Seite 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
Typenschild Flexible Induktionskochfläche Energieeffizienz Tipps und Hinweise UMWELTTIPPS Reinigung und Pflege IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
DEUTSCH Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
DEUTSCH qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
Seite 30
DEUTSCH freiliegende oder ungeeignete • Die elektrische Installation muss eine Netzkabel oder Netzstecker (fall Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie vorhanden) verwendet werden, kann der das Gerät allpolig von der Anschluss überhitzen. Stromversorgung trennen können. Die • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Trenneinrichtung muss mit einer Kabel für den elektrischen Netzanschluss Kontaktöffnungsbreite von mindestens...
Seite 31
DEUTSCH stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld WARNUNG! Brand- und umsetzen möchten. Explosionsgefahr! • Dieses Gerät ist nur zum Kochen • Erhitzte Öle und Fette können brennbare bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen bestimmungsfremd anzusehen, zum und erhitzte Gegenstände beim Kochen Beispiel das Beheizen eines Raums.
DEUTSCH Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Einzel-Kochzone (210 mm) 2300 W, mit Power-Funktion 3200 W Einzel-Kochzone (180 mm) 1800 W, mit Power-Funktion 2800 W Bedienfeld Flexible Induktionskochfläche (240 x 440 mm) 2400W, mit Power-Funktion 3300W Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 Drücken Sie auf das Symbol, um das Gerät einzuschalten. Das Display, die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Seite 33
DEUTSCH Symbol Funktion Kommentar Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein- Timers gestellt wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. Skala zur Auswahl der Einstellen der Leistungsstufe.
DEUTSCH Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des WARNUNG! Es besteht Kochgeschirrs erhitzt. Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel Leistungsstufe Automatische Ab- "Sicherheitshinweise". schaltung nach 4 Stunden Ein- und Ausschalten 1,5 Stunden...
Seite 35
DEUTSCH • Berühren Sie zum Einschalten dieser Verwenden des Timers Funktion . Das Symbol leuchtet auf. Berühren Sie wiederholt, bis die Anzeige • Berühren Sie zum Ausschalten dieser der gewünschten Kochzone blinkt. Zum Funktion . Die zuvor eingestellte Leistungsstufe leuchtet auf. Beispiel der vorderen rechten Verriegeln...
DEUTSCH Ausschalten der Kindersicherung für Berühren Sie leuchtet. Der Signalton einen einzelnen Kochvorgang ist eingeschaltet. • Schalten Sie das Gerät mit ein. Das Leistungsaustauschfunktion Symbol leuchtet auf. • Die Kochzonen werden je nach Lage auf • Berühren Sie 4 Sekunden lang dem Kochfeld und Anzahl der Phasen Stellen Sie die Leistungsstufe innerhalb gruppiert.
Seite 37
DEUTSCH oder zu einer großen Kochfläche zusammen Stellen Sie Kochgeschirr mit einem schalten. Die gewünschte Kombination wird Bodendurchmesser, der kleiner als 160 mm durch die Auswahl des Modus bestimmt, ist, mittig auf einen einzelnen Bereich. der für die Größe des verwendeten Kochgeschirrs geeignet ist.
Seite 38
DEUTSCH Verwenden Sie hierfür die beiden linken Einzelkochzone. Sie können die Skalen zur Auswahl der Leistungsstufe. Leistungsstufe für jede Zone getrennt einstellen. Verwenden Sie hierfür die beiden linken Skalen zur Auswahl der Leistungsstufe. Richtige Position des Kochgeschirrs: Richtige Position des Kochgeschirrs: Um diesen Modus verwenden zu können, müssen Sie das Kochgeschirr auf die drei zusammen geschalteten Bereiche stellen.
Seite 39
DEUTSCH Modus Multi-Flexi 4 Bereiche Drücken Sie zum Einschalten des Modus bis der gewünschte Modus angezeigt wird. Falsche Position des Kochgeschirrs: Dieser Modus schaltet alle Bereiche zu einer großen Kochfläche zusammen. Stellen Sie die Leistungsstufe mit einer der linken Skalen zur Auswahl der Leistungsstufe ein. Pre-Set Cooking Modus Mit dieser Funktion können Sie die Richtige Position des Kochgeschirrs:...
Seite 40
DEUTSCH • Wenn Sie die Funktion zum ersten Mal Kochgeschirrs auf den mittleren oder einschalten, ist der vordere Bereich auf hinteren Bereich verringern. , der mittlere Bereich auf und der Verwenden Sie nur einen Topf, hintere Bereich auf eingestellt. wenn Sie diese Funktion nutzen. Sie können die Leistungsstufe für jeden Allgemeine Informationen Bereich getrennt ändern.
DEUTSCH Tipps und Hinweise Leistungsstufe geschaltet ist, sehr schnell Betriebsgeräusche zu kochen beginnt. Wenn eine Kochzone • ... Ein Magnet vom Geschirrboden eingeschaltet wird, ertönt angezogen wird. manchmal ein kurzes Summen. Der Boden des Kochgeschirrs Dieses Summen ist typisch für die sollte so dick und flach wie Kochzonen eines Glaskeramik- möglich sein.
DEUTSCH sofort mit einem Reinigungsschaber WARNUNG! Scharfe entfernen (wird nicht mit dem Gerät Gegenstände und scheuernde mitgeliefert). Den Reinigungsschaber Reinigungsmittel können das schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen Gerät beschädigen. Nach jedem und Rückstände durch Schaben über die Gebrauch das Gerät mit Wasser Oberfläche entfernen.
Seite 43
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie in- nerhalb von 10 Sekunden die Leistungsstufe ein. Sie haben mindestens 2 Berühren Sie nur jeweils ein Symbole gleichzeitig be- Symbol. rührt. Die Funktion STOP+GO ist in Siehe Kapitel „Täglicher Ge- Betrieb.
Seite 44
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die flexible Induktionskoch- Das Kochgeschirr befindet Setzen Sie das Kochgeschirr fläche erwärmt das Kochge- sich nicht an der richtigen auf die richtige Stelle auf der schirr nicht. Stelle auf der flexiblen In- flexiblen Induktionskochflä- duktionskochfläche. che.
Seite 45
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Koch- Verwenden Sie Kochgeschirr geschirrbodens ist zu klein mit den richtigen Abmessun- für die Kochzone. gen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Das Kochgeschirr bedeckt Das Kreuz/Quadrat muss das Kreuz/Quadrat nicht. vollständig bedeckt sein. Der Modus Multi-Flexi ist Stellen Sie Kochgeschirr auf eingeschaltet.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Kochfeld ist ein Fehler Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf. aufgetreten, da ein Kochge- aus. Entfernen Sie das heiße schirr leer gekocht ist. Die Kochgeschirr. Schalten Sie Abschaltautomatik und der die Kochzone nach etwa 30 Überhitzungsschutz für die Sekunden wieder ein.
Seite 47
DEUTSCH des Gerätes und stellen Sie sicher, dass WARNUNG! Es besteht das Kabel für den Anschluss des Gerätes Verletzungsgefahr durch korrekt ausgelegt ist (näheres siehe den Stromschläge. Abschnitt „Technische Daten“). Das Typenschild ist unten am • Die Netzanschlussklemme liegt an Kochfeldgehäuse angebracht.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? diesem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der Originalkassenbon Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig oder die Originalrechnung erforderlich.
Seite 50
Produkt, oder sie ersetzen es durch ein (5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? gleiches oder durch ein gleichwertiges Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, Produkt. die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Was ist nicht durch diese Garantie gekauft wurden. abgedeckt? Wer übernimmt den Kundendienst? •...
Seite 51
Der spezielle Kundendienst (Service) für • Die Kosten zur Durchführung der IKEA Geräte: Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, 1.
Seite 52
Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...