Herunterladen Diese Seite drucken

Modecom FreeWAY CX 7.4 Schnellstartanleitung Seite 2

FreeWAY CX 7.4
FreeWAY
Nawigacja samochodowa 7"
I Nawigacj
a
samochodowa 7 "
7" Personal navigation device
7" Personal navigation device
Activación/desactivación del dispositivo y activación del modo de
Activaci6n/desactivaci6n
1
Botón de encendido
Bot6n de encendido
parada laboral
arada laboral
2
Enchufe de audífonos Enchufe de audífonos
2
Enchufe de audifonos
Enchufe de audiTonos
3
Ranura para tarjetas Tarjeta interior T-Flash
3
Ranura
ara tap•etas
Tar•eta interior
4
AV-IN
AV-IN
4
AVIN
AV-IN
Este puerto se utiliza para comunicarse con la PC a través del cable
Este puerto se utilizapapacomunicarsecon laPCatravés del cable
5
USB-C
USB-C, para conectarse al TMC (opcional) o para cargar la batería
5
usa-c
USB-C,paraconectarseal TMC(opcional)o paracargar la bater(a
del dispositivo.
del dis asitivo.
6
Tecla de reinicio
Reinicio del sistema
8
Tecla de reinicio
Reinicio del sistema
7
MIC
MIC
1
MIC
MIC
8
Altoparlante
Reproducción de sonidos (indicaciones de navegación, música, etc.)
8
Altoparlante
Reproducci6n de sonidos(indicaconesde navegaci6n, m üsica,etc.)
1
Bouton d'alimentation Enclenchement/déclenchement du dispositif et activation du mode
Bouton d'alimentation
Enclenchement/déclenchement du dispositifet activation du mode
de l'arrêt du travail
de l'arrét
du travail
2
Prise écouteur
Sert à brancher des écouteurs stéreo
2
Prise écouteur
Sert
brancher
3
Slot de la carte
T-Flash Carte intérieure T-Flash
3
Slot de la carte
T-Flash Carte intépieure
4
AV-IN
AV-IN
4
AVIN
AV-IN
5
Port USB-C
Ce port est utilisé pour la communications avec l'ordinateur PC
5
Port USB-C
Ceport est utilisé pourla communications avecl'ordinateur PC
par le câble USB-C, pour se connecter au TMC (option) ou bien
par le cébleUSB-C,pourse connecterau TMC (option)ou bien
pour charger la batterie du dispositif.
our char
er Ia batterie
6
Touche Reset
Redémarrage du système
8
Touche Reset
Redémarragedu systéme
7
MIC
MIC
7
MIC
MIC
8
Haut-parleur
Lecture de sons(indications de navigation, musique, etc)
8
Haut-
arleur
Lecture de sons(indications de navi ation, musl
1
Gumb za napajanje
Uključavanje / isključavanje uređaj i aktivacija suspend mode.
Gumb za na
IJkl'uäavan•e/
I
2
Priključak za slušalice Za priključavanje stereo slušalica
2
Prkljuäakzasluäalice
Za
rikl'uäavan•e stereo
3
Priključak za karticu
Interna karica T-Flash
3
Prkljuäakzakarticu
Interna karica T-Flash
4
AV-IN
AV-IN
4
AV-IN
AV-IN
5
Priključak USB-C
Priključak korišćen za komunikaciju s računalom PC uz USB-C,
5
IJSB-C
Prikljutakkopiäéen zakomunikaciju s ratunalom PCuz USB-C,
priključavanja TMC (opcija) ili punjenja uređaja.
6
Gumb Reset
Ponovno pokretanje sustava
B
Gumb Reset
Ponovno
okretan•e
7
MIC
MIC
7
MIC
MIC
8
Zvučnik
Reprodukcija zvukova (savjeti za navigaciju, glazba, etc.)
B
Zvuänik
Re rodukci'a ZVUkava(sav'eti za navi aci'u, Iazb8, etc.)
1
Be/Ki Kapcsoló gomb
Ki/Be kapcsoló gomb és Sleep üzemmód kapcsoló
B
Ka cs016
omb
eka
cs016
2
Fülhallgató bemenet
Fülhhalgató befogadására
2
Fülhall atå bemenet
Fülhhal 8t6 befo adéséra
3
T-Flash kártyahely
T-Flash kártya befogadására
3
T-Flash kért ahel
T-FIashké
4
AV-IN
AV-IN
4
AV-IN
AV-IN
5
USB-C csatlakozó
Kommunikáláshoz a PC-vel USB-C kábelle, vagy kapcsolódás TMC-
5
LISB-C csatlakoz6
Kommunkéléshoz 8 PC-veIIJSd-Ckébelle, v agy kapcsolådés TMC-
hez (opcionális), vagy töltéshez
hez [o
6
Reset gomb
Újraindítja a rendszert
6
Reset
omb
U raind(t'a a rendszert
7
MIC
MIC
7
MIC
MIC
8
Hangszóró
Hangok lejátszásához (a navigáció hangjához, zenéhez, stb.)
8
Han szår6
Han 0k Ie"tszéséhoz (a navi éciå han 'éhoz, zenéhez, stb.)
14
del
dispositivo y
activaci6n
del modo de
T-Flash
des écouteurs
stéreo
T-Flash
du dis ositlf.
ue, etc)
urefi
i aktivacl'a sus
end mode.
slugalica
TMC (o ci'a) ili
urieria
urecta•a_
sustava
omb és Slee
üzemm6d ka csolå
a befo adéséra
töltéshez
QUICK START GUIDE
QUICKSTART GUIDE
I Skråcona I nstrukcja o bstugi
Skrócona Instrukcja obsługi
I Usermanual
User manual
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
72m
7
7
8
8
Navegación
Servicio de navegación
Navegaciån
Servici0de navegaci6n
GPS
Activa la función de navegación al presionarlo.
GPS
Activa 18funci6n
de nave aci6n al
Le permite reproducir música desde medios externos a través de la radio incor-
Le pernmte reproducir müsca desdemediosexternosa través de la radio incor-
FM
FM
porada.
orada_
NaviConfig
Te permite trazar rutas.
NavlConfi
Te ermite trazar
rutas_
Juegos
Ofrece una selección de juegos.
Jue os
Ofrece una selecciån
Admite WMV, ASF, AVI, JPG, GIF, etc. Permite la reproducción en pantalla com-
AdmiteWMV, ASF, A VI,JPG,GIF, a tc_ Permite lareproducci6nen pantallacom-
Multimedia
Multimedia
pleta y la rotación de fotografías.
lata
18 rotaci6n
Herramientas
Calculadora y conversión de unidades.
Herramientas
Calculadora
conversiån
Volumen, retroiluminación de la pantalla, idioma, fecha y hora, calibración, trans-
Volumen, r etroilunmnaci6n de la pantalla,idioma,fechay hora, calibraci6n,trans-
Ajustes
Ajustes
misor FM e información del sistema.
misop FM e informaci6n
El dispositivo puede recibir y hacer llamadas telefónicas después de conectarlo
El dispositivopuederecibir y hacerllamadastelef6mcasdespuésde conectarlD
BT
con el teléfono a través de BT
con el teléfono
a través
El manual está disponible en nuestra página web www.modecom.eu.
El manual e sté disponibleen nuestra péginaweb
Explication
lication
GPS
Active la fonction de navigation lorsque vous appuyez dessus.
GPS
Active
la fonction
de navi ation lars
FM
Il vous permet d'écouter de la musique à partir de médias externes via la radio
IIvous permet d'écouter de Ia musique partir de médiasexternesvia Ia radio
intégrée.
inté
rée.
NaviConfig
Il vous permet de tracer des itinéraires.
NaviConfi
II vous
ermet
de tracer
Jeux
Propose une sélection de jeux.
Jeux
Pro ose une sélection
Multimédia
Prend en charge WMV, ASF, AVI, JPG, GIF, etc. Permet la lecture en plein écran
Multimédia
Prenden chargeWMV, ASF, A VI,JPG, Glh etc. Permet la lecture en plein écran
et la rotation des photos.
et la rotation
des
Outils
Calculatrice et conversion d'unités
Outils
Calculatnce
et conversion
Réglages
Volume, illumination de l'écran, language, date et heure, calibrage, émetteur FM
Réglages
Volume, i lluminationde l'écran, language, d ate et heure, calibrage,émetteupFM
et les informations de système.
et les informations
BT
La connexion sans fil entre la navigation GPS et le téléphone portable avec la
Laconnexionsansfil entre la navigation GPSet le téléphoneportableavecla
fonction BT.
fonction
BT.
Manuel d'utilisation est accessible sur la page www.modecom.eu
Manueld'utilisation est accessiblesur Ia page
Objašnjenje
GPS
Pritisnuti za aktivaciju navigacije.
GPS
Pritisnuti
za aktivaci'u
FM
Omogućuje vam reprodukciju glazbe s vanjskih medija putem ugrađenog radija.
Omo uéu e vam re rodukci'u
NaviConfig
Omogućuje vam iscrtavanje ruta.
NavlConfi
Omo uéu e vam iscrtavan
Igre
Nudi izbor igara.
Nudi izbDP
ara_
Multimedija
Podržava WMV, ASF, AVI, JPG, GIF itd. Omogućuje reprodukciju preko cijelog
Multimedija
PodriavaWMV,ASE AVI,JPG,GIFitd_ Omoguéuja r eprodukcijuprekocijelog
zaslona i rotaciju fotografija.
zaslona
potaci'u foto
Oruđe
Kalkulator i pretvorba jedinica
Oructe
Kalkulatori
retvorba
Postavke
Glasnoća, pozadinsko osvjetljenje, jezik, datum i vrijeme, kalibracija, FM odašiljač
Postavka
Glasnoéa, p ozadinsko osvjetljenje,jezik,datumi vrijeme,kalibracija,FM odaöiljaä
i informacijski sustav.
informacl ski sustav_
BT
Bežična veza između mobilne navigacije GPS i mobitela sa funkcijom BT.
Beiiöna veza izmeüu mobilne navi acre GPS i mobitela sa funkci'om
Korisnički priručnik dostupan na stranci www.modecom.eu
Korisniäki p riruänikdostupanna stranci www.modacom_eu
Funkció
Magyarázat
Funkciå
Ma
apézat
GPS
Aktivira funkciju navigacije kada se pritisne.
GPS
Aktivipa funkci'u
navi acre kada se
FM
Lehetővé teszi zenék lejátszását külső adathordozóról a beépített rádión
FM
Lehet6véteszi zenéklejétszésétküIs6adathordoz6r61 a beépftett rédi6n
keresztül.
keresztül_
NaviConfig
Lehetővé teszi az útvonalak megtervezését.
NaviConfi
Lehet6vé teszi az fitvonalak
Játékok
Játékok választékát kínálja.
Jétékok
Jétékok vélasztékét
Multimédia
Támogatja a WMV, ASF, AVI, JPG, GIF stb. fájlokat. Lehetővé teszi a teljes
Multimédia
Témogatja a WMV, ASF, A VI,JPG,GIFstb. féjlokat_Lehetövéteszi a teljes
képernyős lejátszást és a fényképek elforgatását.
ké ern 6s le'étszést
Eszközök
Calculator and Unit
Eszközök
Calculator
and Llnit
Beállítások
Hangerő, Háttérvilágítás, Nyelvek, Dátum és Idő, Kalibráció, FM Transzmitter és
Beéll(tésok
Hangerå,Héttérvilég[tés,Nyelvek,Détum és ldö, Kalibréci6,FM Transzmittep és
Rendszer Információ
Rendszer Informéci6
BT
Vezetéknélküli kapcsolathoz a GPS és egy BT-os mobile készülék között
Vezetéknélküli
ka csolathoz
Leírás elérhető a www.modecom.eu weboldalon.
Lefrés elérhetö
a wvm_modecom.eu
waboldalom
4
0
q. 10:37
00:05
Ogrodowa
resionarlo_
de •ue os_
de foto raf(as_
de unidades_
del sistema.
de dT
ue vousa
u ez dessus.
des itinéraires.
de •euxe
hotos_
d'unités
des
éme.
navi acre.
lazbe s van' kih media
utem u raffeno
e ruta.
raff8_
•edinica
ritisne.
me tervezését_
kinél'a
és a fén ké ek elfor
atését
a GPS ése
BT-os mobile készülék között
radi'a_
BT.
loading