Herunterladen Diese Seite drucken
W: 594mm
• W:
198mm
Front
XIGMATEK
All trademarks
Accessory Pack Contents
x 10
x 10
Motherboard
Screw
Tempered Glass Sidepanel
Rubber
Washer
Motherboard
Stand-off
Power Supply Screw
O
Sidepanel Anti-Thief Screw
Cable
Tie
Case
Features
Left Tempered Glass Panel
O FrontTempered G lassPanel ( äijN$ßfbEÆ}EiÄ)
or Front
Right Tempered Glass Panel (GfÅlJ$ßfbWßfRl]iÄ)
Power
0
USB3.0,HDAudioJacks
0 2.5"/3.5"SSD/HDD Bracket
x H.
• 420mm (A2)
x H.• 140mm
Removal
Removal
of Panels
• Unscrew side-panel thumb-screws.
• Slide side-panels
> Dépose
des panneaux
• Dévissez Ies vis å oreilles du panneau latéral
ZEUS
• Faites glisser es panneaux Iatéraux vers I'arriére pour
les dégager.
Blenden
entfernen
• Lösen
Sie die Rändelschrauben
• Schieben
Sie die Seitenblenden
hinten.
Extraer
los paneles
• Desatornille los tornillos de apriete manual del panel
• Deslice Iospaneles laterales hacia atrås para liberarlos.
ZEUS
>Remogäo
dos painéis
• Desaperte os parafusos borboleta do painel lateral
• Deslize os painéis laterais para libertar
Spectrum
Edition
>CH9TMe
naHenei
OTKPYTVlTe
BVlHTbl C6apaLIJKOM H a60KOBO'ä naHeru,1.
CABVIHbTe 60KOBblenaHeJIYl H aaaa, MT06blOCB060AL,1Tb
"3 3al.ueJ7Kl,1
www.xigmatek.com
E-mail: sales@xigmatek.com
2019 0 XIGMATEK Co , Ltd. All rights reserved
are the property of their respective
owners.
Motherboard
> Motherboard
Installation
• Find the correct stand-off locations
x 10
motherboard and fasten needed stand-offs accordingly.
• Insert your motherboard
• Place your motherboard
inserted into the 1/0 back-plate
• Anchor
the
motherboard
Tempered Glass Sidepanel Screw
provided
Anstallation
de
la carte
• Repérez les positions des entretoises en positionnant votre carte
mére
et fixez
les entretoises
nsérez Ia plaque d'E/S de votre carte mere en position.
• Placez votre carte mere dans le chässis en insérant les ports
dans la plaque d'E/S arriére
• Fixez
la carte
mere
avec
> Motherboard
installieren
• Suchen Sie nach den richtigen Abstandhalterpositionen,
Sie Ihr Motherboard
halter entsprechend befestigen
3.5"
Drive
Screw
• Stecken Sie Ihre Motherboard-I/O-Rückplatte
• Platzieren Sie Ihr Motherboard im Gehäuse, wobei Sie die Ports
in die MO-Rückplatte stecken.
• Befestigen Sie das Motherboardmit den mitgelieferten
Motherboard-Schrauben
Add-On
Add-On
Card
Installation
Apply pressure and bend the add-on card cover
until it comes
free.
• Slide the PCI/PCI-Ecard into position and secure with
provided 'Add-On Card Screw'
Installation
d'une carte supplémentaire
• Exercez une pression pour plier le cache de la carte
supplémentairejusqu'å ce qu'il se dégage
• Faites glisser la carte PCI/PCI-E en position et fixez-la avec la
"Vis pour carte supplémentaire"fournie.
Erweiterungskarte
• UbenSie DruckaufdieAbdeckung der Erweiterungskarte
RGB
LED Panel
aus und biegen Sie Sie,bis sie sich löst.
• Schieben
Sie die PCI/PCl-E-Karte
Sie Siemit der mitgelieferten Erweiterungskartenschraube
+ Reset
Button
Instalaciön de la tarjeta complementaria
Aplique presiön y doble la tapa de Ia tarjeta complementaria
hasta que se libere.
USB 3.0,
• Deslice Ia tarjeta PCI/PCI-E en Ia posiciön y fijela con eI
'tornillo de tarjeta complementaria'
Instalaqäo de placas adicionais
Aplique pressäo e dobre a placa adicional até esta se soltar.
• Fagadeslizar a placa PCI/PCI-E para a posiqäocorreta e
fixe-a com o "Parafuso para Placa Adicional" fornecido.
of
Panels
back to release.
der Seitenblende
zum Abnehmen
nach
000
Installation
> Instalaciön
de la placa base
by aligning with your
• Busque Ias ubicaciones correctas de los separadores mediante la
alineaciöncon la placa base y sujetando los separadoresque sea
1/0 back-plate
into the cut-out.
necesario
en consecuencia.
into the chassis with the ports
• Inserteel panel posterior de E/S de la placa base en el recorte
• Coloque la placa base del chasis con los puertos insertados en la
with
the
motherboard
screws
placa posterior de E/S
Fije la placa base con los tornillos de la misma proporcionados.
mere
> Instalagäo da placa principal
• Localize as posiqöes de fixaqäo corretas alinhando a placa
nécessaires
en accord
principal e apertando os fixadores necessårios.
• Insira a placa traseira de EIS da placa principal no recorte.
• Coloque a placa principal no chassis com as portas inseridas na
placa traseira de EIS
les vis de Ia carte
mere.
• Fixe a placa principal com os parafusos fornecidos
> CTaHOBKaMaTePhHCKOi nnaTb1
indem
HailAMTe
MeCTO Ann YCTaHOBKVl
CTOeK, B blpaBHVIBan
ausrichten
und die erforderlichen
Abstand-
MXC MarePMHCKOVi nnaT0bi, 3aKpenme CTOVIKVI Ha Mecre.
• BCTaBbTe
naHenb BBOAa/BblBOAa M aTePMHCK01i nnaTbl B
in die Aussparung
BblPe3
• YCTaHOBL,1Te
MarePhHCKYK)
nnaTYB CVICTeMHbWi
6noK,n0AKJ110HVIB
n0PTblK aaAHe1h naHem1 BBOAa/BblBOAa
3aKpenv1Te
nnary BXOA9U4VIMh
B KOMnneKT BVIHTaMV1.
Card
Installation
YCTaHOBKa n naTbl pacwnpeHM9
1-4 corHL4Te ynaK0BKY nnaTbl
pacuwpeHl,19,
a 3aTeM M3BneKMTe nnaTY
• YCTaHOBVITe nnaTY PCI/PCI-E B HPKHoe nonoxeHMe
3aKpenme
«BVIHTOM Ans
nnaTbl
"3 KOMnneaa
YCTpoVICTBa.
installieren
in ihre Position
und sichern
RGB LED Frontpanel
(Optional)
>RGB LED Frontpanel
(optional)
> RGB LED
(*ä?.)
• Connect the RGB LED frontpanel L4P connector to PSU
4)
PSU
L4P
Connector
1
RGB LED Frontpanel
L4P
Connector
loading

Inhaltszusammenfassung für XIGMATEK ZEUS

  • Seite 1 BVlHTbl C6apaLIJKOM H a60KOBO'ä naHeru,1. Connector Connector CABVIHbTe 60KOBblenaHeJIYl H aaaa, MT06blOCB060AL,1Tb "3 3al.ueJ7Kl,1 www.xigmatek.com E-mail: sales@xigmatek.com 2019 0 XIGMATEK Co , Ltd. All rights reserved All trademarks are the property of their respective owners. Accessory Pack Contents Motherboard Installation >...
  • Seite 2 Back Power Supply Installation 3.5" 12.5" Installation Power Supply Installation > 2.5" SSD Installation 13.5" HDD Installation • Place PSU on the bottom of the case • Place your 2.5" drive in and secure with screws Align holes and secure with screws. >...

Diese Anleitung auch für:

Zeus spectrum edition