Elektrycznego I Elektronicznego

    Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami, produkt i/lub bateria muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Po upływie okresu użytkowania produktu należy wyjąć baterie i dostarczyć je do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 173: Prawa Autorskie

    9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w niniejszym podręczniku należą do firmy CECOTEC INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treści niniejszej publikacji, w całości lub w części, nie mogą być powielane, przechowywane w systemie wyszukiwania, przesyłane ani rozpowszechniane w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, kserograficzny, nagrywający lub podobny) bez uprzedniej zgody firmy CECOTEC...
  • Seite 174: Součásti A Komponenty

    řádně dohledat. 3. INSTALACE Pro správné umístění a provoz vaší mini sušičky dodržujte tyto pokyny: Správné umístění: Umístěte mini sušičku na dobře větrané místo a na rovný a stabilní BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 175: Bezpečnostní Opatření A Tipy K Použití

    4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A TIPY K POUŽITÍ Opatření Společnost Cecotec nenese odpovědnost za nehody, ke kterým dojde v důsledku nedodržení pokynů v návodu k obsluze. Bezpečnostní opatření pro oblečení Nesušte oděvy, které nejsou odolné vůči teplu, jako je vlna, hedvábí, kůže, polyuretan a potištěné...
  • Seite 176: Provoz

    Osvěžení: Funkce ohřevu není aktivována. Odstraňuje pachy z oblečení, ale nedoporučuje se k sušení. Garment Care (Péče o oděvy): Pomáhá redukovat záhyby a pachy. Pracuje při nízké teplotě a střídavými pohyby. Vhodné pro košile, halenky, šaty atd. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 177 Výběr režimu sušení Vyberte vhodný režim na základě typu, tloušťky nebo množství oblečení, které chcete sušit, klepnutím na ikonu požadovaného režimu. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 178: Čištění A Údržba

    Pokud kontrolka čištění filtru na zachycování žmolků bliká, znamená to, že je třeba filtr vyčistit. Pokud je filtr poškozený, obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec. 1. Vyjměte filtr, otevřete dvířka a vyjměte filtr na vlákna. Obr. 5 BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD...
  • Seite 179: Řešení Problémů A Chybové Kódy

    Čištění zadního filtru sání vzduchu Doporučuje se čistit filtr jednou měsíčně. Pokud je filtr poškozený, obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec. 1. Otevřete kryt filtru sání vzduchu a vyjměte filtr. Obr. 7 2. Před výměnou filtru jej umyjte a ujistěte se, že je suchý.
  • Seite 180 Chybové kódy E1/E2 Porucha teplotního senzoru. Chyba spojení mezi hlavním panelem a řídicí deskou. Pračka je přetížená kvůli nadměrnému množství prádla. spát Dveře nejsou zavřené. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 181: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí. 9. AUTORSKÁ PRÁVA Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, SL. Všechna práva vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už zcela nebo zčásti, reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen ani distribuován žádnými prostředky (elektronickými, mechanickými, kopírováním, nahráváním nebo...
  • Seite 182: Parçalar Ve Bileşenler

    Orijinal ambalajı atmak isterseniz, lütfen tüm malzemeleri uygun şekilde geri dönüştürdüğünüzden emin olun. Tüm parça ve bileşenlerin eksiksiz ve iyi durumda olduğundan emin olun. Eksik veya kötü durumda olan parçalar varsa, derhal Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. Kutu içeriği: Kurutma makinesi Güç...
  • Seite 183: Önlemler Ve Kullanım Ipuçları

    Erişilebilirlik: Kurutma makinesinin kapağının tamamen açılabildiğinden ve kontrol paneline kolayca erişilebildiğinden emin olun. 4. ÖNLEMLER VE KULLANIM IPUÇLARI Önlemler Cecotec, kılavuzda yer alan talimatlara uyulmaması nedeniyle meydana gelen kazalardan sorumlu değildir. Giyim için önlemler Yün, ipek, deri, poliüretan ve baskılı giysiler gibi ısıya dayanıklı olmayan giysileri kurutmayın.
  • Seite 184: Operasyon

    Büyük: Büyük giysiler için uygundur. Küçük: Gömlek ve tişört gibi daha küçük giysiler için idealdir. ECO: Bu mod, 1,5 kg’dan daha az ağırlığa sahip giysiler için daha enerji verimlidir (kapasitenin yaklaşık yarısı) BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 185 çalışmasını sağlar. Tambur Kapasitesi: Optimum kurutma için tamburu yalnızca üçte iki oranında doldurun. Aşırı yükleme önerilmez. Kuruma Süreleri: Verilen süreler standart test sonuçlarıdır ve giysilerin malzemesine, BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 186 Giysileri çıkarırken statik elektrik oluşabileceğini lütfen unutmayın. Giysileri çıkarmadan önce, giysileri tutarken yanma riskini önlemek için iç tamburun soğuduğundan emin olun. Çocuk kilidi Bu fonksiyonu aktifleştirmek/devre dışı bırakmak için başlat/duraklat/çocuk kilidi dokunmatik simgesine uzun basın. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 187: Temizlik Ve Bakım

    Eğer tiftik filtresi temizleme gösterge ışığı yanıp sönüyorsa, filtrenin temizlenmesi gerektiği anlamına gelir. Filtre hasarlıysa Cecotec’in resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. 1. Filtreyi çıkarın, kapağı açın ve tiftik filtresini çıkarın. Şekil 5 2. Filtreyi açın ve tüyleri temizleyin. Şekil 6 3.
  • Seite 188: Sorun Giderme Ve Hata Kodları

    önce giysi miktarını azaltın ve yayın. Hata kodları E1/E2 Sıcaklık sensörü arızası. Ana panel ile kontrol panosu arasında bağlantı hatası. Çamaşır miktarı fazla olduğundan makine aşırı yüklenmiş. uyumak Kapı kapalı değil. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 189: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    Yukarıdaki kurallara uymak çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. TELIF HAKKI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmaksızın hiçbir şekilde (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Seite 190: Μέρη Και Εξαρτήματα

    να απορρίψετε την αρχική συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι έχετε ανακυκλώσει όλα τα είδη σωστά. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν λείπουν ή βρίσκονται σε κακή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με την επίσημη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Cecotec. Περιεχόμενα κουτιού: Στεγνωτήριο Καλώδιο τροφοδοσίας...
  • Seite 191: Εγκατάσταση

    και ότι ο πίνακας ελέγχου είναι εύκολα προσβάσιμος. 4. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΊΣ ΚΑΊ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προφυλάξεις Η Cecotec δεν φέρει ευθύνη για ατυχήματα που προκύπτουν λόγω μη τήρησης των οδηγιών του εγχειριδίου. Προφυλάξεις για τα ρούχα Μην στεγνώνετε ρούχα που δεν είναι ανθεκτικά στη θερμότητα, όπως μαλλί, μετάξι, δέρμα, πολυουρεθάνη...
  • Seite 192: Λειτουργία

    απενεργοποιήσετε τον ήχο όταν πατάτε τα εικονίδια. 11. Αγγίξτε το εικονίδιο Καθυστέρηση έναρξης, επιλέξτε έναν χρόνο μεταξύ 0 και 12 ωρών για την αυτόματη έναρξη του προγράμματος μετά την επιλεγμένη περίοδο. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 193 120 λεπτά ∼ 45°C Παπούτσια 240 λεπτά ∼ 50°C Το τύμπανο παραμένει στατικό. υπεριώδης 15 λεπτά Χωρίς θερμότητα Αλλάζει την κατεύθυνση ακτινοβολία περιστροφής κάθε 45 δευτερόλεπτα. Φρεσκάρω 90 λεπτά Φυσικός BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 194 Κατά τη λειτουργία, μπορείτε να πατήσετε το εικονίδιο αφής «Έναρξη/Παύση» για να σταματήσετε προσωρινά το στεγνωτήριο και να ανοίξετε την πόρτα. Λάβετε υπόψη ότι η συχνή παύση του στεγνωτηρίου μπορεί να μειώσει την απόδοση στεγνώματος. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 195: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    φίλτρο δεν έχει εγκατασταθεί σωστά, το στεγνωτήριο δεν θα λειτουργήσει και το εικονίδιο θα παραμείνει αναμμένο. Καθαρισμός του πίσω φίλτρου εισαγωγής αέρα Συνιστάται να καθαρίζετε το φίλτρο μία φορά το μήνα. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 196: Αντιμετώπιση Προβλημάτων Και Κωδικοί Σφάλματος

    ρυθμιστεί σε λειτουργία που λειτουργία που περιλαμβάνει δεν χρησιμοποιεί θερμότητα. προθέρμανση. Ο κάδος του στεγνωτηρίου Η λειτουργία παπουτσιών Θέστε το μηχάνημα σε παύση δεν λειτουργεί. έχει οριστεί. και μεταβείτε στην κατάλληλη λειτουργία. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 197: Ανακύκλωση Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού

    που έχει οριστεί από τις τοπικές αρχές. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον καταλληλότερο τρόπο απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ή/και μπαταριών, οι καταναλωτές θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τις τοπικές αρχές. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 198: Πνευματικά Δικαιώματα

    μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφητικό ή παρόμοιο) χωρίς την προηγούμενη άδεια της CECOTEC INNOVACIONES, SL. 10. ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΏΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗΣ ΕΕ Η Cecotec Innovaciones δηλώνει με την παρούσα ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το παρόν προϊόν έχει...
  • Seite 199: Peces I Components

    Contingut de la caixa: Assecadora Cable d’alimentació Manual d’instruccions No traieu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 200: Instal·lació

    4. PRECAUCIONS I CONSELLS DÚS Precaucions Cecotec no es responsabilitza per accidents que es produeixin en no seguir les instruccions del manual. Precaucions per a la roba No eixugueu peces no resistents a la calor com llana, seda, cuir, poliuretà i roba estampada.
  • Seite 201: Funcionament

    11. Icona tàctil d’inici diferit (Delay Start), seleccioneu un temps entre 0 i 12 hores perquè el programa comenci automàticament després del període seleccionat. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 202 Soft 120 min ~ 45°C Shoes 240 min ~ 50°C El tambor roman estàtic. 15 min Sense calor Canvia la direcció de gir cada 45 segons. Refresh 90 min Natural BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 203 Durant el funcionament, podeu prémer la icona tàctil de “Inici/Pausa” per aturar temporalment l’assecadora i obrir la porta. Tingueu en compte que pausar sovint el funcionament pot reduir l’eficiència de l’assecament. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 204: Neteja I Manteniment

    2. Renteu el filtre i assegureu-vos que estigui sec abans de tornar a col·locar-lo. Neteja de l’interior i l’exterior de l’assecadora Neteja interior: utilitzeu un drap humit per netejar el tambor i eliminar residus després de BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 205: Resolució De Problemes I Codis Derror

    El tambor de El mode Shoes està configurat. Pauseu la màquina i canvieu al mode de l’assecadora no funcionament adequat. funciona. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 206: Reciclatge Daparells Elèctrics I Electrònics

    Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals. El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 207: Copyright

    CATALÀ 9. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d’aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre’s o distribuir-se per cap mitjà...
  • Seite 208: Alkatrészek És Részegységek

    Ne távolítsa el a sorozatszámot a termékről, hogy a berendezés megfelelően nyomon követhető legyen, ha segítségre van szüksége. 3. TELEPÍTÉS A mini szárítógép megfelelő elhelyezéséhez és működtetéséhez feltétlenül kövesse az alábbi irányelveket: BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 209: Óvintézkedések És Használati Tippek

    Hozzáférhetőség: Győződjön meg arról, hogy a szárítógép ajtaja teljesen kinyitható, és a kezelőpanel könnyen hozzáférhető. 4. ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS HASZNÁLATI TIPPEK Óvintézkedések A Cecotec nem vállal felelősséget a kézikönyvben található utasítások be nem tartása miatt bekövetkező balesetekért. Ruházatra vonatkozó óvintézkedések Ne szárítson nem hőálló ruhadarabokat, például gyapjút, selymet, bőrt, poliuretánt és mintás ruhákat.
  • Seite 210: Működés

    Módok Intelligens: Automatikusan beállítja a szárítási időt a ruhanemű mennyisége alapján, hőmérséklet- és páratartalom-érzékelők segítségével. A szárítógép leáll, amikor a ruhanemű megszáradt. Nagy: Nagy ruhadarabokhoz alkalmas. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 211 ~ 65°C automatikusan leáll Puha 120 perc ~ 45°C Cipők 240 perc ~ 50°C A dob mozdulatlan marad. 15 perc Nincs fűtés 45 másodpercenként változtatja a forgásirányt. Frissítés 90 perc Természetes BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 212 A szárítógép szüneteltetése és leállítása Működés közben a „Start/Szünet” érintőgomb megnyomásával ideiglenesen leállíthatja a szárítógépet és kinyithatja az ajtót. Felhívjuk figyelmét, hogy a szárítógép gyakori szüneteltetése csökkentheti a szárítás hatékonyságát. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 213: Tisztítás És Karbantartás

    Ha a szöszszűrő tisztításának jelzőfénye villog, az azt jelenti, hogy a szűrőt meg kell tisztítani. Ha a szűrő sérült, vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki ügyfélszolgálatával. 1. Vegye ki a szűrőt, nyissa ki az ajtót, és vegye ki a szöszszűrőt. 5. ábra 2.
  • Seite 214: Hibaelhárítás És Hibakódok

    Váltson a megfelelő módra, amely rendesen van állítva, amely nem használ bemelegítést is tartalmaz. hőt. A szárítógép dobja Cipő mód beállítva. Szüneteltesse a gépet, és nem működik. kapcsolja át a megfelelő üzemmódba. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 215: Elektromos És Elektronikus Berendezések Újrahasznosítása

    és el kell vinni azokat a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre. Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy elemek ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjával kapcsolatos részletes információkért a fogyasztóknak a helyi hatóságokhoz kell fordulniuk. BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 216: Szerzői Jog

    9. SZERZŐI JOG A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, rögzítés vagy hasonló).
  • Seite 217: تانوكملاو ءازجألا

    ‫األخرى في مكان آمن لمنع تلف الجهاز عند نقله مستقباًل ً . إذا كنت ترغب في التخلص من العبوة األصلية، ي ُرجى التأكد من إعادة‬ .‫تدوير جميع العناصر بشكل صحيح‬ ‫تأكد من أن جميع القطع والمكونات متضمنة وفي حالة جيدة. في حال وجود أي منها مفقود أو في حالة سيئة، تواصل مع خدمة‬ .‫ فورً ا‬Cecotec ‫الدعم الفني الرسمية لشركة‬ :‫محتويات الصندوق‬ ‫مجفف‬...
  • Seite 218: مادختسالا حئاصنو تاطايتحا

    .‫إمكانية الوصول: تأكد من إمكانية فتح باب المجفف بالكامل وإمكانية الوصول إلى لوحة التحكم بسهولة‬ 4. ‫احتياطات ونصائح االستخدام‬ ‫احتياطات‬ .‫ ليست مسؤولة عن الحوادث التي تحدث بسبب عدم اتباع التعليمات المذكورة في الدليل‬Cecotec ‫شركة‬ ‫احتياطات المالبس‬ .‫ال تقم بتجفيف الماًلبس غير المقاومة للحرارة مثل الصوف والحرير والجلد والبولي يوريثين والماًلبس المطبوعة‬...
  • Seite 219 ‫ةيوئم ةجرد 06 يلاوح‬ ‫ريغص‬ 15 - 270 ‫ةقيقد‬ ‫ةيوئم ةجرد 56 يلاوح‬ ‫دعب ا ً يئاقلت فقوتي‬ ‫ىدص‬ ‫ةيوئم ةجرد 56 يلاوح‬ ‫فيفجتلا‬ ‫معان‬ 120 ‫ةقيقد‬ ‫ةيوئم ةجرد 54 يلاوح‬ BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 220 .‫قبل إزالة الماًلبس، تأكد من أن األسطوانة الداخلية قد بردت لتجنب الحروق عند التعامل مع الماًلبس‬ ‫قفل األطفال‬ .‫اضغط لفترة طويلة على أيقونة اللمس بدء/إيقاف مؤقت/قفل األطفال لتنشيط/إلغاء تنشيط هذه الوظيفة‬ BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 221: ةنايصلاو فيظنتلا

    .‫يوصى بتنظيف فلتر الوبر بعد كل استخدام للحفاظ على أداء التجفيف األمثل‬ .‫إذا كان ضوء مؤشر تنظيف فلتر الوبر يومض، فهذا يعني أن الفلتر يحتاج إلى التنظيف‬ .Cecotec ‫في حالة تلف الفلتر، اتصل بخدمة الدعم الفني الرسمية لشركة‬ 5 ‫قم بإزالة الفلتر، ثم افتح الباب، ثم أزل فلتر الوبر. الشكل‬...
  • Seite 222: أطخلا زومرو اهحالصإو ءاطخألا فاشكتسا

    ‫أثناء العملية؛ قلل من كمية الماًلبس وقم‬ .‫بنشرها قبل التجفيف‬ ‫أطخلا زومر‬ E1/E2 ‫.ةرارحلا ةجرد رعشتسم لشف‬ ‫.مكحتلا ةحولو ةيسيئرلا ةحوللا نيب لاصتالا لشف‬ ‫.ةدئازلا ليسغلا ةيمك ببسب دئاز لكشب ةلمحم ةلاسغلا‬ ‫.اقلغم سيل بابلا‬ BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 223: يبوروألا داحتالل طسبملا ةقباطملا نالعإ

    9. ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫. ال يجوز نسخ محتوى هذا المنشور، كل ي ًا أو جزئ ي ًا، أو‬CECOTEC INNOVACIONES, SL ‫جميع الحقوق محفوظة لشركة‬ ‫تخزينه في نظام استرجاع، أو نقله، أو توزيعه بأي وسيلة )إلكترونية، ميكانيكية، تصوير، تسجيل، أو ما شابه( دون الحصول على إذن‬...
  • Seite 224 ‫يبرع‬ BOLERO DRESSCODE DRY 3500V GOLD BOLERO DRESSCODE DRY 3500V SILVER...
  • Seite 225 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Seite 226 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4...
  • Seite 227 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6...
  • Seite 228 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7...
  • Seite 229 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia)

Diese Anleitung auch für:

Bolero dresscode dry 3500v silverEu01 111286Eu01 111287

Inhaltsverzeichnis