Herunterladen Diese Seite drucken
SCORPIO
SCORPIO
X&OMATEK
USER
Accessory Packet Contents
Fan
Screw
Motherboard
Stand-Off
x 12
3.5"
Drive
Screw
Motherboard
Screw+2.5"SSD
Screw
Case
Features
Tempered Glass Front Panel
O
Tempered Glass Left Side Panel
Right Side Panel (GfNlJ*Ä)
Power
lx USB 3 0,
(lx USB 3.0,
Dust
Removal
XIGMATEK
YRemovaI
of Panels
• Unscrew side-panel
• Slide side-panels back to release.
>Dépose
des panneaux
• Dévissez les vis
oreilles du panneau latéral
• Faites glisser Iespanneaux latéraux vers l'arriére pour
Ies dégager.
Blenden
entfernen
• Lösen
Sie die Rändelschrauben
• Schieben
Sie die Seitenblenden
hinten.
>Extraer
Ios paneles
• Desatornille los tornillos de apriete manual del panel
lateral
2F
• Deslice os paneles laterales hacia atrås para liberarlos
YRemoqäo
dos painéis
• Desaperte os parafusos borboleta do painel lateral
• Deslize os painéis laterais para libertar.
YCH9TMe
naHenei
• OTKPYTVITe BHHTbl C 6apaUJKOM Ha 60KOBOV1 nayqenn.
• CABVIHbTe 60KOBblenaheru•lHa3aa, MT06blOCB060AVITb
MANUAL
Motherboard
>Motherboard
Installation
• Find the correct stand-off
motherboard
and fasten needed stand-offs
Insert your motherboard 1/0 back-plate into the cut-out.
• Place your motherboard
inserted into the 1/0 back-plate
• Anchor
the
motherboard
Add-On
Card
Screw
provided
Anstallation
de Ia carte
• Repérez les positions des entretoises en positionnant votre carte
mere et fixez les entretoises
Insérez la plaque d'E/S de votre carte mére en position
Placez votre carte mere dans Ie chässis en insérant es ports
dans Ia plaque d'E/S arriére
• Fixez
Ia carte
mere
avec
Motherboard
installieren
Suchen Sie nach den richtigenAbstandhalterpositionen,indem
Sie Ihr Motherboard
Velcro Strap
halter entsprechend befestigen
• Stecken Sie Ihre Motherboard-I/O-Rückplatte
Platzieren Sie Ihr Motherboard im Gehäuse, wobei Sie die Ports
in die 1/0-Rückplatte stecken
• Befestigen Sie das Motherboard mit den mitgelieferten
Motherboard-Schrauben.
Add-On
Card
Installation
Apply pressureand bend the add-on card cover until it comes free.
• Slide the PCI/PCI-E card into position and secure with provided
'Add-On
Card Screw'
Anstallation
d'une carte supplémentaire
Exercez une pression pour plier le cache de la carte supplémen-
tairejusqu'å ce qu'il se dégage
• Faites glisser la carte PCI/PCI-E en position et fixez-la avec Ia "Vis
pour carte supplémentaire"fournie.
>Erweiterungskarte
• UbenSie DruckaufdieAbdeckung der Erweiterungskarte a usund
+ Reset
Button
biegen Sie Sie,bis Siesich löst.
• Schieben
Sie die PCl/PCI-E-Karte
USB 2 0, HD Audio
sie mit der mitgelieferten Erweiterungskartenschraube
USB 2 0 /
Instalaci6n
de Ia tarjeta complementaria
• Aplique presiön y doble Ia tapa de Ia tarjeta complementaria hasta
que se libere.
Deslice la tarjeta PCI/PCI-Een la posiciön y fijela con el 'tornillo de
tarjeta complementaria'
Instalaqäo de placas adicionais
• Aplique pressäo e dobre a placa adicional até esta se soltar.
• Faga deslizara placa PCI/PCI-E para a posigäo correta e fixe-a
com o "Parafuso para Placa Adicional" fornecido
YCTaHOBKa nnaTbl
• (IPV1>KMVlTe
VIcorHl,1Te y naK0BKY n naTblpacwmpeun, a 3areM
M3BneKVITe nnaTY.
• YCTaHOBhTe nnaTYPCI/PCI-E B HPKHoe nonoxeHne VI 3 aKpenme
«BVIHTOM
Ang nnaTbl pact.L11,1peHVIR))
of Panels
thumb-screws.
der Seitenblende.
g•
zum Abnehmen
nach
Installation
Anstalaciön
de la placa base
locations by aligning with your
• Busque las ubicaciones correctas de Ios separadores mediante Ia
accordingly.
alineaciön con Ia placa base y sujetando Ios separadores que sea
necesario
en consecuencia.
into the chassis with the ports
• Inserte eI panel posterior de EIS de a placa base en eI recorte.
• Coloque la placa base del chasis con Ios puertos insertadosen Ia
with
the
motherboard
screws
placa posterior de EIS
• Fije Ia placa base con Ios tornillos de Ia misma proporcionados
mere
Anstalagäo
da placa principal
• Localize as posigöes de fixaqäo corretas alinhando a placa
nécessaires
en accord
principal e apertando os fixadores necessårios.
• Insira a placa traseira de E/S da placa principal no recorte.
• Coloque a placa principal no chassis com as portas inseridas na
placa traseira de E/S.
les vis de la carte
mere.
• Fixe a placa principal com os parafusos fornecidos
CTaHOBKa MareP"HCKOÜ
nnaTbl
• HaiAVlTenoaxoam.uee MeCTO
YCTaHOBW C TOeK, BblPaBHMBag
ausrichten
und die erforderlichen
Abstand-
MXCMaTePVlHCKOV1
nnaT0h, VI3aKper1YITe C TOlhKV1
Ha MecTe.
• BCTaBbTe 3441-110K)
naHenbBBOAa/BblBOAa
MaTePMHCKOVl
in die Aussparung
BblPe3.
• YCTaHOBVlTe
tvtaTepMHcKY}-o
nnaTYB Cl,1CTeMHblbi
6110K, noAKJIK)HVIB
n0PTbl K3aAHeÜ1 n aHeJIL,1 BBOAa/BblBOAa.
• 3aKpenhTe MaTePVlHCKYK)
nnaTY BXOA9U4VIMV1
B KOMnneKT BMHTaMV1
Card
Installation
• r Fth-
• PCI/PCI-Eh—
installieren
in ihre Position
und sichern
Sie
pact.unpeHh51
M3KOMnneKTa YCTP0iCTBa.
• Repérez la découpe du panneau avant.
• Stabilisez
fermement
Ie chässis
avec
une main.
• Exercez progressivementun effort en tirant avec I'autremain (en
utilisant la découpe)
* Remarque : Faites attention aux fils attachés au panneau avant.
Suchen Sie die Aussparung in der Frontblende.
• Stabilisieren
Sie das Gehäuse
sicher
mit einer
Hand
• Ziehen Sie vorsichtig mit Ihreranderen Hand (greifen Sie an der
Aussparung).
* Hinweis:Achten Sie auf die an der Frontblende befestigtenKabel
Busque eI recorte del panel frontal
• Estabilice
firmemente
el chasis
con una mano.
• Aplique una fuerza de extracciöngradual con la Otramano (utilizando
el recorte).
*Nota: tenga cuidado con los hilos acopladosal panelfrontal
• Localize o recorte do painel frontal
• Segure de forma firme e eståvel o chassis com uma mäo.
• Puxe gradualmente com a outra mäo (utilizandoo recorte)
*Nota:Tenha em atenqäo os fios ligados ao painel frontal
Haume
Bblpe3 Ha nepeAHevi naHenv1
• Xopowo
CVICTeMHblÉ1
6noK OAHOLi PYKOVI.
nocTeneHH0 noTRHVlTe apyrovi PYKOVI (CnoMOU4bK) Bblpe3a)
* npYIMeqaHMe.Bepermecb nPOBOAOB, npMKpenneHHblxK
nepeAHelhnaHem,1.
• •Y-fi-
FDI/OJ
nnaTbl B
0
3
00
D)
M
o
I)
II
d.
o.
goo
g
loading

Inhaltszusammenfassung für XIGMATEK SCORPIO II

  • Seite 1 Removal of Panels XIGMATEK YRemovaI of Panels • Repérez la découpe du panneau avant. • Unscrew side-panel thumb-screws. • Stabilisez fermement Ie chässis avec une main. • Slide side-panels back to release. • Exercez progressivementun effort en tirant avec I'autremain (en utilisant la découpe)
  • Seite 2 YCTaHOBKa BeHTVIMTopa 3aKperwlTe BeHTL,1J1fiTOPbl HapaanaTope VI3aKperwlTe pawaTop B • COBMeCTVlTe VI3aKperu,1Te 120 MMBeHTVIMTOP Bl,1HTaMVl. Kopnyce, nPVIBVlHTVIBero V13HYTPV1. åß*N-EfGfi120mmÅlB 120mm7 XIGMATEK www.xigmatek.com E-mail: sales@xigmatek.com 2019@XIGMATEK C o.,Ltd.All rights reserved. All trademarksarethe property of their respectiveowners. 120mm...

Diese Anleitung auch für:

Scorpio ii 2f