Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
CAL
IBER
PMT
SSSBT
QUICKSTARTGUID€
GB
GR •CZ/SK•
NL
loading

Inhaltszusammenfassung für Caliber PMT 556BT

  • Seite 1 IBER SSSBT QUICKSTARTGUID€ GR •CZ/SK•...
  • Seite 2 2004/108'EG (CE), 1999/5,€c (R&TTE) e 2011/65'EU(ROHS) ES por medio de la presente Caliber declara que el PMT556BT cumple con los requisitos esenciales y Otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108,'EG (CE), 1999/5/EC (R&TTE)
  • Seite 3 2004/108/ EG (CE), 1999/5/EC (R&TTE) i 2011/65,'Eu (ROHS) NO Caliber erklærer herved at utstyret PMT556BT er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav drektiv 2004/108/EG (CE), 1999/5/EC (R&TTE) i 2011/65/EU (ROHS) NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel PMT556BT in over- eenstemming is met de essentiéle eisen en de andere relevante...
  • Seite 4 PRECAUTIONS • Do not operate the unit while driving, keep your attention on the road. • When the fuse is blown, always replace it with one with the same values as supplied with the unit. • Ne pas utiliser rappareil pendant que vous conduisez, gardez votre attention sur la route.
  • Seite 5 • Använd inte enheten medan du kör, hålla uppmärksamheten pa vägen_ • När säkringen är trasig, alltid ersätta den med en med samma värden som levereras med enheten. • Nie nale2y korzystaé z urzqdzenia podczas jazdy, nale2y zwråcié uwage na drodze. •...
  • Seite 6 CONTROLS 1. USB port 7. Previous/vol- 2. AUX input 8. Next/vol+ 3. Display logo with LED 9. Answer/Hang 4. LCD display 10. Micro SD 5. Play/Pause 11.2. IA USB charge 6. CH Installing • Insert the transmitter into a 12V/24V cigarette power socket.
  • Seite 7 • Set your Bluetooth device to 'Search' using the devices Bluetooth menu. • Choose 'PMT556BT Caliber' from the fist. If required, confirm the pairing with the passkey "0000". • When connected the blue flashing light changes into a steady blue light.
  • Seite 8 CONTROLE 1. Port 7. Previous/vol- entrée 8. Suivant / vol 3. Afficher le logo avec LED 9. Réprondre / Raccro- 4. Écran LCD Cher off 5. Lecture / Pause micro 6. CH 11. Charge USB de 2.1A Installing • Insérez l'émetteur dans la prise allume-cigare 12 V de la voiture.
  • Seite 9 • Réglez votre périphérique Bluetooth sur "Search" (recherche) å l'aide du menu Bluetooth de l'apparei. • Sélectionnez 'PMT556BT Caliber' dans la liste. Si nécessaire, confirmez le pairage avec la Clé d'accés "0000". • Lorsque les périphériques sont pairés, le té-...
  • Seite 10 KONTROLLE 1. USB-Anschluss 7. Previous/vol- 2. AUX-Eingang 8. Nächste I vol 3. Display mit LED-Logo 9. Antwort / Hang Off 4. LCD-Anzeige 10. Micro SD 5. Play / Pause 11.2. USB-Lade 6. CH Installation • Stecken Sie den Sender in die 12V/24V-Ziga rettenanzünderbuchse des Fahrzeugs.
  • Seite 11 Sie das Bluetooth-Gerät im Bluetooth- Menü in die Betriebsart „Suchen". • Wählen Sie in der Geräteliste 'PMT556BT Caliber' aus. Wenn nötig, bestätigen Sie die Kopplung mit dem Passcode 0000". • Wenn die Geräte gekoppelt wurden, leuchtet die LED-Anzeige kontinuierlich blau. Tasten •...
  • Seite 12 CONTROLLO 1. porta USB 6. CH 2. ingresso AUX 7. Previous/vol- 3. Visualizzazione del logo 8. Avanti / vol + 9. Risposta / Hang Off con LED 4. display LCD Micro 5. Play / Pause 11. Carica 2.1A Installation Collegare il trasmettitore alla presa accendisi- gari da 12V/24V dell'auto.
  • Seite 13 II trasmettitore é automaticamente in modalitå Bluetooth. Una luce blu lampeggiante. Impostare il dispositivo Bluetooth su "Search" utilizzando il menu Bluetooth del dispositivo. • Selezionare 'PMT556BT Caliber' dall'elenco. necessario, confermare l'associazione tramite codice "0000" Quando i dispositivi sono associati, l'indicatore...
  • Seite 14 CONTROL 1. puerto USB 6. CH 2. entrada 7. Previous/vol- 3. Logotipo de pantalla 8. Siguiente / vol + 9. Contestar / Colgar Off con LED 4. pantalla LCD Micro 5. Play / Pause 11. De carga USB 2.1A Installaciön •...
  • Seite 15 Bluetooth. Una luz azul parpadea. Ponga su dispositivo Bluetooth en modo "Büsque da" a través del mend Bluetooth del dispositivo. Elija PMT556BT Caliber' de la lista. Si fuera necesario, confirme el emparejamiento con la contrasefia "0000" • Cuando los dispositivos estén emparejados, la luz indicadora se volverå...
  • Seite 16 CONTROLE 1. porta USB 6. CH 2. entrada 7. Previous/vol- 3. Logotipo Display com 8. Next / vol + 9. Resposta/pendurar fora 4. display LCD Micro 5. Play / Pause 11. carga USB 2.1A Instalaqäo • Insira o transmissor na ficha do isqueiro de 12V/24V do veiculo •...
  • Seite 17 Bluetooth. Uma luz azul estå piscando. • Defina o seu dispositivo Bluetooth para "Pesquisad', utilizando o menu dos disposi- tivos Bluetooth. • Escolha PMT556BT Caliber' de la lista. Si fuera necesario, confirme el emparejamiento con la contrasefia "0000" • Cuando los dispositivos estén emparejados, la luz indicadora se volverå...
  • Seite 18 KONTROLL 1. USB-port 7. Previous/vol- 2. AUX-ingång 8. Nästa / vol 3. Display logotyp med LED 9. Svara / Hang Off 4. LCD-display 10. Micro SD 5. Spela upp / pausa 11.2. IA USB-laddning 6. CH Installera • Sätt i sändaren i bilens 12V/24V-cigarettuttag. •...
  • Seite 19 Spela upp från källa • Sätt i USB- eller SD-kortet i porten eller läsaren, eller anslut din externa spelare till AUX-in (kabel medföljer). Sändaren kommer att spela upp din musik automatiskt. Frekvensen kommer att visas på LCD-skärmen. Bluetooth • Sändaren är automatiskt i Bluetooth-läge. blå...
  • Seite 20 KONTROLA 1. port USB 7. Previous/vol- 2. wejScie AUX 8. Nastepny / VOL + 3. Wyéwietlacz LED z logo 9. Odpowiedzrrrzymaj Sie 4. wySwietlacz LCD 10. Micro SD 5. Play / Pause 11.2. 6. CH Montai • Nadajnik nale2y w102yé do gniazda zasilania zapalniczki samochodowej 12V/24V.
  • Seite 21 Blue- tooth. Niebieskie Swiatlo miga. • Ustaw swoje urzqdzenie Bluetooth w tryb "Szu kaj" w jego menu Bluetooth. Wybierz 'PMT556BT Caliber' z listy. Jeéli to konieczne, potwierd± parowanie kluczem dostepu "0000". Gdy urzqdzenia sq poprawnie sparowane, dioda sygnalizacyjna rozpocznie Swiecié...
  • Seite 22 EAErXOE 1. eopa USB 6. CH 2. Eiooöoq AUX 7. Previous/vol- 3. Epcpåvlon ÅOYÖTUTT 8. ETTåPEVn / vol + 9. ATTåvTn0n/ Hang Off Micro 5. Avarrapaywyh / naüon 11.2. IA cpöpnong USB EYKaTd0Taon • TOTTOGETriO TOVTTOPTTÖ 0Tnv UTTOÖOXh avaTTThpaTou auTOKlVhTOU 12V/24V. •...
  • Seite 23 Eival auTÖpaTa ÅElToupyia Bluetooth. 'Eva PTTÅE q)WSITOUavaßooßhvEl. • PU6PiOTETn OUOKEUh Bluetooth OTOV "ava<hTnon" XPnOlUOTTOlGjVTag TOPEVOÜ Tujv OUOKEUG)VBluetooth • ETTIÅÉ<T 'PMT556BT Caliber' aTTöTn hi0Ta. Av XPE1å(ETal, PETov "0000". • OTav TTPayvaTOTTOln9Ei (Eü<n TOVOUOKEUG)V, ea avå4JEl 0TaeEPå PTTÅE. m, riKTpa • naTfiOTETOTTÅhKTPOl»/II V la avanapavwvh/ TTaÖ0n...
  • Seite 24 NADZOR 1. USB 7. Previous/vol- 2. AUX vhod 8. Naprej / vol + 3. Display logo z LED 9. Odgovor / Hang Off 4. LCD zaslon 10. Micro SD 5. Predvajanje / premor 11.2. IA USB poinjenje 6. CH InStalåcia •...
  • Seite 25 • Oddajnik je samodejno v naéinu Bluetooth. Modra lutka utripa. • Nastavte svoje Bluetooth zariadenie na „Search" (Hradat) pomocou Bluetooth ponuky zariadenia. • V zozname vyberte PMT556BT Caliber' Ak je to potrebné, potvrdte pårovanie heslom „OOOO". • Po spärovani zariaden[ sa bude kontrolka svietit nepretäite namodro.
  • Seite 26 BEDIENING 1. USB poort 7. vorige/vol- 2. AUX invoer 8. volgende/vol+ 3. Display logo met LED 9. Opnemen/Ophangen 4. LCD display 10. Micro SD 5. Play/Pauze 11.2. lader 6. CH Installeren • Plaats FM transmitter in de 12V/24V. sigarettenaansteker. • Zet uw auto radio op een Vrije FM-frequentie. Selecteer de zelfde FM-frequentie op de FM transmitter (Druk op de "CH"...
  • Seite 27 Een blauw licht knippert. • Ga met uw Bluetooth apparaat naar "zoeken" in het Bluetooth menu. " color TFT display • Kies PMT556BT Caliber' uit de lijst. Indien nodig, bevestig de koppeing met het wachtwoord: "0000". • Als de koppeling succesvol is brand er een...
  • Seite 28 WWW.CALIBER.NL CAUSER HEAD • ThE Fax: +3 (0)416 69 90 01 • E-mail: info@caliber.nl...