Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony ICF-SW11 Bedienungsanleitung
Sony ICF-SW11 Bedienungsanleitung

Sony ICF-SW11 Bedienungsanleitung

Fm stereo/sw1-9/mw/lw 12 band receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICF-SW11:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
SONY.
FM StereolSW1-91MWILW
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual
de instrucciones
ICF-SWII
SonyCorporation
1999 Printedin Japan
Sony
line
http://www.world.sony.com/
BAND
3-867-546-12(1)
12 Band
Receiver
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruqöes
Printed
sw
LW
MW
FM
POWER
ONE
Telescopic antenna
Antenne télescopique
Teleskopantenne
Antena telescöpica
TUNE
TUNING
VOLUME
DC IN 3V
Stand
Support
Stander
Pedesta
re"ed
paper
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ICF-SW11

  • Seite 1 3-867-546-12(1) SONY. FM StereolSW1-91MWILW 12 Band Receiver Gebruiksaanwijzing Operating Instructions Bruksanvisning Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Bedienungsanleitung Manual de instruqöes Manual de instrucciones ICF-SWII Printed re"ed paper SonyCorporation 1999 Printedin Japan Sony line http://www.world.sony.com/ BAND POWER Telescopic antenna Antenne télescopique Teleskopantenne Antena telescöpica...
  • Seite 2 Insert the (9 side of the battery first Insérez le cÖté e de la pile en premier Die Batterie mit der e Seite zuerst einlegen. Inserte en primer lugar el extremo de la pila. MW/LW PO/GO...
  • Seite 3: Before You Begin

    UsingSonyR6(sizeAA)batteries: Approx. 30 hours If youhave anyquestions orproblems concerning yourunit,please c onsult y ournearest Replacing batteries Sony dealer. When the soundbecomes weak or distorted, replace all batteries w ith newones. Notes on batteries • Do not chargethe dry batteries. • Do not ca...
  • Seite 4: Optional Accessories

    Specifications Frequency range: 87.5-108 SWI: SW2: 5.900-6.200 SW3: 7.100-7.350 SW4: 9.400-9.990 SW5: 11.600-12.100 SW6: 13.570-13.870 SW7: 15.100-15800 SW8: 17.480-17.900 SW9•. 21.450-21.750 House current 525-1620 141-290 ConnecttheAC power adaptor(not supplied) to Speaker the DC 3V jack, and plug it into a wall outlet. Approx.
  • Seite 5: Avant-Propos

    Autonomie des piles • Comme le haut-parleur contient un aimant uissant, ne laissez pas de cartes de crédit, etc. A l'utilisation de piles R6 Sony (format AA) : code magnétique pré•-s d e l'appareil. Environ 30 heures • Larsque le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux imprégné...
  • Seite 6 • Si vous prévoyezde ne pas utiliser l'adaptateur Sortie secteurpendant longtemps,débranchez-lede Prise (casque) ( minijack stéréo,dia. 3,5mm) la priseDC IN 3V etde la prise murale. Alimentation • N'utilisez que l'adaptateur secteur Sony CC 3 V, deux piles R6 (format AA) recommandé (non fourni)•. Ne pas utiliser Source...
  • Seite 7: Beachtung

    Sie niemals Trockenbatterien BeiweiterführendenFragenwendenSiesich aufzuladen. • Stecken Sie niemals Batterien mit Münzen bitte an den nächsten Sony I-ländler. Oder anderen Metallgegenständen in eine Tasche. Ansonsten kann es durch Kurzschluß der Batteriepolezu Hitzeentwicklung kommen. • NehmenSiebei längererNichtverwendung die Batterien heraus, um Korrosionsschäden...
  • Seite 8: Betrieb Des Radios

    Technische Daten Empfangsbereich 875-108 KWI • 4,750- 5,060MHz KW2 : 5,900 - 6,200 MHz Netzbetrieb KW3: 7,100-7350 KW4 : 9,400 - 9,990 MHz KW5• Schließen Sieden Netzadapter(nicht KW6: 13570-13,870MHz mitgeliefert) a ndie DCIN 3V-Buchse u ndan KW7: 15,100 - 15300 MHz eine Wandsteckdose an.
  • Seite 9: Antes De Comenzar

    Trate de Duraciön de Ias pilas ßcuchar cerca de una ventana. Utilizando pilasR6 (tamanoAA) Sony. Aprox. 30 horas Si tienealguna reguntao prc%lemaen relaci6n con estauni que el manualno pueda Reemplazo de Ias pilas resolver,p6ngaseen contactocon su proveedor Sony.
  • Seite 10: Accesorios Opcionales

    DC IN 3V y del tomacorriente de la red. Accesorios opcionales • Utilice solamente el adaptador de alimentaci6n de CA Sony recomendado (no Adaptador de alimentaci6nde CA AC-E30HG* No emplee Otro tipo de adaptador de CA. Antena de gama amplia para LW / MW (SW...
  • Seite 11 BAND POWER OFF. Telescoopantenne Teleskopantenn Antenna telescopica Antena telescopica TUNE TUNING VOLUME DC IN 3V Stand aard ställ Supporto Suporte Steek de kant van de batterij eerst in. Sätt i minuspolsidane av batteriet först Inserire prima il lato della pila. Insira primeiro o lado da pilha.
  • Seite 12: Alvorens Te Beginnen

    Mocht u verder nog vragenof probiemenmet • Steekde batterijenniet in uw zak of tassamen het apparaathebben,aarzeldan niet contactop met kleingeld,sleutelsof anderemetalen te nemen met uw djchtstbijzijnde Sony voorwerpen.Als de batterijcontacten door handelaar. metalenvoorwerpen worden kortgesloten, kan dit gevaarlijke oververhitting •...
  • Seite 13: Bediening Van De Radio

    Technische gegevens Afstembereik: FM: 875-108 MHz KGI: 4,750-5,060MHz KG2: KG3: 7,100-7,350MHz Lichtnetvoeding KG4: 9AOO-9,990 MHz KG5: 11600-12,100 MHz Sluitdenetspanningsadapter (nietbijgeleverd) KG6: aan opdeDCIN3Vgeliikstroomingang ensteek KG7•.15,100-15,800MHz de stekkervan de netspanningsadapter i n een KG8: KG9: wand stopcontact. Steekde stekkervooral stevig in het stopcontact. 525-1620 radio zal dan automatischop stroomvan het 141-290 kHz...
  • Seite 14 Svenska 3 Vrid påTUNING för att ställain VARNING! önskad station. Indikatom TUNE tänds när en station Utsätt inte radion for regn eller fukt for att ställts undv ika riskerna for brand eller elektriska stötar. 4 Vrid påVOLUMEför att justera Öppnaintehöliet. kanresultera i riskför volymen.
  • Seite 15: Valfria Tillbehör

    Tekniska data Mottagningsområde: 875 - 108 MHz Nätdrift KVI: 4,750 - 5ß60 MHz KV2: 5,900 - 6,200 MHz Anslut den enakontaktenpå nätadaptem KV3: 7,100 - 7,350 MHz (medföljer ej) till likströrnsintaget DC IN 3V och KV4: 9,400 - 9,990 MHz stickkontakten till ett vägguttag.
  • Seite 16: Prima Di Cominciare

    MW/LW: Ruotare orizzontalmente l' apparecchio Prima di cominciare per una ricezioneOttimale.Un'antennaa barra di ferrite incorporatanell'apparecchio. Grazie p eraver s celto q uesto ricevitore a bande mondiali Sony! II ricevttore a bande mondiali vi Precauzioni offrirå numerose ore di funzionamento affidabile e piacere di ascolto.
  • Seite 17: Caratteristiche

    Caratteristiche tecniche Campo di frequenza•: 875-108 SWI: 4,750-5,060 SW2: 5,900-6,200 MHz SW3: SW4: 9,400-9,990 MHz SW5: SW6: SW7: SW8: SW9: 525-1620 141-290 kHz Diffusore Circa 5,7 cm dia., 4 Q Uscita di potenza 140mw (al 10%di distorsionearmonica) Uscita Presa Q(cuffie) ( minipresa s tereo, mmdia.) Alimentazione 3 V CC,due pile tipo R6(formato AA) Alimentazione...
  • Seite 18 Duragäo das pilhas humedecido em uma soluqäo de detergente suave. Nunca utilize limpadores abrasivos ou Com pilhas Sony R6 (tamanho AA): solventes qufmicos, 0s quais podem avariar o Aprox. 30 horas revestimento externo. • No interior de veiculosou edificios,a recepsäo Substituiqäo...
  • Seite 19 Especificagöes Gama de frequéncias: 875-108 MHz SWu 4,750-5,060 MHz SW2: SW3: 7,100-7350 SW4: SW5: Corrente da rede local SW6: SW7: 15,100-15300 Ligue o adaptadorCA (vendaavulsa)å tomada SW8: DC IN 3V e a uma tornada da rede local. SW9: Certifique-sede ligar firmementea tomadae a 525-1620 ficha.

Inhaltsverzeichnis