Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Radiometer RMD Pro
Anleitung
Version 1.2.3
Opsytec Dr. Gröbel GmbH
Am Hardtwald 6-8
D-76275 Ettlingen
Telefon: +49(0)7243 / 9 47 83-50
Fax: +49(0)7243/ 9 47 83-65
info@opsytec.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Opsytec RMD Pro

  • Seite 1 Radiometer RMD Pro Anleitung Version 1.2.3 Opsytec Dr. Gröbel GmbH Am Hardtwald 6-8 D-76275 Ettlingen Telefon: +49(0)7243 / 9 47 83-50 Fax: +49(0)7243/ 9 47 83-65 info@opsytec.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ......................2 Vorwort ..........................4 Richtlinien und Normen ....................5 Identifizierung ........................6 Hersteller, Bestellung von Ersatzteilen und Kundendienst ........6 Änderungshistorie ...................... 6 Urheberrecht ......................6 Gerätekennung ......................6 Verwendungszweck ....................7 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ................... 7 Rechtliche Informationen ...................
  • Seite 3 1 Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme ......................25 Bedienung .........................26 Einschalten ......................27 Mit dem RMD Messen .....................27 8.2.1 Messbildschirm ..................27 8.2.2 Messmodi umschalten ................30 Menü ........................32 8.3.1 Datenaufzeichnung ..................33 8.3.2 Einstellungen ....................34 8.3.3 Zeiten ändern ...................36 8.3.4 Datum und Uhrzeit ändern ...............37 8.3.5 Informationen ...................38 8.3.6 Sprache ändern ..................39 8.3.7...
  • Seite 4: Vorwort

    Opsytec Dr. Gröbel GmbH Am Hardtwald 6-8 D – 76275 Ettlingen Tel.: +49(0)7243 / 9 47 83-50 Fax: +49(0)7243 / 9 47 83-65 info@opsytec.de Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch Auszüge, nur mit schriftlicher Zustimmung der Opsytec Dr. Gröbel GmbH gestattet.
  • Seite 5: Richtlinien Und Normen

    3 Richtlinien und Normen Richtlinien und Normen Das System ist eine Maschine gemäß Anhang II A der Maschinenrichtlinie und wird daher mit einer Konformitätserklärung und einer CE-Kennzeichnung (in Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie) geliefert. Richtlinien EU Richtlinien 06/42/EC (Maschinen) (teilweise anwendbar) 2014/30/EC (EMV) 2014/35/EC (Niederspannung) Harmonisierte Normen...
  • Seite 6: Identifizierung

    4.2 Änderungshistorie Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen am Inhalt vorzunehmen. Opsytec Dr. Gröbel GmbH ist nicht haftbar für etwaige Fehler in dieser Dokumentation. Es wird keine Haftung für indirekte Schäden, die aus der Lieferung oder Verwendung dieser Dokumentation entstehen, soweit gesetzlich zulässig, übernommen.
  • Seite 7: Verwendungszweck

    4 Identifizierung 4.5 Verwendungszweck Das RMD Pro bestimmt, mit den zugehörigen Sensoren, die Bestrahlungsstärke und Dosis im UV- und VIS-Spektralbereich und zeigt diese auf dem integrierten Display an. Der Betrieb ist nur in trockener Umgebung erlaubt. Bei Bedarf sind die Sensoren spritzwassergeschützt nach IP65 erhältlich.
  • Seite 8: Rechtliche Informationen

    4 Identifizierung 4.7 Rechtliche Informationen 4.7.1 Haftungsbeschränkung Alle Informationen in diesem Handbuch wurden unter Berücksichtigung der aktuell geltenden Normen und Vorschriften, des technischen Standards und unserer langjährigen Kenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden im Fall dass: •...
  • Seite 9 4 Identifizierung Gewährleistungs- und Haftungsansprüche sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind: Nicht bestimmungsgemäße Verwendung • Unsachgemäße Montage, Inbetriebnahme und Bedienung • Nichtbeachtung der Hinweise in der Anleitung bezüglich Sicherheit, Transport, • Lagerung, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung Nicht genehmigte Ersatzteile verwendet wurden •...
  • Seite 10: Allgemein

    5 Allgemein Allgemein WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG - Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: a) Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen. b) Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem und geschultem Personal benutzt werden. Siehe Schulungsteil in diesem Handbuch.
  • Seite 11 5 Allgemein Dieses Betriebshandbuch kann nicht jeden möglichen Wartungsfall berücksichtigen. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder wenn spezielle Probleme auftreten, die in diesem Handbuch nicht umfassend genug behandelt werden, fordern Sie bitte die erforderlichen Informationen beim Hersteller an. Zur einfachen Beschreibung werden die o.g. Komponenten zusammenfassend als System bezeichnet.
  • Seite 12: Informationen Über Die Symbole

    5 Allgemein 5.2 Informationen über die Symbole 5.2.1 SICHERHEITSANWEISUNGEN In diesem Handbuch werden die Sicherheitshinweise durch Symbole dargestellt. Den Sicherheitshinweisen voran stehen Signalwörter, die den Umfang der Gefahr angeben. Um Unfälle und Schäden an Personen oder Eigentum zu vermeiden, befolgen Sie immer die Informationen und handeln Sie umsichtig.
  • Seite 13: Warnschilder

    5 Allgemein 5.2.3 WARNSCHILDER Warnung vor optischer Strahlung (wie z.B. UV, sichtbare Strahlung, IR) Warnung vor Elektrizität! 5.2.4 ACHTUNG Augenschutz tragen! Blickdichter Augenschutz muss getragen werden! Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose! Vor dem Durchführen von Wartung oder Reparatur trennen Handschutz tragen! Beziehen Sie sich auf das Anweisungshandbuch/Booklet 5.2.5 Optionale Funktion...
  • Seite 14: Eigentümer-/Betreiberinformationen

    5 Allgemein 5.3 Eigentümer-/Betreiberinformationen Das System wird auf dem gewerblichen Umfeld verwendet. Der Eigentümer/Betreiber des Systems unterliegt deshalb den rechtlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Arbeitssicherheit. Zusätzlich zu den Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch, müssen die allgemein geltenden Vorschriften, die für den Anwendungsbereich des Systems in Hinsicht auf Sicherheit, Verhütung von Unfällen und den Schutz der Umwelt gültig sind, beachtet und eingehalten werden.
  • Seite 15: Personalanforderungen

    Nachstehend führt das Handbuch die Personalqualifikationen für die verschiedenen Tätigkeitsbereiche auf: 5.4.2 Qualifizierte Fachkraft Qualifizierte Fachkräfte sind oder können von Opsytec Dr. Gröbel GmbH in der erweiterten Bedienung und Parametrierung des Systems, sowie in der Durchführung von präventiven Servicearbeiten ausgebildet werden.
  • Seite 16 5 Allgemein Das Arbeiten ohne persönliche Schutzausrüstung kann zu Gesundheitsschäden führen. Die Firmenaufsicht ist instruiert darauf zu achten, dass das Personal persönliche Schutzausrüstung trägt. Besondere Gefahren beim Arbeiten an elektrischen Anlagen. Bedeutungen der Informationen und Warnhinweise; hier wird das korrekte Verhalten erklärt.
  • Seite 17: Persönliche Schutzausrüstung

    5.5 Persönliche Schutzausrüstung Zweck der persönlichen Schutzausrüstung ist es, das Personal vor Gefahren zu schützen, die seine Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit mit dem RMD Pro und UV-Strahlern, LEDs oder Lampen beeinträchtigen könnten. Bei der Durchführung von verschiedenen Tätigkeiten am und mit dem System, muss das Personal eine persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Und Restrisiko

    6 Sicherheitshinweise und Restrisiko Sicherheitshinweise und Restrisiko 6.1 Allgemein Das System ist auf dem neuesten Stand der Technik und wurde in Übereinstimmung mit den anerkannten Sicherheitsvorschriften gebaut. Nichtsdestotrotz kann seine Verwendung Risiken für das Leben und die Extremitäten des Bedien- und Reparaturpersonals (Servicepersonal) oder dritte Parteien, oder Beeinträchtigungen der Maschine darstellen.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise In Bezug Auf Den Normalen Betrieb

    6.2 Sicherheitshinweise in Bezug auf den normalen Betrieb Schauen Sie nie direkt in LEDs, Lampen oder UV-Strahler. Das RMD Pro emittiert selbst keine gefährdende Strahlung. Sicherheit für Personen bei Arbeiten mit UV-Strahlung: Das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung (z.B. Schutzbrille und Handschutz) wird bei Messungen von LEDs, Lampen oder UV-Strahlern grundsätzlich...
  • Seite 20: Wartung Und Beheben Von Störungen

    6 Sicherheitshinweise und Restrisiko VORSICHT Beschädigungsgefahr Hautfett und Schmutz sind im UV- und sichtbaren Spektralbereich • absorbierend. Vermeiden Sie Fingerabdrücke auf der optisch aktiven • Sensorfläche. Gegebenenfalls müssen die Komponenten sorgfältig mit Isopropanol gereinigt werden. 6.3 Wartung und Beheben von Störungen Im Kapitel "Wartung"...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise In Bezug Auf Service- Und Reparaturarbeiten

    6 Sicherheitshinweise und Restrisiko 6.4 Sicherheitshinweise in Bezug auf Service- und Reparaturarbeiten VORSICHT Beschädigungsgefahr Hautfett und Schmutz sind im UV- und sichtbaren Spektralbereich • absorbierend. Vermeiden Sie Fingerabdrücke auf der optisch aktiven • Sensorfläche. Gegebenenfalls müssen die Komponenten sorgfältig mit Isopropanol gereinigt werden. Service-, Reparatur- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von autorisierten und speziell ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise In Bezug Auf Die Stromversorgung

    6.5 Sicherheitshinweise in Bezug auf die Stromversorgung Das Gerät wird von Lithium-Polymer-Akkus versorgt. Zum Aufladen der Akkus stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Anschluss des RMD Pro und verbinden das andere Ende des Kabels mit der USB-Schnittstelle eines Computers oder über das mitgelieferte Netzteil mit der Netzspannung.
  • Seite 23: Beschreibung Des System Und Funktionsüberblick

    7 Beschreibung des System und Funktionsüberblick Beschreibung des System und Funktionsüberblick Das Radiometer RMD Pro ist eine Entwicklung der Opsytec Dr. Gröbel GmbH. In diesem einfach zu bedienenden Radiometer stecken mehr als 30 Jahre Erfahrung in allen Bereichen der Bestrahlungs- und Beleuchtungsstärkenmessung. Es zeichnet sich durch einen weiten Dynamikbereich und ein extrem geringes Rauschen aus.
  • Seite 24: Praktische Hinweise

    Aufheizung der Sensoren wesentlich reduzieren. 7.2 Praktische Hinweise Die Sensoren werden über ein ca. 2 m langes Kabel mit dem RMD Pro verbunden. Dadurch ist gewährleistet, dass auch beim Messen an unzugänglichen Stellen bequem abgelesen werden kann.
  • Seite 25: Transport, Lagerung, Lieferung

    • • Positionieren Sie den Sensor / die Sensoren an der gewünschten Position. Verbinden Sie den Sensor / die Sensoren mit den Anschlüsse oben am RMD Pro. Es • ist gleichgültig in welchen der beiden Eingänge Sie den Sensor einstecken.
  • Seite 26: Bedienung

    8 Bedienung Bedienung Das RMD Radiometer wird über neun Tasten bedient. Diese sind auf der Frontseite unter dem Display angeordnet. Die Tasten und die Funktionsbelegung sind nachfolgend dargestellt: Funktion Taste Messmodus Menü Hauptmenü Funktionen Zurück Modus wechseln nach oben  Modus wechseln nach unten ...
  • Seite 27: Einschalten

    8 Bedienung 8.1 Einschalten Das Gerät wir mit dem Ein/Aus Schalter angeschaltet, oder durch das Stecken einer USB- Verbindung. Nach dem Gerätestart erscheint zunächst das Logo und die aktuelle Firmware Version auf dem Display. Nach ca. 2 s erscheint die Bestrahlungsstärkemessung, wenn kein Sensor verbunden ist erscheint ein Hinweis.
  • Seite 28 8 Bedienung 8.2.1.1 Bestrahlungsstärke Im Messfenster wird die gemessene Bestrahlungsstärke, oder bei LUX-Sensoren die Beleuchtungsstärke, angezeigt. Es können entweder jeder Sensor einzeln oder beide Sensoren zusammen abgebildet werden. In diesem Modus wird im oberen rechten Rand die aktuelle Sensortemperatur angezeigt. Single Messung Bestrahlungsstärke Dual Messung Bestrahlungsstärke Wenn zwei gleiche Sensoren angeschlossen sind, erscheint im Single Messbildschirm, zur...
  • Seite 29: Dosismessung

    8 Bedienung 8.2.1.2 Dosismessung Duale Dosismessung Single Dosismessung Eine Dosismessung kann im Dosisbildschirm über das Funktionsmenü gestartet, gestoppt und zurückgesetzt werden. In der dualen Anzeige wird von beiden Sensoren die Dosisaufzeichnung gestartet in der Einzelansicht nur die des angezeigten Sensors. Entsprechend kann die Dosismessung von beiden Sensoren oder von nur einen Sensor gestoppt / zurückgesetzt werden.
  • Seite 30: Minimum Und Maximum Messung

    8 Bedienung Dosismessung zurücksetzen: Durch Dosis-Reset, wird aktuelle Dosiswert zurückgesetzt. 8.2.1.3 Minimum und Maximum Messung Es werden entweder Maximal- / Minimalmesswerte und der aktuelle Messwert für einen Sensor angezeigt oder Max. bzw. Min für beide Sensoren Der Minimum- und Maximalwert kann über das Funktionsmenü zurückgesetzt werden, in der dualen Anzeige von beiden Sensoren, in der Einzel Ansicht nur des angezeigten Sensors.
  • Seite 31: Aufzeichung Start

    8 Bedienung Bei zwei Sensoren:    Single Single Dual Messung Messung     Messung Sensor 1 Sensor 2    Dosis Dosis Dual Dosis     Sensor 1 Sensor 2    Min/Max Min/Max Dual Min.
  • Seite 32: Menü

    8 Bedienung Der Offset kann über das Funktionsmenü gelöscht oder überschrieben werden. 8.3 Menü Das Hauptmenü wird durch Drücken der rechten Funktionstaste in allen Messmodi geöffnet und beinhaltet folgende Punkte: zurück zur Messung • Bestrahlungsstärkemessung Einstellungen zur Kapitel 8.3.1 • Datenaufzeichnung Datenaufzeichnung auf die SD-Karte...
  • Seite 33: Datenaufzeichnung

    8 Bedienung 8.3.1 Datenaufzeichnung Der Menüpunkt Datenaufzeichnung beinhaltet die Einstellungen wie Messdaten auf eine eingesteckte SD Karte, aufgezeichnet werden sollen. Es kann eingestellt werden in welchen Intervall oder nur Manuell die Daten aufgezeichnet werden, das Dezimaltrennzeichen kann geändert werden und ob die Aufzeichnung automatisch gestartet werden soll. Alle Einstellungen müssen mit OK bestätigt werden, sonst werden diese nicht übernommen! Informationen:...
  • Seite 34: Einstellungen

    8 Bedienung Dezimaltrennzeichen: Bestimmt welches Dezimaltrennzeichen bei der Aufnahme verwendet wird. Hinweis: Das Dezimaltrennzeichen wird nicht automatisch mit der Sprache umgestellt. Komma • Punkt • Automatische Aufzeichnung: Die Datenaufzeichnung kann automatisch mit der Dosismessung gestartet werden. Wenn Funktionsmenü eine Dosismessung •...
  • Seite 35 8 Bedienung Mittelungsintervall: Zeitraum über den Gemittelt wird: keine (0 s) keine Mittelung • kurz (0,25 s) • mittel (0,5 s) • lang (1 s) • • maximal (2 s) Einheiten: Einheit in der die Messwerte der Sensoren abgebildet werden. Das ist eine Einstellung für das Handgerät die für alle Messwerte (inklusive Dosis) gilt.
  • Seite 36: Zeiten Ändern

    8 Bedienung Auto. Power: • Aus: Gerät schaltet sich nicht von alleine aus. • Aus nach x min: Gerät schaltet sich nach x Minuten ohne Betätigung aus (siehe 8.3.3) Ausnahme: wenn die Datenaufzeichnung aus SD oder über USB Läuft. Datum/ Uhrzeit: Das Gerät verfügt über eine Echtzeituhr um die Gültigkeit der Kalibrierung zu prüfen •...
  • Seite 37: Datum Und Uhrzeit Ändern

    8 Bedienung Durch wirderholten klicken  wird Änderungsmodus beendet. Durch bestätigen der Einstellung mit wir Zeit übernommen. Zurück oder  wird die Änderung verworfen 8.3.4 Datum und Uhrzeit ändern Das Gerät verfügt über eine Echtzeituhr um die Gültigkeit der Kalibrierung zu prüfen und die Messung zu datieren.
  • Seite 38: Informationen

    8 Bedienung 8.3.5 Informationen Unter dem Menüpunkt Informationen können Sensorspezifische und Gerätespezifische Informationen abgerufen werden. Nur angeschlossene Sensoren tauchen im Infomenü auf. Sensor: Anzeige von Informationen über den Sensor. Wenn kein Sensor angeschlossen ist, wird dieser Menüpunkt nicht angezeigt. RMD: Anzeige von Informationen über das RMD Speicher: Im Info Fenster über den Speicher, wird der Status der...
  • Seite 39: Sprache Ändern

    8 Bedienung 8.3.6 Sprache ändern Dieser Menüpunkt erlaubt das Umschalten der Systemsprache zwischen Deutsch und Englisch. Im Hauptmenu wird in der Klammer die aktuelle Sprache angezeigt. 8.3.7 USB refresh Der Menüpunkt „USB refresh“ dient dazu die Anzeige der SD Karte als Massenspeicher Softwareseitig zu erneuern und neu hinzugekommenen Dateien anzuzeigen.
  • Seite 40: Datenaufzeichnung

    8 Bedienung 8.4 Datenaufzeichnung 8.4.1 Datenaufzeichnung auf die SD Karte Die Datenaufzeichnung auf die SD Karte kann in jedem Messmodus über das Funktionsmenü gestartet und gestoppt werden. Außerdem kann sie automatisch mit Beginn einer Dosismessung gestartete werden (Einstellung unter: Menü ->...
  • Seite 41 Tabellenkalkulation wie Microsoft Excel oder OpenOffice.org Calc geöffnet werden kann. Nachfolgend wird an einem Dateiausschnitt der Inhalt der Zeilen erklärt: RMD data file www.opsytec.de [RMD Info] Informationen über verwendete RMD Pro Handgerät Firmware 1.0.0518 Serien N. 00101 814400 Manu.Date 11.10.2019...
  • Seite 42: Datenaufzeichnung Über Usb

    8 Bedienung Calibration date 10.05.2019 Unit W/cm2 Wavelength range 200 - 280 nm Measuring range 0-2000 mW/cm2 ***File open*** 01.01.2019 09:42:28 *********************************Measurements ********************************* Date [DD.MM.YYYY] Time [HH:MM:SS] CH1: LUX [klx] CH2: UVC [W/cm2] Dose CH1: LUX [klxs] Dose CH2: UVC [J/cm2] Temp. CH1 [°C] Temp. CH2 [°C] 01.01.2019 09:42:28 0,339...
  • Seite 43: Setzt Den Aktuellen Messwert Als Offset

    8 Bedienung Die Folgenden Befehle können verwendet werden, während die Aufzeichnung läuft. Werden aber nur auf den ausgewählten Kanal bzw. Sensor angewandt: Datarecording{TAB}Dose{TAB}Start{CRLF}  Startet die Dosismessung Datarecording{TAB}Dose{TAB}Stop{CRLF}  Stoppt die Dosismessung Datarecording{TAB}Dose{TAB}Reset{CRLF}  Setzt die Dosismessung zurück Datarecording{TAB}Minmax{CRLF}  Setzt die Min und Max Werte zurück Set{TAB}Offset{CRLF} ...
  • Seite 44: Zusätzliche Lampenfaktoren

    8 Bedienung 8.5 Zusätzliche Lampenfaktoren* (Diese Funktion ist nur bei einem entsprechenden Sensor mit Lampenfaktoren verfügbar) Wenn ein Sensor angeschlossen ist, der zusätzliche Lampenfaktoren gespeichert hat, gibt es im Funktionsmenü einen zusätzlichen Punkt zum Umschalten dieser Faktoren: SD USB 25.0°C Offs.
  • Seite 45: Erythemsensor

    8 Bedienung 8.6.1 Erythemsensor Die Erythemsensoren haben zusätzlich zu den gemessenen Bestrahlungsstärken der beiden Kanäle noch die Summe dieser mit auf dem Messbildschirm dargestellt. Messbildschirme Dosis, Minimal und den Maximal Messungen sind analog Messbildschirm Bestrahlungsstärke aufgebaut. Der aktuelle Messwert wird hier nicht angezeigt. Bei den dualen Darstellung von zwei Sensoren auf einem Messbildschirm wird jeweils nur die Summe abgebildet.
  • Seite 46: Ausschalten

    8 Bedienung 8.7 Ausschalten Durch längeres Drücken von schaltet das Gerät ab. Alle Aufzeichnungen und Messungen werden beendet und ggf. abgespeichert. 8.8 Laden Das Handgerät kann über USB entweder mit dem Mitgelieferten Netzteil oder am PC geladen werden, dies Sollte spätestens geschehen wenn das Batteriesymbol anfängt zu blinken.
  • Seite 47: Software

    9 Software Software Die Software dient zum Auslesen und Steuern des RMD Pro mit dem PC. Die Software ermöglicht es: • Messwerte anzuzeigen und zu exportieren • Die Datenaufzeichnung an- und auszuschalten Die Einstellungen zu ändern • Software installieren Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: 1.) Eventuelle alte Versionen der Software zuerst deinstallieren.
  • Seite 48: Gerätesteuerung Und Informationen

    RMD Pro gemäß den vorher beschriebenen Geräteeinstellungen. Dabei gibt es Einstellungen, welche sich auf das Gerät beziehen und solche die sich nur auf den Sensorkanal beziehen. Darunter sind „Information“ mit Daten zu den Sensoren und dem Radiometer RMD Pro ausgegeben.
  • Seite 49: Messung

    9 Software 9.2.3 Messung Die nachfolgende Abbildung zeigt die Registerkarte „Messung“ mit dem aktuellen Messwert als Graph. Die Einstellungen für den Graphen findet man unter „Setup“. Die nachfolgende Abbildung zeigt Einstellmöglichkeiten für den Graph...
  • Seite 50: Sd-Karte Und Datenexport

    Die nachfolgende Abbildung zeigt die Registerkarte „Tabelle“ mit den letzten Messwerten. 9.3 SD-Karte und Datenexport Messungen werden auf der internen SD-Karte gespeichert. Wird das RMD Pro am PC anschlossen, so wird dies als Laufwerk erkannt. Die Daten-Dateien werden als CSV Dateien gespeichert. CSV steht für comma-separated-values (Komma getrennte Werte).
  • Seite 51: Technische Daten

    10 Technische Daten 10 Technische Daten Die Anschlussbelegung für Sonderversionen kann abweichen und ist den Anlagen „Technische Zeichnung“ zu entnehmen. Allgemeine Daten Umgebungstemperatur 0 bis 60 °C Lagertemperatur, ca. -20 bis +60 °C Luftfeuchte 0% bis 80% rel. Feuchte, nicht kondensierend Aufbauart Handgerät Aufbaulage...
  • Seite 52: Firmware-Version

    10 Technische Daten TECHNISCHE DATEN SENSOREN Messbereich Siehe Typenschild Auflösung 0,001 µW/cm² Die effektive Auflösung und Nachweisgrenze ist typenabhängig und kann mit längerer Mittelungszeit verbessert werden. Dosismessbereich 0 - 100 MJ/cm² Beleuchtungsstärkemessb. 0 - 500.000 lx Dynamikbereich bis zu 10 AD-Wandlung 24 bit Temperatursensor...
  • Seite 53 10 Technische Daten...
  • Seite 54: Fehler / Störungen

    Die nachfolgenden Hinweise und Fehlermeldungen richten sich an den Anwender. Die Ausführungen sollen helfen den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen. Hierzu werden mögliche Gründe und Abhilfen angegeben. Funktion / Anzeige Bedeutung Maßnahmen Das RMD Pro lässt sich nicht Akku leer Akku laden. einschalten Störung Gerät rücksetzen. Hierzu auf der Rückseite den Reset-...
  • Seite 55: Wartung & Reinigung

    Das System ist weitestgehend wartungsfrei. Reinigen Sie die optischen Komponenten nur bei Bedarf. Das RMD Pro ist ein System, das als Wartung nur eine gelegentliche Reinigung nach Bedarf und Kalibrierung benötigt. Für die Reinigung empfehlen wir, diese nur bei Bedarf und nicht regelmäßig durchzuführen, da die Sensoroberfläche (kratz)empfindlich ist.
  • Seite 56: Kalibrierung

    12 Wartung & Reinigung VORSICHT Die Oberflächen der Sensoren können sich durch UV-Strahlung erhitzen. Dadurch kann es bei Kontakt zu Verbrennungen kommen. Beachten Sie deshalb: - ggf. Schutzhandschuhe tragen - ggf. Abkühlphase einhalten VORSICHT Beschädigungsgefahr Hautfett und Schmutz sind im UV- und sichtbaren Spektralbereich •...
  • Seite 57 12 Wartung & Reinigung Software öffnen und Next> klicken Lizenz akzeptieren und weiter Durch Brows die neue Firmware, als TEXT Datei auswählen. Wenn das Gerät im Update Modus ist gefunden wurde kann Upgrade Firmware Updaten gestartet werden. Wären des Updates darf die USB Verbindung nicht getrennt und der PC nicht ausgeschaltet werden! Der Ladebalken zeigt den Fortschritt des Updates, erst wenn Im Infofenster...
  • Seite 58: Ersatzteile

    Phone +49 - 7243 - 94 783 - 50 Fax +49 - 7243 - 94 783 – 65 Besuchen Sie uns im Internet: www.opsytec.de Beim Betrieb mit beschädigten Bauteilen oder Fremdbauteilen kann keine Garantie auf die Richtigkeit der Messwerte gegeben werden. Weiterhin ist die Kompatibilität mit Fremdbauteilen nicht gewährleistet.
  • Seite 59: Konformitätserklärung

    Firmenname: Opsytec Dr. Gröbel GmbH der technischen Unterlagen: Straße: Am Hardtwald 6-8 Ort: 76275 Ettlingen Land: Deutschland Produkt: Radiometer RMD Pro mit Sensoren Typenbezeichung: RMD Pro Typennummer: 814400 XXXX 8144XX XXXX Hiermit erklärt der Hersteller, dass wir das oben genannte Produkt / die oben genannten Produkte in alleiniger Verantwortung entwickelt, konstruiert und produziert haben und dass das Produkt mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) in dieser Erklärung übereinstimmt:...
  • Seite 60: Notizen

    15 NOTIZEN 15 NOTIZEN VORSICHT DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

Inhaltsverzeichnis