Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
SFMCHT855
www.stanleytools.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley FATMAX V20 SFMCHT855

  • Seite 1 SFMCHT855 www.stanleytools.eu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Copyright STANLEY FATMAX...
  • Seite 3 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Seite 4 Fig. E Fig. D Fig. G Fig. F Fig. I Fig. H...
  • Seite 5 Fig. J Fig. K...
  • Seite 6: English (Original Instructions)

    Vibration emission value a and 2011/65/EU. For more information, please contact Uncertainty K = STANLEY FATMAX at the following address or refer to the back The vibration emission level given in this information sheet has of the manual. been measured in accordance with a standardised test given in The undersigned is responsible for compilation of the technical EN60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Seite 7: Work Area Safety

    English WARNING: Indicates a potentially hazardous situation e ) When operating a power tool outdoors, use an which, if not avoided, could result in death or extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. serious injury.
  • Seite 8: Residual Risks

    English • tool or these instructions to operate the power tool. Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, Power tools are dangerous in the hands of untrained users. because the cutter blade may contact hidden wiring. Cutter blades contacting a "live" wire may make exposed metal e ) Maintain power tools.
  • Seite 9: Using An Extension Cable

    • Do not operate charger with damaged cord or plug— have them replaced immediately. STANLEY FATMAX chargers require no adjustment and are • Do not operate charger if it has received a sharp blow, designed to be as easy as possible to operate.
  • Seite 10: Charger Operation

    Charging charger as battery pack may rupture causing serious personal injury. Fully Charged • Charge the battery packs only in STANLEY FATMAX chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. Hot/Cold Pack Delay* • Do not store or use the tool and battery pack in...
  • Seite 11: Battery Type

    UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria. Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C. In most instances, shipping a STANLEY FATMAX battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class Only for indoor use.
  • Seite 12: Intended Use

    Check for damage to the tool, parts or accessories which may Intended Use have occurred during transport. Your STANLEY FATMAX, SFMCHT855 hedge trimmer has been • Take the time to thoroughly read and understand this manual designed for trimming hedges and shrubs. This tool is intended prior to operation.
  • Seite 13 Proper Hand Position (Fig. D) MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, Your STANLEY FATMAX power tool has been designed ALWAYS use proper hand position as shown. to operate over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Seite 14: Optional Accessories

    Guarantee 1 Year Guarantee All STANLEY FATMAX power tool products include a 1 year guarantee as standard. In the unlikely event that your powertool becomes defective due to faulty materials or worksmanship within 1 year of purchase, STANLEY guarantees to replace or repair all defective parts free of charge, or –...
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTsCh HECKENSCHERE SFMCHT855 Herzlichen Glückwunsch! Ladegerät Akku Ausgangsspannung Sie haben sich für ein Gerät von STANLEY FATMAX entschieden. Katalognr. SFMCB12 Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und SFMCB202 Innovation machen STANLEY FATMAX zu einem zuverlässigen SFMCB204 Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. SFMCB206 Technische Daten "X"...
  • Seite 16: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    DEUTsCh WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. oder schweren Verletzungen führen kann. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Seite 17: Gebrauch Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    DEUTsCh 4) Gebrauch und Pflege von d ) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus Elektrowerkzeugen dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Kontakt mit Wasser a ) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das abspülen. Gelangt die Flüssigkeit in die Augen, für Ihre Arbeit passende Elektrogerät.
  • Seite 18: Restrisiken

    • Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der oder Zubehör verursacht werden. Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von STANLEY FATMAX verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und • Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts Verletzungen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 19: Bedienung Des Ladegeräts

    • 3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, Diese Ladegeräte sind ausschließlich zum Laden von STANLEY FATMAX-Akkus bestimmt. Eine anderweitige dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in tödliche Verletzungen durch Stromschlag verursachen.
  • Seite 20: Anweisungen Zur Reinigung Des Ladegeräts

    Ist ärztliche Hilfe erforderlich, geben Sie an, dass In den meisten Fällen wird der Transport eines das Elektrolyt des Akkus aus einer Mischung aus flüssigen STANLEY FATMAX-Akkus von der Klassifizierung als vollständig organischen Carbonaten und Lithiumsalzen besteht. regulierter Gefahrstoff der Klasse 9 ausgenommen. In der •...
  • Seite 21: Empfehlungen Für Die Lagerung

    Gefahrstoff der Klasse 9 betrachtet. Für Aufladung nur zwischen 4 ˚C und alle Lithium-Ionen-Akkus ist die Wattstundenbewertung auf 40 ˚C durchführen. dem Paket angegeben. Außerdem empfiehlt STANLEY FATMAX aufgrund der komplexen Vorschriften nicht den Luftversand Nur in Innenräumen verwenden. von Lithium-Ionen-Akkus alleine, und zwar unabhängig von der Wattstundenbewertung.
  • Seite 22: Verwendungszweck

    Verletzungen muss IMMER die richtige Handstellung Verwendungszweck eingehalten werden, wie in der Abbildung gezeigt. Ihre STANLEY FATMAX SFMCHT855 Heckenschere wurde zum WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer Schneiden von Hecken und Sträuchern entwickelt. Dieses Gerät Verletzungen muss das Gerät IMMER fest in den ist nur für den professionellen Gebrauch vorgesehen.
  • Seite 23: Anweisungen Zum Stutzen

    Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze WARTUNG Ihr STANLEY FATMAX-Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen...
  • Seite 24: Optionales Zubehör

    Garantie von 1 Jahr. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Ihr Elektrowerkzeug wegen Material- oder Produktionsmängeln innerhalb von 1 Jahr ab Kauf einen Fehler aufweist, garantiert STANLEY den kostenlosen Austausch oder die kostenlose Reparatur aller fehlerhaften Teile, oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes.
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    FRAnçAis TAILLE-HAIE SFMCHT855 Félicitations ! Chargeur Batterie Tension Vous avez choisi un outil STANLEY FATMAX. Des années n° Cat de sortie SFMCB12 d’expertise dans le développement et l’innovation de SFMCB202 ses produits ont fait de STANLEY FATMAX, l'un des SFMCB204 partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d’outils...
  • Seite 26: Sécurité De La Zone De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : Indique une situation de risque c ) N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à potentiel qui pourrait engendrer, si elle n'est pas évitée, l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si la mort ou de graves blessures. de l'eau pénètre dans un outil électrique.
  • Seite 27: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de objets susceptibles de créer un contact entre les deux dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés bornes. La mise en court-circuit des bornes d'une batterie aux poussières. peut provoquer des brûlures ou un incendie. d ) Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être 4) Utilisation et entretien d'un outil éjecté...
  • Seite 28: Risques Résiduels

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé utilisations que la charge des batteries rechargeables par un cordon spécifiquement préparé et disponible auprès du STANLEY FATMAX. Toute autre utilisation peut créer un risque département assistance de STANLEY FATMAX. d'incendie, de décharge électrique ou d'électrocution.
  • Seite 29: Fonctionnement Du Chargeur

    FRAnçAis Fonctionnement du chargeur • Tirez sur la prise plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire le risque Consultez les indicateurs ci-dessous pour connaître l'état de d'endommager la prise et le cordon électrique. charge du bloc-batterie. •...
  • Seite 30 être transportées dans des bagages enregistrés. dépasser 40 ˚C (104 ˚F) (comme des remises extérieures Les batteries STANLEY FATMAX sont conformes à toutes les ou des bâtiments métalliques en été par exemple). réglementations d'expédition applicables comme prescrit •...
  • Seite 31: Type De Batterie

    Puissance sonore garantie conforme à la Directive 2000/14/CE. Ne rechargez les blocs-batteries STANLEY FATMAX qu'avec les chargeurs STANLEY FATMAX qui leur Emplacement du code date sont dédiés. La recharge de blocs-batteries autres que des batteries STANLEY FATMAX désignés avec Le code date qui inclut également l’année de fabrication, est...
  • Seite 32: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue La position correcte des mains nécessite une main sur la poignée de l'interrupteur  et l'autre main sur la poignée de  3 Votre taille-haie STANLEY FATMAX, SFMCHT855 a été conçu démarrage  . Ne tenez jamais l'appareil par le protège-lame   5  4 ...
  • Seite 33: Protection De L'environnement

    Ces produits chimiques MAINTENANCE pourraient fragiliser la matière de ces pièces. Utilisez Votre outil électrique STANLEY FATMAX a été conçu pour un chiffon humidifié avec de l’ e au et un savon doux. fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à...
  • Seite 34: Bloc-Batterie Rechargeable

    Dans l'éventualité peu probable où votre outil électrique serait défectueux en raison d'un défaut de pièce ou de main d'œuvre dans l'année qui suit son achat, STANLEY garantit le remplacement ou la réparation de toutes les pièces défectueuses gratuitement, ou, à...
  • Seite 35: Dati Tecnici

    STANLEY FATMAX uno dei partner più di lavoro. affidabili per gli utilizzatori di elettroutensili professionali.
  • Seite 36: Sicurezza Elettrica

    iTAliAnO Definizioni: linee guida per la sicurezza b ) Evitare il contatto con superfici collegate a terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scossa indicazione.
  • Seite 37 iTAliAnO lontano dalle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli c ) Se il pacco batteria non viene utilizzato, tenerlo lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti g ) Se sono provvisti dei dispositivi per il collegamento metallici che possono provocare un contatto dei dell’estrazione della polvere e sistemi di raccolta,...
  • Seite 38: Caricabatterie

    Assicurarsi inoltre che la tensione del mai l'apparato fino a quando le lame non si saranno caricabatterie corrisponda a quella della presa elettrica. completamente arrestate. Il caricabatterie STANLEY FATMAX possiede un doppio isolamento in conformità alla normativa EN60335; • Controllare regolarmente che le lame non siano danneggiate pertanto il collegamento a terra non è necessario.
  • Seite 39: Funzionamento Del Caricabatterie

    Questi caricabatterie non sono concepiti per alcun rossa che rimane accesa fissa. A quel punto il pacco utilizzo diverso dal caricare batterie ricaricabili STANLEY FATMAX. Qualsiasi altro utilizzo comporta il rischio batteria è completamente carico e può essere utilizzato di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
  • Seite 40 40 °C (104 ˚F), come capannoni o strutture metalliche esterni in estate. Le batterie STANLEY FATMAX sono conformi a tutti i regolamenti applicabili relativi alla spedizione, secondo quanto • Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o completamente esausto.
  • Seite 41: Istruzioni Per La Conservazione

    40 °C. (Wh) contrassegnata sul pacco. Inoltre, per via della complessità delle normative, STANLEY FATMAX sconsiglia la spedizione Solo per uso in ambienti chiusi. aerea di pacchi batteria agli ioni di litio, a prescindere dalla loro classificazione energetica.
  • Seite 42: Uso Previsto

    SEMPRE le mani nella posizione corretta, Uso previsto come illustrato. Il tagliasiepi STANLEY FATMAX SFMCHT855 è stato progettato AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni per il taglio di siepi e arbusti. Questo elettroutensile è destinato personali, mantenere SEMPRE una presa sicura per esclusivamente all'uso professionale.
  • Seite 43: Istruzioni Per Il Taglio

    Non lasciare che penetri del liquido all’interno Questo elettroutensile STANLEY FATMAX è stato progettato per dell’ e lettroutensile e non immergere alcuno dei suoi funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni componenti direttamente in un liquido.
  • Seite 44: Tutela Ambientale

    Se entro 1 anno dalla data di acquisto il suo prodotto si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, STANLEY le garantisce la sostituzione o riparazione gratuita di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell’intero apparato.
  • Seite 45: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Vibratie-emissiewaarde a 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Onzekerheid K = STANLEY FATMAX op het volgende adres of kijk op de Het niveau van vibratie-emissie dat in dit informatieblad achterzijde van de handleiding. wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een...
  • Seite 46: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    nEDERlAnDs WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, gereedschap binnendringt, verhoogt dit het risico van een als het niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot een elektrische schok. ongeval met dodelijke afloop of ernstig letsel. d ) Behandel het netsnoer voorzichtig. Draag het VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie elektrisch gereedschap nooit aan het snoer, trek het aan die, als het niet wordt kan leiden tot licht tot...
  • Seite 47: Gebruik En Verzorging Van Elektrisch Gereedschap

    nEDERlAnDs onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar b ) Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie kunnen door bewegende delen worden gegrepen. met specifiek vermelde accu's. Het gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel en brand opleveren. g ) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van apparatuur voor stofafzuiging c ) Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij of het opvangen van stof, zorg er dan voor dat...
  • Seite 48 Berg het gereedschap op en let er daarbij op Laders dat het schaarblad niet onbedekt is. STANLEY FATMAX-laders hoeven niet te worden afgesteld en • Zorg er altijd voor dat alle beschermkappen zijn gemonteerd zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in gebruik zijn.
  • Seite 49  10  • Deze laders zijn niet bedoeld voor andere toepassingen dan het opladen van STANLEY FATMAX oplaadbare OPMERKing: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te accu's. Andere toepassingen kunnen leiden tot brand, een elektrische schok of elektrocutie.
  • Seite 50: Transport

    Als accuvloeistof in contact komt met de ogen, spoel dan het geopende oog uit gedurende 15 minuten, In de meeste gevallen zal de verzending van een STANLEY of tot de irritatie over is. Als medische zorg nodig is, is het goed...
  • Seite 51: Inhoud Van De Verpakking

    STANLEY FATMAX-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt STANLEY FATMAX-accu's oplaadt met een STANLEY verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht FATMAX-lader, kunnen deze accu's openspringen of nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.
  • Seite 52: Bedoeld Gebruik

    Powersaw Bedoeld gebruik WAARSCHUWING: Beperk het risico op ernstig persoonlijk letsel, plaats ALTIJD uw handen in de juiste De STANLEY FATMAX SFMCHT855 heggenschaar is ontworpen positie, zoals afgebeeld. voor het knippen van heggen en struiken. Dit gereedschap is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik.
  • Seite 53 ONDERHOUD stofmasker wanneer u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen Het elektrisch gereedschap van STANLEY FATMAX is ontworpen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van om gedurende langere periode te functioneren met een niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze minimum aan onderhoud.
  • Seite 54: Bescherming Van Het Milieu

    STANLEY FATMAX worden aangeboden, niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Beperk het risico van letsel, gebruik alleen door STANLEY FATMAX aanbevolen accessoires met dit product. Vraag uw dealer nadere informatie over de juiste accessoires.
  • Seite 55: Datos Técnicos

    SFMCB12 experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos SFMCB202 han convertido a STANLEY FATMAX en una de los aliados más SFMCB204 fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales. SFMCB206 Datos técnicos «X» indica que la batería es compatible con ese cargador específico.
  • Seite 56: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    EsPAñOl PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente b ) Evite el contacto corporal con superficies conectadas que, de no evitarse, ocasionará la muerte o una a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su lesión grave.
  • Seite 57: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl un tipo de batería puede causar riesgo de incendio si se guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar utiliza con otra batería. atrapados en las piezas en movimiento. b ) Utilice herramientas eléctricas solamente cuando se g ) Si se suministran dispositivos para la conexión especifique en la batería.
  • Seite 58: Riesgos Residuales

    Cargadores • Asegúrese siempre de haber colocado todos los protectores cuando Los cargadores STANLEY FATMAX no requieren ningún ajuste use la herramienta. Nunca intente usar una herramienta incompleta y han sido diseñados para ofrecer un funcionamiento lo más o una herramienta con modificaciones no autorizadas.
  • Seite 59: Funcionamiento Del Cargador

    • Estos cargadores han sido concebidos solo para cargar nOTA: Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima las baterías recargables STANLEY FATMAX. Cualquier otro uso supone riesgo de incendio, descarga eléctrica duración de sus baterías de iones de litio, cárguelas o electrocución.
  • Seite 60 NOTA: Las baterías de iones de litio no pueden guardarse causando lesiones personales graves. en equipaje facturado. • Cargue las baterías exclusivamente con los cargadores Las baterías STANLEY FATMAX cumplen todas las normas de STANLEY FATMAX. transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares • NO salpicar ni sumergir en agua u otros líquidos.
  • Seite 61: Contenido Del Embalaje

    Potencia sonora conforme con la Directiva 2000/14/CE. Elimine la batería respetando el medio ambiente. Posición del código de fecha Cargue las baterías STANLEY FATMAX solo con El código de fecha, que incluye también el año de fabricación, los cargadores designados por STANLEY FATMAX. viene impreso en la carcasa.
  • Seite 62: Instrucciones De Corte

    SIEMPRE bien la herramienta Uso previsto para prevenir una reacción repentina. El cortasetos STANLEY FATMAX SFMCHT855 ha sido diseñado La posición adecuada de las manos exige que una mano se para cortar setos y arbustos. Esta herramienta está destinada coloque en la empuñadura con interruptor ...
  • Seite 63: Accesorios Opcionales

    ADVERTENCIA: No utilice nunca disolventes u otros MANTENIMIENTO productos químicos fuertes para limpiar las piezas no Su herramienta STANLEY FATMAX ha sido diseñada para metálicas de la herramienta. Estos productos químicos funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. pueden debilitar los materiales usados en estas partes.
  • Seite 64: Batería Recargable

    1 año partir de la fecha de compra, STANLEY garantiza la sustitución o la reparación gratuita de todas las piezas defectuosas o, a nuestra discreción, la sustitución gratuita del artículo.
  • Seite 65: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    STANLEY FATMAX de trabalho. um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
  • Seite 66 PORTUgUês Definições: Directrizes de segurança Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é maior. As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada c ) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos. a condições de humidade.
  • Seite 67 PORTUgUês 5) Utilização e cuidados a ter com a g ) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de máquinas de extracção e recolha de partículas, ferramenta com pilhas certifique-se de que estes são ligados e utilizados a ) Recarregue apenas com o carregador especificado correctamente.
  • Seite 68: Segurança Eléctrica

    Estes incluem: de ferimentos, carregue apenas baterias recarregáveis • Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/ da STANLEY FATMAX. Outros tipos de baterias podem movimento. rebentar, causando ferimentos e danos. • Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas CUIDADO: As crianças devem ser vigiadas para garantir...
  • Seite 69 Estes carregadores não foram concebidos para qualquer baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de outra finalidade que não seja carregar baterias recarregáveis da STANLEY FATMAX. Quaisquer outras utilizar o produto pela primeira vez. utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico Funcionamento do carregador ou electrocussão.
  • Seite 70 STANLEY FATMAX. colocadas em bagagem despachada. • NÃO salpique ou coloque a bateria dentro de água ou de As baterias da STANLEY FATMAX estão em conformidade outros líquidos. com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, • de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que Não armazene ou utilize a ferramenta em locais onde a...
  • Seite 71: Tipo De Bateria

    100 watts-hora. Independentemente de uma expedição ser considerada Carregue as baterias STANLEY FATMAX apenas com isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade carregadores da STANLEY FATMAX específicas. O do expedidor consultar as mais recentes regulamentações carregamento de baterias da STANLEY FATMAX...
  • Seite 72: Uso Pretendido

     e a outra na pega  . Nunca segure a  3   5 O aparador de sebes STANLEY FATMAX, SFMCHT855 foi unidade pela protecção da lâmina   4  concebido para aparar sebes e arbustos. A ferramenta foi Interruptor (Fig. A, B) concebida apenas para utilização profissional.
  • Seite 73: Manutenção

    Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca A ferramenta eléctrica da STANLEY FATMAX foi concebida deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. para funcionar durante um longo período de tempo com uma Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da...
  • Seite 74: Bateria Recarregável

    Garantia 1 ano de garantia No geral, todos os produtos da ferramenta eléctrica da STANLEY FATMAX incluem uma garantia de 1 ano. Na eventualidade pouco provável da sua ferramenta eléctrica apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão-de- obra defeituosos num período de 1 ano após a data de compra,...
  • Seite 75: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    HÄCKTRIMMER SFMCHT855 Gratulerar! Laddare Batteri Utspänning Du har valt ett STANLEY FATMAX verktyg. År av erfarenhet, Kat # SFMCB12 grundlig produktutveckling och innovation gör SFMCB202 STANLEY FATMAX till en av de pålitligaste partnerna för SFMCB204 professionella elverktygsanvändare. SFMCB206 Tekniska data “X”...
  • Seite 76 sVEnsKA VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, passar för utomhusanvändning minskar risken för om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall elektrisk stöt. eller allvarliga skador. f ) Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är FÖRSIKTIGHET: Indikerar en potentiellt riskfylld situation oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller jordfelsbrytare (RCD).
  • Seite 77: Användning Och Skötsel Av Batteridrivet Verktyg

    sVEnsKA d ) Förvara elektriska verktyg som inte används är avstängd när material som fastnat tas bort. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med verktyget utom räckhåll för barn, och låt inte personer som kan resultera i allvarlig personskada. är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner använda elverktyget.
  • Seite 78: Elektrisk Säkerhet

    Laddare • Använd inte laddare med skadad sladd eller kontakt – STANLEY FATMAX-laddare kräver inga inställningar och är byt ut den omedelbart. skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera. • Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla...
  • Seite 79 Denna laddare är designad att detektera vissa problem som kan och orsaka allvarliga personskador. uppsåt. Problem indikeras genom att den röda lampan blinkar • Ladda endast batteripaket i avsedd STANLEY FATMAX- snabbt. Om detta sker, ta bort och sätt tillbaka batteripaketet laddare. i laddaren. Om problemet kvarstår, försök med ett annat •...
  • Seite 80: Transport

    38.3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods. Ladda bara mellan 4 ˚C och 40 ˚C. I de flesta fall kommer leverans av STANLEY FATMAX batteripaket att undantas från klassificering som helt reglerad Endast för användning inomhus.
  • Seite 81: Avsedd Användning

    • Ta dig tid att grundligt läsa igenom och förstå denna Din STANLEY FATMAX, SFMCHT855 häcktrimmer har designats bruksanvisning innan den tas i bruk. för trimning av häckar och buskar. Detta verktyg är endast avsedd för professionellt bruk.
  • Seite 82: Underhåll

    UNDERHÅLL använd ALLTID korrekt handplacering såsom visas. VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, Ditt elverktyg från STANLEY FATMAX har konstruerats för håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll. plötslig reaktion.
  • Seite 83: Extra Tillbehör

    Om din produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom ett år efter inköpsdatum, garanterar STANLEY att vi kostnadsfritt byter ut eller reparerar alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – byta ut enheten utan kostnad.
  • Seite 84: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    Gratulerer! “X” angir at batteripakken er kompatibel med den spesifikke laderen. Les bruksanvisningen for mer detaljert informasjon. Du har valgt et STANLEY FATMAX-verktøy. Mange års erfaring, EF-samsvarserklæring grundig produktutvikling og innovasjon gjør STANLEY FATMAX til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av Maskindirektivet elektrisk verktøy.
  • Seite 85: Sikkerhet På Arbeidsområdet

    nORsK 3) Personlig sikkerhet NOTICE: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til materielle skader a ) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk hvis den ikke unngås. sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er Betegner fare for elektrisk støt.
  • Seite 86 nORsK på det elektriske verktøyet blir strømførende, og kan gi påvirke driften av verktøyet. Dersom det er skadet, få verktøyet reparert før neste bruk. Mange ulykker brukeren støt. forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy. • Bruksområdet er beskrevet i denne bruksanvisning. Bruk f ) Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte av ethvert tilbehør eller ekstrautstyr, eller utføring av andre skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre operasjoner med dette verktøy, enn det som er beskrevet i...
  • Seite 87 Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet Ladere i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et STANLEY FATMAX ladere trenger ingen justeringer, og er autorisert serviceverksted. designet til å være så enkle som mulig å bruke.
  • Seite 88 Ventetid for varm/kald pakke* • Lad batteripakkene kun i STANLEY FATMAX ladere. • IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker. Denne laderen er laget slik at den oppdager visse problemer som kan oppstå.
  • Seite 89: Pakkens Innhold

    Manual of Tests and Criteria". Skal kun lades mellom 4 ˚C og 40 ˚C. I de fleste tilfeller vil transport av en STANLEY FATMAX batteripakke være unntatt fra klassifisering som et fullt regulert Klasse 9 farlig materiale. Vanligvis vil kun transport som Kun for innendørs bruk.
  • Seite 90: Tiltenkt Bruk

    Merking på verktøyet Tiltenkt bruk Din STANLEY FATMAX, SFMCHT855 hekksaks er designet Følgende piktogrammer er vist på verktøyet: for klipping av hekker og busker. Dette verktøyet er kun for privat bruk. sKAl iKKE BRUKEs under våte forhold eller i nærheten av Les bruksanvisningen før bruk.
  • Seite 91 VEDLIKEHOLD Tilleggsutstyr STANLEY FATMAX-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at den skal ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som fungere tilfredsstillende over tid, er det viktig å sørge for riktig tilbys av STANLEY FATMAX, kan være farlig, ettersom dette...
  • Seite 92: Beskyttelse Av Miljøet

    - etter vårt skjønn - å erstatte enheten vederlagsfritt. 3 års garanti Registrer ditt STANLEY FATMAX verktøy innen 4 uker etter kjøpet og du er kvalifisert for 2 års ekstra garanti. Etter registrering av verktøyet, dersom det usannsynlige skjer og det viser seg at verktøyet er defekt på...
  • Seite 93: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    DAnsK HÆKKEKLIPPER SFMCHT855 Tillykke! Oplader Batterikapacitet # Udgangsspænding Du har valgt et STANLEY FATMAX-værktøj. Mange års erfaring, SFMCB12 ihærdig produktudvikling og innovation gør STANLEY FATMAX SFMCB202 til én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere SFMCB204 af elværktøj. SFMCB206 Tekniske data “X” indikerer, at batteripakken er kompatibel med den specifikke oplader.
  • Seite 94 DAnsK ADVARSEL: Angiver en mulig farlig situation, der - e ) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, skal der hvis den ikke undgås - kan resultere i dødsfald eller anvendes en forlængerledning, som er egnet til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til alvorlig personskade.
  • Seite 95: Brug Og Pleje Af Batteriværktøj

    DAnsK sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af værktøjet værktøjet startes utilsigtet. kan forårsage alvorlig personskade. d ) Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af • Bær hækkeklipperen i håndtaget, når skæreklingen børn, og tillad ikke personer, som ikke er bekendt er standset.
  • Seite 96 Sørg også for at spændingen på din oplader elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød. svarer til spændingen på dit værktøj. Din oplader fra STANLEY FATMAX er dobbelt isoleret • Udsæt ikke opladeren for regn eller sne. i overensstemmelse med EN60335, og der kræves •...
  • Seite 97 Problemer angives med det røde lys, som blinker • Oplad kun batteripakker i STANLEY FATMAX opladere. i et hurtigt tempo. Hvis dette sker, skal du fjerne og derefter • Du må IKKE sprøjte på den eller nedsænke den i vand eller indsætte batteripakken i opladeren igen.
  • Seite 98 38.3 i FN´s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods. Oplad kun mellem 4 ˚C og 40 ˚C. I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en STANLEY FATMAX batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et Kun til indendørs brug.
  • Seite 99: Pakkeindhold

    Tilsigtet anvendelse der kan være opstået under transport. • Tag dig tid til at læse denne vejledning omhyggeligt Din STANLEY FATMAX, SFMCHT855 hækkeklipper er blevet inden betjeningen. designet til at klippe hække og buske. Værktøjet er kun beregnet til professionel brug. Piktogrammer på værktøjet Må...
  • Seite 100 Det er nødvendigt at placere den ene hånd på VEDLIGEHOLDELSE kontakthåndtaget  og den anden hånd på  3  Dit STANLEY FATMAX-elværktøj er designet til at fungere i lang aktiveringshåndtaget  . Hold aldrig fast i enhedens  5 tid med minimal vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende klingeskærm ...
  • Seite 101: Valgfrit Tilbehør

    1 år. I den usandsynlige begivenhed, at dit elværktøj bliver defekt pga. materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 1 år fra købet, garanterer STANLEY at udskifte eller reparere alle defekte dele omkostningsfrit, eller – efter vores eget skøn – at udskifte varen omkostningsfrit.
  • Seite 102: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    STANLEY FATMAX-työkaluista luotettavia Konedirektiivi kumppaneita ammattilaisille. Tekniset tiedot Akut ja laturit myydään erikseen Pensasleikkuri SFMCHT855 SFMCHT855 Jännite STANLEY FATMAX ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu Tyyppi kohdassa Tekniset tiedot ovat seuraavien direktiivien kierrosta minuutissa 1400 vaatimusten mukaisia: Terän pituus 2006/42/EY, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-15:2009 + A1:2010.
  • Seite 103: Henkilökohtainen Turvallisuus

    sUOMi 3) Henkilökohtainen turvallisuus HUOMAUTUS: Viittaa menettelyyn, joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi a ) Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana, aiheuttaa omaisuusvahingon. keskity työhön ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä tätä sähkötyökalua ollessasi väsynyt tai alkoholin, Sähköiskun vaara. huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tulipalon vaara.
  • Seite 104 sUOMi e ) Pidä sähkötyökalut kunnossa. Tarkista liikkuvat • Pidä sähkötyökalua vain sen eristetyistä osat, niiden kiinnitys, osien eheys ja muut tarttumapinnoista, koska leikkuuterä saattaa osua piilossa oleviin johtoihin. Leikkuuterien osuminen toimintaan vaikuttavat tekijät. Jos havaitset jännitteiseen johtoon tekee sen paljaista metalliosista vaurioita, korjauta sähkötyökalu ennen niiden käyttämistä.
  • Seite 105 Laturia ei saa käyttää, jos sen johto tai pistoke on Laturit vaurioitunut—vie ne välittömästi vaihdettavaksi. • Älä käytä laturia, jos siihen on kohdistunut terävä isku, STANLEY FATMAX-laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään suunniteltu mahdollisimman helpoksi. tavalla. Vie se valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kaikkien akkulaturien tärkeät •...
  • Seite 106 Lataus käynnissä yhteensopimattomaan laturiin, muutoin akku voi hajota ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Ladattu täyteen • Lataa akut vain STANLEY FATMAX-latureilla. • ÄLÄ altista roiskeille tai upota veteen tai muihin nesteisiin. Akun kuuma-/kylmäviive* • Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkua paikassa, jossa Laturi on tarkoitettu tunnistamaan joitakin käytön aikana...
  • Seite 107 (ADR). Litiumionikennot ja -akut on testattu YK:n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38.3 mukaisesti koskien Lataa ainoastaan 4 ˚C - 40 ˚C lämpötilassa. testausohjeita ja testikriteerejä. Useimmissa tapauksissa STANLEY FATMAX -akun kuljetusta Käytettäväksi vain ulkona. ei luokitella täysin säännöstellyksi luokan 9 vaaralliseksi materiaaliksi. Yleensä luokan 9 täysin säännösteltyä kuljetusta vaaditaan ainoastaan toimituksilta, joiden litiumioniakun Hävitä...
  • Seite 108: Trimmausohjeet

    Tahaton käynnistyminen Sammuta laite. Poista akku ennen aiheuttaa vahingon. työkalun huoltamista. VAROITUS: Käytä ainoastaan STANLEY FATMAX -akkuja ja -latureita. Akun asentaminen ja poistaminen (kuva C) nOTE: Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava, Pidä sivulliset poissa työalueelta.
  • Seite 109 Lisävarusteet VAROITUS: Muita kuin STANLEY FATMAXin lisävarusteita HUOLTO ei ole testattu tämän työkalun kanssa, joten niiden STANLEY FATMAX -sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi käyttäminen voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa. Oikea kanssa vain STANLEY FATMAX -yhtiön suosittelemia käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen...
  • Seite 110: Kolmen Vuoden Takuu

    Kakki STANLEY FATMAX -sähkötyökalut sisältävät vakiona yhden vuoden takuun. Mikäli sähkötyökalussa havaitaan materiaali- tai valmistusvika yhden vuoden kuluessa hankinnasta, STANLEY vaihtaa tai korjaa kaikki vialliset osat maksutta, tai – harkintamme mukaan – vaihtaa tuotteen maksutta uuteen. Kolmen vuoden takuu Rekisteröi STANLEY FATMAX -sähkötyökalusi neljän viikon kuluessa hankinnasta ja saat ylimääräisen kahden vuoden...
  • Seite 111: Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

    Έχετε επιλέξει ένα εργαλείο STANLEY FATMAX. Η πολυετής συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ, διατήρηση εμπειρία, η σχολαστική διαδικασία ανάπτυξης προϊόντων των χεριών θερμών, οργάνωση των σχημάτων εργασίας. και η καινοτομία, καθιστούν τη STANLEY FATMAX έναν από τους πιο αξιόπιστους εταίρους για επαγγελματίες χρήστες Φορτιστής Κατηγ.
  • Seite 112: Ασφάλεια Χώρου Εργασίας

    Ελληνικά Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας Τα φις που δεν έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας β ) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το επιφάνειες...
  • Seite 113: Χρήση Και Φροντίδα Ηλεκτρικών Εργαλείων

    Ελληνικά ε ) Μην τεντώνεστε υπερβολικά. Διατηρείτε πάντα σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπ' σταθερή στήριξη στα πόδια σας και καλή ισορροπία. όψη τις συνθήκες εργασίας και την προς εκτέλεση Κατ’ αυτόν τον τρόπο θα έχετε καλύτερο έλεγχο του εργασία.
  • Seite 114 τοποθετημένα στο εργαλείο όταν το χρησιμοποιείτε. Φορτιστές Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο αν λείπουν εξαρτήματα από αυτό ή εάν έχει υποβληθεί σε μη Οι φορτιστές STANLEY FATMAX δεν χρειάζονται καμία ρύθμιση εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις. και έχουν σχεδιαστεί να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά. •...
  • Seite 115 βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταριών έχει τερματίσει χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων πλήρως στην κανονική του θέση μέσα στον φορτιστή. Η μπαταριών STANLEY FATMAX. Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις κόκκινη λυχνία (φόρτισης) θα αναβοσβήνει επανειλημμένα μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή...
  • Seite 116 Ο/Οι συμβατός(-οί) φορτιστής(-ές) δεν θα φορτίσουν ένα • Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών μόνο σε φορτιστές πακέτο μπαταριών που παρουσιάζει βλάβη. Ο φορτιστής θα STANLEY FATMAX. υποδηλώσει τη βλάβη μπαταρίας μη ανάβοντας καθόλου • ΜΗ βρέχετε το προϊόν και μην το βυθίσετε ποτέ σε νερό ή...
  • Seite 117 μεταφορά επικίνδυνων αγαθών. Στις περισσότερες περιπτώσεις, η αποστολή ενός πακέτου Μην τα εκθέτετε σε νερό. μπαταριών STANLEY FATMAX θα εξαιρείται από την ταξινόμηση ως πλήρως ρυθμιζόμενο Επικίνδυνο υλικό Κατηγορίας 9. Γενικά, Φροντίζετε να αντικαθίστανται άμεσα τα καλώδια μόνο για αποστολές που περιέχουν μπαταρία ιόντων λιθίου...
  • Seite 118: Προβλεπόμενη Χρήση

    κατανοήσετε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Προβλεπόμενη χρήση Σημάνσεις πάνω στο εργαλείο Το θαμνοκοπτικό σας STANLEY FATMAX, SFMCHT855 έχει Στο εργαλείο εμφανίζονται τα εξής εικονογράμματα: σχεδιαστεί για το κούρεμα φρακτών από θάμνους και θάμνων. Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για επαγγελματική χρήση.
  • Seite 119 να πιέζετε τη σκανδάλη. Για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ελευθερώστε τελείως τη σκανδάλη και αφήστε να συμπλεχτεί ο διακόπτης ασφάλισης. Το ηλεκτρικό σας εργαλείο STANLEY FATMAX έχει σχεδιαστεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην επιχειρήσετε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη να ασφαλίσετε ένα διακόπτη στη θέση ON συντήρηση.
  • Seite 120 ηλεκτρικό σας εργαλείο υποστεί βλάβη λόγω ελαττώματος εκτελείτε αυτή τη διαδικασία. σε υλικά ή εργασία εντός 1 έτους από την αγορά, η STANLEY εγγυάται ότι θα αντικαταστήσει ή επισκευάσει χωρίς χρέωση όλα τα εξαρτήματα που παρουσίασαν τη βλάβη, ή – κατά...
  • Seite 121 σας εργαλείο, στην απίθανη περίπτωση που το ηλεκτρικό σας εργαλείο υποστεί βλάβη λόγω ελαττωματικών υλικών ή εργασίας, η STANLEY εγγυάται ότι θα αντικαταστήσει όλα τα ελαττωματικά εξαρτήματα χωρίς χρέωση, ή – κατά τη διακριτική μας ευχέρεια – θα αντικαταστήσει το προϊόν χωρίς χρέωση.
  • Seite 124 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Inhaltsverzeichnis