Herunterladen Diese Seite drucken
=
ESCHENBACH
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
d'uso
Manual
de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Instrukcja obslugi
Nåvod
k obsluze
8 x 32
8x42
10 x 50
arena@
D+
Bedienungsanleitung_arena D_final_NEU.indd 1
09.06.17 13:24
Bedienungsanleitung_arena
D_final_NEU_indd
1
090617
13:24
loading

Inhaltszusammenfassung für Eschenbach arena D+

  • Seite 1 ESCHENBACH Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obslugi Nåvod k obsluze 8 x 32 8x42 10 x 50 arena@ Bedienungsanleitung_arena D_final_NEU.indd 1 09.06.17 13:24 Bedienungsanleitung_arena D_final_NEU_indd 090617 13:24...
  • Seite 2 Deutsch Nederlands Deutsch English Dansk A Sicherheitshinweise Frangais Polski 2. Einstellen des Augenabstandes und der Cesky Italiano Okular•Muscheln Blendungs- u ndVerletzungsgefahr! SehenSieniemals Espanol mitoptischen Gerätenin dieSonneOder eineandere Schauen Siedurchdas Fernglas aufeinenentfernten helle Lichtquelle! Gegenstand. K nickenSiedie linkeundrechteFernglas- Machen SieauchanderePersonen, d ieIhr Fernglas hälfte auf Oderab, bis Sie ein rundes Bild haben.
  • Seite 3: A Safety Instructions

    DabeidenmeistenMenschen dieSeheigenschaften d es seeonecircularimage.Donot pressyoureye against t he at thefrontofthe binoculars u singanappropriate tool.Ifthe English linkenundrechten Augesunterschiedlich S ind,kannnun eyepiece, k eepenoughdistance to ensurethatyou do not tripodholderdoesnotfit,pleaseusethe adapter s upplied. A Safety instructions durchDrehenam rechten Okular(E)ein Dioptrienaus- seeany shadows atthe sideof the eyepiece. I f youdo not 5.
  • Seite 4 1. Illustration tementrentrées,vous pouvezutiliserlesjumellesavec 5. Entretien D Conchiglia dell'oculare Objectif des lunettes(de soleil). Vosjumelles Eschenbach n e nécessitent pratiquement E Regolazione d iottrica Molettecentrale de miseau pointmanuelle aucunentretien. S i nécessaire, vouspouveznettoyer l es F Attacco del cavalletto C Oculaire 3.
  • Seite 5 Se10 stativononsi inserisce prismåticos sinnecesidad d equitarse lasgafas (p.ej. d esol). Losprismåticos Eschenbach apenas necesitan mantenimiento. correttamente, sipregadi utilizzare l'adattatore f omito. Cuandohagafalta,podrålimpiar laslentesdeloculary el 1. Figura 3. Enfoque de la imagen objetivo conun pincelblando o unagamuza paragafas.
  • Seite 6 4. Gebruik van een statief linkeren rechter v errekijkerhelft op en neertot eenvol Gørogsåandrepersoner, dervil benytte kikkerten, herunder Nederlands beeldontstaat. D rukuwoogniettegenhetoogglas aan, Voorhetgebruik op eenstatiefmoetu de afdekking vande isærbøm,opmærksom på dette! A Veiligheidsaanwijzi ngen maarhoudnetzoveel a fstand tot geenschaduwplekken statiefschroefdraad aanhetvoorste gedeelte vande verre- Gevaar v oorverblinding e n letsel!Kijknooitmetoptische 1.
  • Seite 7: Konserwacja

    Oplysningtil brillebærere: 5. Vedligeholdelse D Muszla okularu Hvisdu drejer-øjestykkerne heltind,kandu brugekikker- Naleiypopatrzeé przezlometke na przedmiot, ktåry Din Eschenbach-kikkert er Stort s etvedligeholdelsesfri. Regulacja dioptrii ten med(sol-)briller. chcaPahstwo obserwowaé. Nale2y zamknqé praweoko Efterbehovkandu rengøre objektivet og okularlinseme Gniazdo statywu i regulowaé p okretiem ostroéci ( B),ai Obraz bedzie ostry.
  • Seite 8 Upozornénipro nositelebrYli: 5. OSetiovåni ré budouchtitpouiit VåSdalekohled, a tozejména déti! Poüplném vtoöeni o kulårovych o önicmüietedalekohled VåSdalekohled Eschenbach j e takikabezüdäbovy. pouiivats nasazenymi (slunetnimi) brYlemi. V piipadépotreby müieteöoöky objektivu a okulårü 1. Vyobrazeni odistit m ékkYm Stétcem neboutérkou na brYIe. C hrahte 3.
  • Seite 9 Vous avez acquis un produit de qualité de la société diedurchunsachgemäße B ehandlung, Verschleiß, ä uße- einwandfreie Verpackung. B ewahren Siedafürdie Origi- Eschenbach. Si des défauts de fonctionnement liés equipmentthat havenot been carriedout by ourselves. re Einflüsse, Stoß OderFall entstehen, können wir keine nalverpackung a uf.
  • Seite 10 auxchocsou auxchutes.De plus,la clausede garantie garantiedu matériel, n i de démarrer unenouvellepériode l'alloggiamento ecc.Nonrientrano nellagaranzia le lampa- a defectos de material o de fabricaciån, repararemos e l ne pourraétreinvoquée si le produitn'a pas été utilisé de garantie. de,le batterie e gli accumulatori ricaricabili. Nonrispondia- producto o,a nuestra elecciån, 1 0 sustituiremos p oruno conformémentaux indicationsdu manueld'utilisation, ou modi ulteriori d annidirettio indiretti n eilimitidi legge.
  • Seite 11 Dansk el aparato correctamente p rotegido contralosgolpes. L e vervaltdegarantie wanneerde bedieningshandleiding niet Sørgforen støddæmpende ogfejlfriemballering. Gem sugerimos q ueconserve el embalaje original. L osdefectos isopgevolgd e n bijingrepen inof veranderingen a anhet denoriginale emballage h ertil. V i serosnødsaget tilattåge 5 års garanti producidos p orunembalaje incorrecto serånfacturados.
  • Seite 12 Cesky obslugi o razw przypadku i ngerencji lubzmianw obrebie pouzepii predloieni dokladuo koupi.V piipadé przyrzqdu, ktåreniezostalydokonane przezproducenta. reklamace s e laskavé obrattena svéhoprodejce. D bejte Zåruéni lhüta 5 let W przypadku usterek elementåw ulegajqcych z u±yciu, prosimna to, abyobalchrånilpiednårazya nemél j inéne- Ziskali j ste kvalitni v yrobek znaökyEschenbach.
  • Seite 13 OPTICAL INSTRUMENTS SINCE 1913 NUREMBERG www.eschenbach-optik.com www.facebook.com/eschenbach.freizeitoptik Bedienungsanleitung_arena D_final_NEU.indd 24 09.06.17 13:24 Bedienungsanleitung_arena D_final_NEU_indd 090617 13:24...