'CAL
"BER
* €30
PMT
SSSBT
Quick
start
guide
NL
• FR
• DE
• GB
• ES
• SW
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
I.
Display
2.
Frequency
increase
3.
Frequency decrease
4.
Previous
song
5.
Next song
6.
Microphone
Press "BASS"
button to adjust bass effect.
7.
In "BASS"
status,
increase
bass by:
I.Press
CH+
or CH-
or
2.Press
previous
or next button or
3.Rotary
the spin button
Voorzorgsmaatregelen:
Lees alle veiligheidsinstructies
en
waarschuwingen
zorgvuldig door
voordat u dit product gebruikt. Onjuist
gebruik van dit product kan leiden
tot schade. 0m er zeker van te zijn
dat het goed werkt, verzoeken Wij u
dit nooit te gebruiken in de volgende
Omstandigheden:
1. Vochtige of onderwater condities.
2. Omstandigheden
in de buurt van
verwarming of hoge temperatuur.
3. Omstandigheden
met directe en
sterke zonneschijn,
4. Omstandigheden
met negatieve
zwaartekrachteffecten,
bv. vallen
5. Demonteer het product nooit
zonder toestemming,
anders kan de
garantieclausule
vervallen.
Précautions
:
Veuillez
lire
attentivement
toutes
les instructions
de sécurité
et les
avertissements
avant
d'utiliser
ce
produit. Une utilisation incorrecte de ce
produit peut entrainer des dommages.
Pour assurer
son bon fonctionnement,
Declaration
of conformity
This declaration Of conformity is suitable for the European standard
We: Caliber Europe
Netherlands;
according to the regulations provide for:
GB
Caliber hereby declares that the item PMT566BT is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU
(RED) and 2011/65/EU (Rohs). FR Par la présente Caliber
déclare que l'appareil PMT566BT est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions
et 2011/65/ElJ (Rohs). DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät
PMT566BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung
und übrigen
(RED) und 2011/65/ElJ
dichiara Che questo PMT566BT é conforme ai requisiti essenziali ed alle
alte disposizioni
2011/65/ELJ (Rohs). ES Por medio de la presente Caliber declara que
el PMT566BT cumple con los requisitos esenciales y Otra disposiciones
aplicables
o exigibles de la Directiva 2014/53/EU
(Rohs).PT
Caliber declara que este PMT566BT estå conforme com os
requisitos essenciais e outras disposigöes da Directiva 2014/53/EU (RED)
e 2011/65/EU
Pro star i överensstämmelse
övriga
relevanta
(RED) och 2011/65/EU
PMT566BT
jest
stosownymi
2011165/ElJ
(Rohs).
at følgende
øvrige
relevante
EU (Rohs).
vastavust
direktiivi
pöhinöuetele
asjakohastele
PMT566BT atitinka esminius
2011/65/EU (Rohs) Direktyvos nuostatas. Fl Caliber vakuuttaa täten että
PMT566BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU (RED) ja 2011/65/EU
(Rohs) oleellisten vaatimusten ja sitä koskevlen direktiivin muiden ehtojen
mukainen. IS Hér med lysi Caliber yfir bvi ad PMT566BT eri samræmi vid
grunnkröfur og aörar kröfur, sem geröar eru i tilskipun 2014/53/EU (RED)
og 2011/65/EU (Rohs). NOCaliber erklærer herved at utstyret PMT566BT
er i samsvar med de grunnleggende
2014/53/EU (RED) og 2011/65/EU (Rohs). NL Hierbij verklaart Caliber dat
het toestel PMT566BT in overeenstemming
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU
2011/65/EU (ROhS).
The
latest
https://calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationPMT566BT.pdf
7
7
BASS
8
8
TRE
9
o
9
Press "TRE" button to adjust treble effect.
8.
In "TRE" status, increase
treble by:
I.Press
2. Press previous
3. Rotary the spin button
9.
Spin button.
1. Clockwise
Anti-clockwise
volume
Long press to entry the main menu (EQ,
2.
or decrease
the
Language, etc.).Press "EQ" or "Language"
to enter
3.
Double press to redial the last number.
4. Short Press to pick up the calling, press
again to hang off the calling.
veuillez ne jamais l'utiliser dans les
conditions
suivantes
:
Conditions
humides
ou sous l'eau.
2. Conditions å proximité d'un appareil
de chauffage ou d'un service
haute
température.
3. Conditions
avec
un ensoleillement
direct
et fort,
4. Conditions avec des effets négatifs de
la gravité, par exemple chute
5. Ne jamais démonter le produit sans
autorisation préalable, sinon la clause
de garantie pourrait étre annulée.
Vorsichtsmaßnahmen:
Bitte
lesen
Sie
alle
Sicherheitshinweise
und Warnungen sorgfältig durch, bevor
Sie dieses
Produkt
verwenden.
Eine
unsachgemäße Verwendung dieses
Produkts
kann
zu Schäden
führen.
IJm
sicherzustellen, dass es gut funktioniert,
verwenden
Sie
es bitte
niemals
unter
den folgenden Bedingungen:
1. Feuchte
Oder
Unterwasserbedingungen.
2. Bedingungen in der Nähe der Heizung
Oder bei hohen Temperaturen.
BV Address:
Kortakker
10, 4264 AE Veen, The
Declare
under
our sole responsibility
that the product
pertinentes de la directive 2014/53/EU
einschlägigen
Bestimmungen
der Richtlinie
(Rohs). befindet. IT Con la presente
pertinenti stabilite dalla directtiva 2014/53/El_J (RED) e
(RED) y 2011/65/EU
(Rohs). S Härmed intygar Caliber att denna PMT566BT
med de väsentliga
egenskapskrav
bestämmelser
som framgår
av direktiv
(Rohs). PL Niniejszym
Caliber oéwiadcza,
zgodne
z zasadniczymi
wymaganiami
postanowieniami
Dyrektywy
2014/53/EU
DK
Undertegnede
Caliber
erklærer
udstyr
PMT566BT
overholder
de væsentlige
krav
i direktiv
2014/53/EU
(RED)
og
EE Käesolevaga
kinnitab
Caliber
seadme
2014/53/EU
(RED)
ja
2011/65/EU
ja
nimetatud
direktiivist
tulenevatelle
sätetele.
LT
Siuo
Caliber
deklaruoja,
reikalavimus
ir kitas 2014/53/EU
krav og øvrige relevante krav i drektiv
is met de essentiéle
declaration
form
can
be found
at:
12
12
10
10
11
11
or decrease
CH+
or CH-
or next button
rotation to increase
the volume,
rotation
to decrease
the
sub-menu.
3. Bedingungen
mit direkter und starker
Sonneneinstrahlung,
4. Bedingungen
mit negativen
Auswirkungen der Schwerkraft, Z.B.
Fallen
5. Demontieren
Sie
das
Produkt
niemals
ohne entsprechende Genehmigung,
da sonst die Garantieklausel
erlischt.
favor nunca 10utilice en las siguientes
Precautions:
Please read all safety instruction and
warnings carefully before using this
product. Improper use Ofthis product
may result in damage. To ensure it
4. Condiciones con efectos gravitatorios
works well, please never use this in the
following conditions :
Moist
or underwater
conditions.
2. Conditions near heater or high-
temperature service.
3. Conditions with direct and strong
sunshine,
4. Conditions with negative gravity
effects, e.g falling
5. Never dismantle the product without
due permission, otherwise it may
nullify the warranty clause.
Features:
Wirelessly Transmits Phone Call & Audio Streaming to the Car FM Stereo
System via Bluetooth-Switch
Music Streaming Status When Receiving Phone Call. Bass&Treble Tuner
to Customize Your Music Style. Built-in Music Reprocessing Algorithm
Guarantees Superior Music Experience
Big Colorful TFT Display.
Detects the Voltage of Car Battery When Powered on
Micro-SD an USB playback MP3/WMA/WAV/ FLAC supported file types
Dual USB Charging Ports: QC3.O
(RED)
support USB Disk Reading: Max 32GB
Support 7 kinds of EQ: Natural, Rock, Pop, Classic, Soft, Jazz, DBB
Multiple OSD language options
2014/53/ElJ
Caliber
Bluetooth
Version:
Action
With Line-out
Function.
Re-dial
the
Last
Phone
Call
ID.
Packing contents:
Bluetooth
/ FM Transmitter
och
Note: A full manual (English) can be found on our website in the download
2014/53/ElJ
section
Oraz innymi
FM Transmitter: Freq range: 87.6-107.9 Mhz Max e.r.p: <50nW/-43dBm
(RED)
Bluetooth freq range: 2402-2480 Mhz, Max e.r.p: < 100mW/20dBm
hermed,
krav og
2011/65/
PMT566BT
(Rohs)
teistele
kad
Sis
(RED) ir
For all info on the disposal Of items with the Wheelie
bin icon, please see:
eisen
webshop.caliber.nl/media/forms/wheeliebin.pdf
(RED) en
WWW.CALIBEREUROPE.COM
CALIBER EUROPE BV • Kortakk€r
5. Long press to reject the calling when
the
incoming
a call.
6. During a calling, long press to switch the
private calling.
USB port for playing music
10.
II.
QC3.O Charging
port
the
12.
Micro
SD
card
slot
Precauciones:
Por favor, lea cuidadosamente
todas
2. Förhållanden
las instrucciones de seguridad y
advertencias
antes
de usar este
3. Förhållanden
producto. El uso inadecuado de este
producto puede resultar en darios.
4. Förhållanden med negativa
Para asegurar que funcione bien, por
5. Demontera aldrig produkten utan
condiciones
. Condiciones hümedas o bajo el agua.
2. Condiciones
cercanas
a un calentador
o servicio de alta temperatura.
3. Condiciones con sol directo y fuerte,
negativos, por ejemplo, caida
5. Nunca desmonte el producto sin el
debido permiso, de 10contrario podria
anular la clåusula de garantia.
För säkerhets
skull:
Läs noga alla säkerhetsinstruktioner
och varningar innan du använder denna
produkt. Felaktig användning av denna
produkt kan leda till skador. För att
säkerställa att det fungerar bra, använd
aldrig detta under följande villkor:
1. Fuktiga eller
to Hands-free Mode Automatically from
5.0
Number.
device,
User Guide, Audio cable for line-c)ut
APPAREIL
ET
EMBALLAGES
Ä TRIER
Pour en savoir plus :
www quefairedemesdechets.fr
10 • 4264
AE veen • THE Netherlands
undervattensförhållanden.
nära
värmare
eller
högtemperaturservice.
med direkt
och starkt
solsken,
gravitationseffekter,
t.ex. fallande
vederbörligt tillstånd, annars kan det
upphäva garantiklausulen.