Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) SFMCHT650 www.stanleytools.eu EU: Stanley Black & Decker Deutschland GmbH | Richard-Klinger-Straße 11 65510, Idstein, Germany UK: Stanley Black & Decker UK Limited | Meadowfield Avenue, Spennymoor, DL16 6YJ, England...
English HEDGE TRIMMER SFMCHT650 Documents Available Online GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS www.2helpU.com/DoC/ or WARNING: Read all safety warnings, instructions, www.2helpU.com/DoC/index/xxx* illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below *For direct access, replace "xxx" with the may result in electric shock, fire and/or serious injury.
English b ) Use personal protective equipment. Always wear eye f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly protection. Protective equipment such as a dust mask, maintained cutting tools with sharp cutting edges are less non‑skid safety shoes, hard hat or hearing protection used likely to bind and are easier to control.
Chargers will reduce the risk of hearing loss. d ) Hold the hedge trimmer by insulated gripping STANLEY chargers require no adjustment and are designed to surfaces only, because the blade may contact hidden be as easy as possible to operate.
These chargers are not intended for any uses other than 2. The green charging light will blink continuously indicating charging STANLEY rechargeable batteries. Any other uses that the charging process has started. may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
Wall Mounting • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. Some STANLEY chargers are designed to be wall mountable or • Do not store or use the tool and battery pack in locations to sit upright on a table or work surface. If wall mounting, locate where the temperature may fall below 4 ˚C (39.2 ˚F)
38.3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria. Only for indoor use. In most instances, shipping a STANLEY battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material. In general, only shipments containing Discard the battery pack with due care for a lithium‑ion battery with an energy rating greater than 100 Watt...
ALWAYS hold securely in anticipation of a Battery release button sudden reaction. Intended Use Proper hand position requires one hand on the main Your STANLEY SFMCHT650 hedge trimmer has been designed handle 3 and one hand on the bail handle 5 and bail handle for trimming hedges and shrubs.
Optional Accessories MAINTENANCE WARNING: Since accessories, other than those offered by STANLEY have not been tested with this product, use Your power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory of such accessories with this tool could be hazardous.
DEUTsCh HECKENSCHERE SFMCHT650 Online verfügbare Dokumente Weist auf ein Stromschlagrisiko hin. www.2helpU.com/DoC/ oder Weist auf eine Brandgefahr hin. www.2helpU.com/DoC/index/xxx* *Ersetzen Sie für den direkten Zugriff „xxx“ ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE durch die Modellnummer des Produkts, die FÜR ELEKTROWERKZEUGE auf dem Typenschild oder der Verpackung angegeben ist.
DEUTsCh e ) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes schweren Verletzungen führen. Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den 4) Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines a ) Überlasten Sie das Gerät nicht.
DEUTsCh Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen e ) Halten Sie sämtliche Körperteile von der Klinge fern. Entfernen Sie kein geschnittenes Material und halten Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Sie das zu schneidende Material nicht fest, wenn sich die Kontakte verursachen könnten. Bei einem Kurzschluss Klinge bewegt.
Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß werdende Zubehörteile. VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung • Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch. der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von STANLEY verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Ladegeräte Verletzungen und Sachschäden verursachen. An STANLEY‑Ladegeräten müssen keine Einstellungen VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst...
Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Wandmontage Li‑Ionen‑Akkus zu gewährleisten, laden Sie den Akku vor der Einige STANLEY‑Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie ersten Verwendung vollständig auf. an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer 1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, Arbeitsoberfläche montiert werden können.
Batterieanschlüsse geschützt und gut Verletzungen verursachen. isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von STANLEY auf. kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehen kann. HINWEIS: Lithium‑Ionen‑Akkus sollten nicht in •...
Entsorgen Sie Akkus auf umweltfreundliche Weise. wenn die Wattstundenbewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt. Laden Sie STANLEY ‑Akkus nur mit dafür vorgesehenen Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder STANLEY ‑Ladegeräten auf. Werden andere Akkus vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des als die dazu bestimmten STANLEY ‑Akkus mit einem...
Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen. Verwendungszweck Richtige Haltung der Hände (Abb. C) Ihre STANLEY SFMCHT650 Heckenschere wurde zum Schneiden von Hecken und Sträuchern entwickelt. Dieses Gerät ist nur für WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer den professionellen Gebrauch vorgesehen.
DEUTsCh 2. Drücken Sie den Verriegelungsschalter 2 nach vorn und WARNUNG: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Akku drücken Sie dann den Auslöseschalter 1 herein. Wenn das herausnehmen, bevor Sie Einstellungen vornehmen Gerät in Betrieb ist, können Sie den Verriegelungsschalter oder Anbauteile oder Zubehör montieren/ loslassen, siehe Abb. D.
Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von STANLEY empfohlenes Zubehör verwendet werden. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.
FRAnçAis TAILLE-HAIE SFMCHT650 Documents disponibles en ligne Indique un risque de choc électrique. www.2helpU.com/DoC/ or Indique un risque d’incendie. www.2helpU.com/DoC/index/xxx* *Pour un accès direct, remplacez « xxx » par AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE le numéro de modèle du produit figurant sur PROPRES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES l’étiquette ou l’emballage.
FRAnçAis à l'écart de la chaleur, des substances grasses, des Toute action imprudente peut engendrer de graves bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons blessures en une fraction de seconde. endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc 4) Utilisation et entretien des outils électriques électrique.
FRAnçAis c ) Quand le bloc‑batterie n'est pas utilisé, éloignez‑le des e ) Gardez toutes les parties de votre corps loin de la lame. Ne retirez pas les chutes et ne tenez pas les éléments à objets métalliques comme les trombones, les pièces, couper à...
Seite 26
Chargeurs REMARQUE : dans certaines conditions, lorsque le chargeur est branché à l'alimentation électrique, ses Les chargeurs STANLEY ne nécessitent aucun réglage et ils sont contacteurs de charge à nu peuvent être court‑circuités conçus pour une utilisation la plus simple possible.
Fixation au mur le chargeur commence automatiquement la charge dès que la Certains chargeurs STANLEY sont conçus pour être installés au température de la cellule remonte ou redescend. mur ou être posés debout sur une table ou une surface de travail.
Seite 28
15 minutes ou jusqu'à ce que Dans la plupart des cas, l'expédition d'un bloc‑batterie STANLEY l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, sachez n'est pas soumise à la classification réglementée comme étant un que l’électrolyte de la batterie est composé...
Que l'expédition soit ou non réglementée, il est de la Ne rechargez les blocs‑batteries STANLEY qu'avec responsabilité de l'expéditeur de consulter les prescriptions les chargeurs STANLEY désignés. La recharge de les plus récentes des réglementations liées à l'emballage, blocs‑batteries autres que les batteries STANLEY l'étiquetage/le marquage et la documentation.
TOUJOURS l’outil fermement afin de Utilisation prévue pouvoir anticiper toute réaction soudaine. Votre taille‑haie STANLEY SFMCHT650 a été conçu pour tailler La position correcte des mains nécessite d'avoir une main les haies et les arbustes. Cet outil est destiné à un usage sur la poignée principale...
Un démarrage accidentel peut occasionner AVERTISSEMENT : les accessoires autres que ceux des blessures. proposés par STANLEY n’ayant pas été testés avec ce Le chargeur et le bloc‑batterie ne sont pas réparables. produit, leur utilisation avec cet outil peut être dangereuse.
Seite 32
FRAnçAis Videz complètement les batteries et retirez‑les et retirez, si possible, toute source d'éclairage du produit. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de supprimer ses données personnelles du produit. Apportez ensuite le produit à jeter dans un centre de récupération des déchets ou chez un revendeur qui, le plus souvent, l'accepte gratuitement.
iTAliAnO TAGLIASIEPI SFMCHT650 Documenti disponibili online Evidenzia il rischio d’incendio. www.2helpU.com/DoC/ o AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER www.2helpU.com/DoC/index/xxx* GLI ELETTROUTENSILI *Per un accesso diretto, sostituire "xxx" con il numero del modello del prodotto riportato AVVERTENZA: leggere tutte le avvertenze, le sull'etichetta di classificazione del prodotto o istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con sulla confezione.
iTAliAnO 4) Uso e cura dell'elettroutensile e ) Se l'elettroutensile viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego a ) Non forzare l’elettroutensile. Utilizzare all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto per l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
iTAliAnO monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti fermo il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Le lame continuano a muoversi dopo metallici che possono provocare un contatto lo spegnimento del tagliasiepi. Un attimo di distrazione dei terminali.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato • NON tentare di caricare il pacco batteria con esclusivamente da un tecnico STANLEY o di un centro di caricabatterie diversi da quelli descritti in questo assistenza autorizzato. manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati Sostituzione della spina specificatamente per funzionare insieme.
Seite 37
Fissaggio a parete batteria agli ioni di litio, ricaricare completamente il pacco Alcuni caricabatterie STANLEY sono concepiti in modo da poter batteria prima di utilizzarlo la prima volta. essere fissati a parete oppure appoggiati in verticale su un 1.
Seite 38
Le batterie STANLEY sono conformi a tutti i regolamenti scendere al di sotto di 4 ˚C, come fuori da capannoni o applicabili relativi alla spedizione, secondo quanto previsto strutture metalliche d'inverno, o superare 40 ˚C, come...
Solo per uso in ambienti chiusi. hanno la classificazione Wh contrassegnata sul pacco. Inoltre, per via della complessità delle normative, STANLEY sconsiglia la Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione spedizione aerea di pacchi batteria agli ioni di litio, a prescindere per l’ambiente.
Seite 40
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle Uso previsto persone, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta, Il tagliasiepi SFMCHT650 STANLEY è stato progettato per il illustrata in figura. taglio di siepi e arbusti. Questo elettroutensile è destinato AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle esclusivamente all'uso professionale.
Seite 41
iTAliAnO è in funzione, è possibile rilasciare l'interruttore di sicurezza, qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale della come illustrato nella Fig. D. macchina può provocare lesioni alle persone. 3. Per mantenere l'elettroutensile in funzione, occorre tenere Il caricabatterie e il pacco batteria non richiedono interventi di premuto l'interruttore sull'impugnatura ad arco ...
Accessori opzionali AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da STANLEY non sono stati testati con questo prodotto, l’utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni personali, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori originali STANLEY raccomandati.
nEDERlAnDs HEGGENSCHAAR SFMCHT650 Documenten beschikbaar online ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP www.2helpU.com/DoC/ of www.2helpU.com/DoC/index/xxx* WAARSCHUWING: Lees alle *Vervang, voor rechtstreekse toegang, "xxx" veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties door het op het productclassificatielabel of en specificaties die bij dit gereedschap worden de verpakking opgegeven modelnummer verstrekt.
nEDERlAnDs war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische h ) Denk niet dat u, doordat u het gereedschap veel schok. hebt gebruikt, het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren. Een e ) Gebruik, wanneer u elektrisch gereedschap onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde buitenshuis gebruikt, een verlengsnoer dat geschikt ernstig letsel tot gevolg hebben.
nEDERlAnDs 5) Gebruik en onderhoud van accugereedschap c ) Draag gehoorbescherming. Gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen zullen het risico op gehoorverlies a ) Laad de accu alleen op met de lader die wordt verminderen. opgegeven door de fabrikant. Een lader die geschikt d ) Houd de heggenschaar uitsluitend vast bij de is voor het ene type accu, kan een risico van brand doen geïsoleerde handgrepen, omdat het mes verborgen...
Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het OPGELET: Gevaar voor brandwonden. Laad alleen gebruik heet worden. oplaadbare accu's van STANLEY op, om het risico op letsel • Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik. te verminderen. Andere types van accu's zouden uit elkaar Laders kunnen barsten en persoonlijk letsel en materiële schade...
Montage aan de wand temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 10 °C of hoger Sommige STANLEY‑laders kunnen aan de wand worden dan 40 °C. Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan.
Controleer tijdens het vervoeren van accu’s • Laad de accu's alleen op in STANLEY‑laders. dat de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact NIET nat maken of onderdompelen in water of •...
Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Stel accu's niet bloot aan water. Testen en Criteria. In de meeste gevallen zal de verzending van een STANLEY‑accu vrijgesteld zijn van de classificatie als volledig gereguleerd Laat defecte snoeren direct vervangen. gevaarlijk materiaal van klasse 9. In het algemeen zullen alleen verzendingen die een Lithium‑ionaccu bevatten met een...
Seite 50
Accuvrijgaveknop verwijdert/plaatst. Een onvoorziene opstart kan letsel Bedoeld gebruik veroorzaken. Uw STANLEY SFMCHT650 heggenschaar is ontworpen voor het Juiste handpositie (Afb. C) knippen van heggen en struiken. Dit gereedschap is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik. WAARSCHUWING: Beperk het risico op ernstig persoonlijk...
Seite 51
nEDERlAnDs Schakelaar (Afb. D) ONDERHOUD Uw elektrisch gereedschap is ontworpen om gedurende een 1. Knijp, om het apparaat in te schakelen, de schakelaar van de lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan beugelhandgreep en de beugelhandgreep met een 6 5 ...
Als optie verkrijgbare accessoires WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door STANLEY worden aangeboden, niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Beperk het risico van letsel, gebruik alleen door STANLEY aanbevolen accessoires met dit product.
EsPAñOl CORTASETOS SFMCHT650 Documentos disponibles en internet ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS www.2helpU.com/DoC/ o www.2helpU.com/DoC/index/xxx* ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias *Para el acceso directo, sustituya "xxx" con de seguridad, instrucciones, ilustraciones y el número de modelo del producto que se especificaciones suministradas con esta herramienta encuentra en la etiqueta de clasificación del eléctrica.
EsPAñOl 4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica correcta para su trabajo. e ) Si trabaja con la herramienta eléctrica en el La herramienta eléctrica correcta funcionará...
EsPAñOl c ) Cuando no utilice la batería, manténgala alejada e ) Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja. No retire el material cortado ni sostenga el de otros objetos metálicos como clips de papel, material que va a cortar cuando las hojas están en monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos movimiento.
Seite 56
Cargadores AVISO: En determinadas condiciones, estando el Los cargadores STANLEY no requieren ningún ajuste y han sido cargador enchufado a la alimentación eléctrica, los diseñados para ofrecer un funcionamiento lo más fácil posible. contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocircuitados por materiales extraños.
LED rojo fijo Batería con indicador de carga Algunas baterías STANLEY incluyen un indicador de carga que Indicadores del cargador SFMCB10 consiste en tres luces de LED de color verde que indican el nivel Cargando de carga restante de la batería.
Seite 58
Cuando las baterías de iones de litio se queman, transporte de mercancías peligrosas” de la ONU. desprenden humos y materiales tóxicos. En la mayoría de los casos, el transporte de baterías STANLEY está • Si el contenido de la batería entra en contacto con la exento de la clasificación de material peligroso completamente...
Elimine la batería respetando el medioambiente. Cargue las baterías STANLEY solo con los cargadores Potencia acústica garantizada de conformidad designados por STANLEY . Cargar baterías que no sean con la Directiva 2000/14/CE. las indicadas por STANLEY con un cargador STANLEY puede hacer que las baterías exploten o causen otras Posición del código de fecha (Fig.
Posición correcta de las manos (Fig. C) Uso previsto ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones El cortasetos STANLEY SFMCHT650 ha sido diseñado para cortar personales graves, tenga SIEMPRE las manos en una setos y arbustos. Esta herramienta está destinada solo para uso posición adecuada como la que se muestra.
ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no son Consulte en la parte trasera de este manual la información suministrados por STANLEY no han sido sometidos a de contacto del centro de servicio o visite el sitio pruebas con este producto, su uso con esta herramienta www.2helpU.com.
Seite 62
EsPAñOl eliminar los datos personales del producto. Después, lleve el residuo a un centro oficial de recogida de residuos o a un minorista que participe en el programa de recogida, que, por lo general, lo aceptará gratis. El embalaje debe desecharse según el código de material indicado.
PORTUgUês APARADOR DE SEBES SFMCHT650 Documentos disponíveis online AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A www.2helpU.com/DoC/ ou FERRAMENTAS ELÉCTRICAS www.2helpU.com/DoC/index/xxx* *Para obter acesso directo, substitua “xxx” ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança, pelo número do modelo do produto instruções, ilustrações e especificações fornecidos indicado na etiqueta de classificação do com esta ferramenta eléctrica.
PORTUgUês f ) Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta utilizada de acordo com a capacidade para a qual eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo foi concebida. diferencial residual (DDR). A utilização de um DDR b ) Não utilize a ferramenta eléctrica se não conseguir reduz o risco de choque eléctrico.
PORTUgUês c ) Quando não utilizar a bateria, mantenha‑a afastada e ) Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não retire o material cortado nem segure de outros objectos metálicos, tais como clipes para no material que pretende cortar quando as lâminas papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros estiverem em movimento.
Seite 66
à fonte de alimentação, os contactos de carga Carregadores expostos no interior do carregador podem entrar em Os carregadores da STANLEY não requerem regulação e foram curto‑circuito devido a material estranho. Os materiais concebidos para uma operação tão fácil quanto possível.
Baterias com indicador do nível de carga Indicadores de carga SFMCB10 Algumas baterias da STANLEY incluem um indicador de nível de carga, composto por três indicadores luminosos LED verdes que A carregar indicam o nível de carga restante na bateria.
Seite 68
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, Na maioria dos casos, a expedição de uma bateria da STANLEY enxagúe os olhos abertos com água durante 15 minutos ou será isenta de classificação como material perigoso de Classe até...
STANLEY . O carregamento da embalagem, etiquetagem/marcação e exigências com baterias que não sejam da STANLEY com um de documentação. carregador STANLEY pode fazer com que rebentem ou As informações indicadas nesta secção do manual são causem outras situações perigosas.
SEMPRE a ferramenta com segurança, Utilização prevista antecipando uma reacção súbita por parte da mesma. O aparador de sebes da STANLEY SFMCHT650 foi concebido A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão para aparar sebes e arbustos. Esta ferramenta foi concebida no punho principal ...
ATENÇÃO: Uma vez que apenas foram testados com este O carregador e a pilha não são passíveis de reparação. produto os acessórios disponibilizados pela STANLEY a Consulte a última página deste manual para obter utilização de outros acessórios com esta ferramenta pode informações de contacto do centro de assistência ou visite...
Seite 72
PORTUgUês Proteger o ambiente Os produtos/baterias são recicláveis, mas se estiverem marcados com o caixote do lixo riscado, não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Descarregue as pilhas por completo, separe‑as e, se possível, retire as fontes de luz do produto.
sVEnsKA HÄCKSAX SFMCHT650 Dokument som finns tillgängliga online SÄKERHETSVARNINGAR, ALLMÄNT www.2helpU.com/DoC/ or ELVERKTYG www.2helpU.com/DoC/index/xxx* *För direkt åtkomst, ersätt ”xxx” med VARNING! Läs igenom alla säkerhetsvarningar, produktens modellnummer som anges på instruktioner, illustrationer och specifikationer som produktens märkskylt eller förpackning. medföljer detta elverktyg. Underlåtenhet att läsa alla •...
sVEnsKA 3) Personlig säkerhet d ) Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är vana a ) Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning. förnuft när du arbetar med ett elverktyg.
är avstängda och med EN60335, därför behövs ingen jordkabel. att batteriet är borttaget eller frånkopplat. Oväntad Om strömsladden är skadad får den endast bytas av STANLEY aktivering av häcksaxen medan material som fastnat tas eller en auktoriserad serviceorganisation.
Seite 76
FÖRSIKTIGHET: Risk för brännskada. För att minska • Laddaren är konstruerad för att fungera på vanlig risken för skador, ladda endast STANLEY laddningsbara hushållsel på 230V. Försök inte att använda någon batterier. Andra typer av batterier kan gå sönder och annan spänning.
Seite 77
VARNING! Försök aldrig att öppna batteriet av någon Bränslemätare batteri anledning. Om batteriets hölje spricker eller är skadat, Vissa STANLEY inkluderar en bränslemätare som består av tre sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada gröna LED‑lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar batteriet.
Seite 78
Endast för användning inomhus. delavsnitt 38.3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods. I de flesta fall undantas batteriet STANLEY från klassificering som helt reglerad försändelse av klass 9 farligt gods. Generellt behöver Kassera batteriet med vederbörlig hänsyn till miljön.
Förpackningens innehåll Batteri Batterilåsknapp Förpackningen innehåller: Avsedd användning 1 häcktrimmer Din STANLEY SFMCHT650 häcktrimmer har designats för 1 skydd trimning av häckar och buskar. Detta verktyg är endast avsedd 1 batteri för professionellt bruk. 1 laddare AnVÄnD inTE under våta förhållanden eller i närheten av 1 bruksanvisning lättantändliga vätskor eller gaser.
sVEnsKA UNDERHÅLL VARNING! För att minska risken för allvarlig personskada, håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång plötslig reaktion. tidsperiod med minimalt underhåll. Med rätt underhåll och Korrekt handplacering kräver att den ena handen är på regelbunden rengöring behåller verktyget sin prestanda.
Valfria tillbehör VARNING! Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av STANLEY inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av STANLEY användas med denna produkt.
nORsK HEKKSAKS SFMCHT650 Dokumenter tilgjengelig på nettet GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTRISKE VERKTØY www.2helpU.com/DoC/ eller www.2helpU.com/DoC/index/xxx* ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, *For direkte tilgang, erstatt "xxx" med instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner produktets modellnummer som oppgitt på som følger med dette elektroverktøyet. Manglende produktets merkeetikett eller emballasje.
nORsK har lest denne bruksanvisningen. Elektriske verktøy er 3) Personlig sikkerhet farlige i hendene på utrenede brukere. a ) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk e ) Sørg for vedlikehold av elektroverktøy og tilbehør. sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er fastskjært, om deler er ødelagt eller andre forhold...
Seite 84
) Når du rensker for blokkert materiale eller utfører Dersom strømkabelen er skadet, skal den kun skiftes av STANLEY service på hekksaksen, skal du forsikre deg om at alle eller en autorisert serviceorganisasjon.
Seite 85
ADVARSEL: IKKE lad batteriet ved FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren omgivelsestemperaturer under 10 °C eller over 40 °C. for skader, lad kun STANLEY oppladbare batterier. Andre Anbefalt ladetemperatur er ca. 24 °C. type batterier kan sprekke og forårsake personskader og Batteriet må...
Seite 86
Veggmontering • Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på Noen STANLEY‑ladere er designet for å monteres på vegg eller steder der temperaturen kan falle under 4 ˚C (39,2 stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres ˚F) (som i et utendørs skur eller i metallbygninger om på...
"UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Kun for innendørs bruk. Manual of Tests and Criteria". I de fleste tilfeller vil transport av en STANLEY batteripakke Bli kvitt batteripakken på en miljøvennlig måte. være unntatt fra klassifisering som et fullt regulert Klasse 9 farlig materiale.
Tiltenkt bruk og støttehåndtaksbryteren 6 . Hold aldri enheten i Din STANLEY SFMCHT650 hekksaks er designet for klipping av bladbeskyttelsen hekker og busker. Dette verktøyet er kun for privat bruk. Bryter (Fig. D) sKAl iKKE BRUKEs under våte forhold eller i nærheten av 1.
Seite 89
FORSIKTIG: BLADET KAN FORTSETTE Å GÅ ETTER AT VERKTØYET ER SKRUDD AV. ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av STANLEY kan være farlig, ettersom dette ikke VEDLIKEHOLD er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere Ditt elektroverktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av...
Seite 90
nORsK merkede materialkoden. Bruks‑ og sikkerhetsanvisninger skal først kastes når produktene de omhandler ikke lenger er i bruk. Vennligst sjekk med din lokale kommune for veiledning om avfallshåndtering. For mer informasjon, besøk www.2helpU.com og skann QR‑koden ovenfor.
DAnsK HÆKKEKLIPPER SFMCHT650 Dokumenter tilgængelige online GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELVÆRKTØJER www.2helpU.com/DoC/ eller www.2helpU.com/DoC/index/xxx* ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, *For direkte adgang skal du erstatte instruktioner, illustrationer og specifikationer, der "xxx" med produktets modelnummer, følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af som er angivet på produktets typeskilt alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, eller emballage.
DAnsK ikke har gennemlæst disse instruktioner. Elværktøj 3) Personsikkerhed er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i a ) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig, brugen deraf. og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk e ) Elværktøj og tilbehør skal vedligeholdes.
Opladere dele strømførende, så brugeren får stød. e ) Hold alle kropsdele væk fra klingen. Undlad at fjerne STANLEY opladere skal ikke indstilles, og konstruktionen er afskåret materiale eller at holde materialet, der skal yderst brugervenlig. skæres, når klingerne bevæger sig. Klingen fortsætter Elektricitet og sikkerhed med at bevæge sig, efter at kontakten er slået fra.
Seite 94
FORSIGTIG: Risiko for brand. For at reducere risikoen for • Forsøg ALDRIG at forbinde to opladere med hinanden. kvæstelser skal du kun oplade STANLEY genopladelige • Opladeren er udformet til at fungere på en almindelig batterier. Andre batterityper kan eksplodere og 230V stikkontakt.
Seite 95
Vægmontering • Oplad kun batteripakker i STANLEY opladere. Nogle STANLEY opladere er designet til montering på en • Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand eller væg, eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade. Ved vægmontering skal opladeren anbringes inden for rækkevidde af...
Seite 96
STANLEY batterier med uanset Wh‑klassificeringen. Forsendelser af værktøjer med en STANLEY oplader kan få dem til at sprænges eller batterier (kombobatterier) kan luftforsendes som undtaget, hvis føre til andre farlige situationer.
Batteripakke Pakken indeholder: Batteriudløserknap 1 Hækkeklipper Tilsigtet anvendelse 1 Skede Din STANLEY SFMCHT650 hækkeklipper er blevet designet 1 Batteri til at klippe hække og buske. Værktøjet er kun beregnet til 1 Oplader professionel brug. 1 Brugsanvisning Må iKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af BEMÆRK: Batteripakker og opladere er ikke inkluderede i...
DAnsK Korrekt håndposition (Fig. C) • Undersøg hækken for fremmedlegemer, f.eks. metaltråde eller hegn før hver brug. ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlige • HOLD HÆNDERNE PÅ HÅNDTAGENE. STRÆK DIG IKKE kvæstelser skal du ALTID anvende den rette håndposition FOR LANGT FREM.
Valgfrit tilbehør ADVARSEL: Eftersom andet tilbehør, end det, der tilbydes af STANLEY ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at mindske risikoen for personskade, må dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales af STANLEY.
sUOMi PENSASLEIKKURI SFMCHT650 Asiakirjat ovat saatavilla verkossa LAITTEEN YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET www.2helpU.com/DoC/ tai www.2helpU.com/DoC/index/xxx* VAROITUS: Lue kaikki tämän sähkötyökalun *Pääset suoraan asiakirjoihin korvaamalla mukana toimitetut varoitukset, käyttöohjeet merkinnän "xxx" tuotteen mallinumerolla, ja tekniset tiedot. Jos kaikkia ohjeita ei noudateta, joka on merkitty tuotteen tyyppikilpeen on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan tai pakkaukseen.
sUOMi 3) Henkilökohtainen turvallisuus e ) Hoida sähkötyökaluasi ja lisävarusteita huolella. Tarkista liikkuvat osat, niiden kiinnitys, osien eheys a ) Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana, ja muut toimintaan vaikuttavat tekijät. Jos havaitset keskity työhön ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä vaurioita, korjauta sähkötyökalu ennen niiden tätä...
Seite 102
Hetken Laturit tarkkaamattomuus pensasleikkuria käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. STANLEY ‑laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi. f ) Varmista kiinni juuttuneen materiaalin poistamisen ja pensasleikkurin huoltamisen yhteydessä, että...
30 mA. kotitaloussähköllä. Älä yritä käyttää mitään muuta kuin HUOMIO: Palovamman vaara. Loukkaantumisriskin määritettyä jännitettä. Tämä ei koske autolaturia. vähentämiseksi lataa vain ladattavia STANLEY ‑akkuja. Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa Akun lataaminen henkilövahingon ja vaurioita. VAROITUS: ÄLä lataa akkua alle 10 °C tai yli 40 °C asteen HUOMIO: Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että...
Seite 104
4 ˚C (39,2 ˚F) (kuten Asennus seinään ulkovarastoissa tai metallirakennuksissa talvisin) tai ylittää 40 ˚C (104 ˚F) (kuten ulkovarastoissa tai Jotkin STANLEY ‑laturit on tarkoitettu asennettaviksi seinään tai käytettäviksi pystyasennossa pöydän tai työtason päällä. Jos laturi metallirakennuksissa kesäisin). asennetaan seinään, sijoita laturi pistorasian lähettyville ja kauas •...
Käytettäväksi vain ulkona. vaarallisen tavaran suosituksien osion 38.3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä. Hävitä akku ympäristöystävällisellä tavalla. Useimmissa tapauksissa STANLEY ‑akun kuljetusta ei luokitella täysin säännöstellyksi luokan 9 vaaralliseksi materiaaliksi. Lataa STANLEY ‑akut ainoastaan määritetyillä STANLEY Yleensä luokan 9 täysin säännösteltyä kuljetusta vaaditaan ainoastaan toimituksilta, joiden litiumioniakun energialuokitus ‑latureilla.
Seite 106
ÄLÄ kosketa terään. tai asentamista. Tahaton käynnistyminen aiheuttaa Pidä kädet poissa terän ulottuvilta. vahingon. VAROITUS: Käytä ainoastaan STANLEY ‑akkuja ja ‑latureita. VAROiTUs: Sähköiskun tai leikkaantumisen Akun asentaminen ja poistaminen (Kuva B) vaara. Irrota akku ennen huoltoa.
VAROITUS: Vakavan henkilövahinkovaaran käyttäminen voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen välttämiseksi laite tulee kytkeä pois päältä ja kanssa vain STANLEY ‑yhtiön suosittelemia varusteita akku irrottaa ennen säätämistä tai varusteiden vahingoittumisvaaran vähentämiseksi. irrottamista tai asentamista. Tahaton käynnistyminen Saat lisätietoja sopivista lisävarusteista jälleenmyyjältäsi.
Seite 108
sUOMi Ympäristön suojeleminen Tuotteet/akut ovat kierrätettäviä, mutta jos niissä on rastitetun roskakorin merkki, niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Anna paristojen tyhjentyä kokonaan ja lajittele ne. Irrota mahdolliset valonlähteet tuotteesta, jos mahdollista. Käyttäjän vastuulla on poistaa henkilötiedot tuotteesta. Vie jätteet sitten viralliseen keräyspisteeseen tai vastaavalle jälleenmyyjälle, joka ottaa ne usein vastaan ilmaiseksi.
Ελληνικά ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΆΛΙΔΟ SFMCHT650 Έγγραφα διαθέσιμα στο Διαδίκτυο Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. www.2helpU.com/DoC/ ή Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς. www.2helpU.com/DoC/index/xxx* *Για απευθείας πρόσβαση, αντικαταστήστε το ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ "xxx" με τον αριθμό μοντέλου του προϊόντος ο οποίος αναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων ΉΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ή...
Ελληνικά αποσυνδέσετε από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο και χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση διατάξεων μακριά από θερμότητα, λάδια, αιχμηρά άκρα ή συλλογής της σκόνης μπορεί να μειώσει τους κινδύνους κινούμενα μέρη. Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή που προέρχονται από τη σκόνη. είναι...
Seite 111
Ελληνικά Οδηγίες ασφαλείας για μπορντουροψάλιδα γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες κρατήματος δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του Προειδοποιήσεις ασφαλείας για μπορντουροψάλιδο εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις. a ) Μη χρησιμοποιείτε το μπορντουροψάλιδο σε 5) Χρήση και φροντίδα εργαλείων μπαταρίας άσχημες...
Seite 112
τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν, προκαλώντας Φορτιστές τραυματισμό και ζημιά. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό Οι φορτιστές STANLEY δεν χρειάζονται καμία ρύθμιση και έχουν επίβλεψη ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με σχεδιαστεί να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά. τη συσκευή.
Seite 113
επαναφορτίζεται όταν δεν μπορεί πλέον να παρέχει επαρκή ισχύ χρήσεις άλλες εκτός από φόρτιση επαναφορτιζόμενων σε εργασίες που πριν γινόντουσαν εύκολα. Η μπαταρία μπορεί να μπαταριών STANLEY. Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις θερμαίνεται κατά τη φόρτιση. Κάτι τέτοιο είναι φυσιολογικό και μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή...
Seite 114
ΣηΜΕιΩΣη: Μην επιχειρήσετε να στερεώσετε τον φορτιστή SFMCB10 κάτω από ή πάνω σε πάγκο ή τραπέζι. • Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών μόνο σε φορτιστές STANLEY. ΣηΜΕιΩΣη: Στερεώνετε τον φορτιστή SFMCB10 σε τοίχο • ΜΗ βρέξετε το προϊόν και μην το βυθίσετε ποτέ σε νερό ή...
Seite 115
σύμφωνα με το τμήμα 38.3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών. Μη φορτίζετε πακέτα μπαταριών που έχουν Στις περισσότερες περιπτώσεις, η αποστολή ενός πακέτου υποστεί ζημιά. μπαταριών STANLEY θα εξαιρείται από την ταξινόμηση ως πλήρως...
κεφαλής. Απορρίψτε το πακέτο μπαταριών με τρόπο φιλικό για το περιβάλλον. ΜΗΝ εκθέτετε το προϊόν σε βροχή. Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών STANLEY μόνο με MHN αγγίζετε τη λεπίδα. τους καθορισμένους φορτιστές STANLEY. Η φόρτιση Κρατάτε τα χέρια μακριά από τη λεπίδα.
Seite 117
και προκαλέσει τραυματισμό. τη σκανδάλη 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο πακέτα Για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα, ελευθερώστε τη μπαταριών και φορτιστές STANLEY. σκανδάλη 1 Εγκατάσταση και αφαίρεση του πακέτου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην επιχειρήσετε να ασφαλίσετε ένα διακόπτη στη θέση ON μπαταριών (Εικ. B) (ενεργοποιημένο).
Seite 118
Ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο αυτού του εγχειριδίου για ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή τα αξεσουάρ, εκτός αυτών πληροφορίες επικοινωνίας με κέντρο σέρβις, ή επισκεφθείτε τον που προσφέρει η STANLEY δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό ιστότοπο www.2helpu.com. το προϊόν, η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο...
Seite 119
Ελληνικά πρέπει να απορριφθούν μόνον όταν δεν χρησιμοποιείται πλέον το αντίστοιχο προϊόν το οποίο αφορούν. Ζητήστε την καθοδήγηση της τοπικής σας κοινοτικής/ δημοτικής αρχής στο θέμα της διαχείρισης αποβλήτων. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε το www.2helpU.com και σαρώστε τον παραπάνω κωδικό QR.