Urheberrechte an den Inhalten dieses Handbuchs (im Folgenden: „Handbuch"), darunter
unter anderem dessen Text, Fotos, Diagramme, Zeichnungen sowie dessen Gestaltung,
ausschließlich GTX Poland gehören und gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über
Urheberrechte und verwandte Schutzrechte (d. h. Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Pos. 631 in
der geänderten Fassung) gesetzlich geschützt sind. Das Kopieren, Verarbeiten,
Veröffentlichen oder Ändern des gesamten Handbuchs oder einzelner Elemente davon
zu kommerziellen Zwecken ohne die schriftliche Zustimmung von GTX Poland ist
strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche Folgen nach sich ziehen.
EU-Konformitätserklärung
Hersteller: GTX Poland Sp. Z o.o. Sp.k., Pograniczna-Straße 2/4 02-285
Warschau
Produkt: Einfachreflektor
Modell: 99-059
Handelsname: NEO TOOLS
Seriennummer: 00001 ÷ 99999
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des
Herstellers ausgestellt.
Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten:
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU
2011/65/EU,
RoHS-Richtlinie
2015/863/EU
Verordnung (EU) 2019/2020 zur Durchführung der Richtlinie
2009/125/EG
Verordnung (EU) 2019/2015
Und erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen:
EN 60598-2-5:2015; EN 60598-1:2015+A1:2018; EN 62471:2008; EN
62493:2015; EN 62031:2008+A1:2013+A2:2015;
EN IEC 55015:2019; EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-
3:2013+A1:2019; EN 61547:2009;
IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
CSV;
IEC 62321-6:2015; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; IEC
62321-8:2017
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem
sie in Verkehr gebracht wurde, und umfasst keine Komponenten
, die vom Endnutzer hinzugefügt wurden, oder nachfolgende
Maßnahmen, die vom Endnutzer durchgeführt wurden.
Name und Anschrift der zur Erstellung der technischen Dokumentation
befugten Person, die in der EU ansässig oder niedergelassen ist:
Unterzeichnet im Namen von:
GTX Poland Sp. Z o.o. Sp.k. Pograniczna-Straße 2/4
02-285 Warschau
Paweł Kowalski
Qualitätsbeauftragter von GTX Poland
Warschau, 1. Februar 2022
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Одиночный светодиодный прожектор SMD мощностью 30 Вт,
2400 лм, на штативе высотой 1,8 м
ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕД
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ БУДУЩЕГО И
ПОДРОБНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед установкой устройства убедитесь, что в сети нет тока.
• Перед началом установки внимательно прочтите следующие
инструкции.
• Если крышка повреждена, ее необходимо как можно скорее
заменить на крышку из закаленного стекла.
• Не используйте устройство, если кабель поврежден или
перерезан.
• Убедитесь, что напряжение в сети соответствует номинальному
напряжению устройства.
• Замена
деталей
или
уполномоченным персоналом.
• Используйте только в допустимом диапазоне температур от -25
°C до 45 °C.
• Во
время
работы
устройство
температур.
Установка
поверхностях не допускается.
geändert
durch
die
(RU)
99-059
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ремонт
должны
выполняться
нагревается
до
на
легковоспламеняющихся
• Устройство должно находиться на расстоянии не менее 1 метра
от других предметов.
• Не допускается самостоятельный разбор прожектора.
ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПИКТОГРАММ
1
1. Прочитайте руководство пользователя
2. Продукт соответствует директивам ЕС
3. Продукт соответствует требованиям Евразийского таможенного
союза
4. Продукт соответствует требованиям национальной системы
оценки качества в Украине
5. Класс защиты IP65
ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ
Рис. B.
1. Лампа
Richtlinie
2. Крепежная гайка
3. Ручки фиксации длины
4. Штатив
МАРКИРОВКА НА УСТРОЙСТВЕ
RRRR
MM
Y
XXXXX
NNN
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
• Раскройте ножки штатива до упора.
• Зафиксируйте ножки с помощью ручки (рис. B-4).
• Удлините штатив до желаемой высоты, отвинтив ручки (рис. B-
3) и раздвинув их. Затяните ручки, чтобы зафиксировать штатив
на выбранной высоте.
• Прикрутите раму лампы к штативу с помощью винта.
• Отрегулируйте угол наклона лампы, ослабив боковые винты,
соединяющие лампу с рамой.
• Подключите лампу к источнику питания.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Параметр
Напряжение питания
Мощность
Количество диодов
Тип диода
Цветовая температура
Световой поток
Степень защиты
Класс защиты
Вес
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Электроприборы не следует выбрасывать вместе с бытовыми
отходами, их необходимо сдавать в специальные пункты
утилизации. Информацию об утилизации можно получить у
продавца
Использованное электрическое и электронное оборудование
содержит
Оборудование,
представляет потенциальную угрозу для окружающей среды и
здоровья человека.
«GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa с
зарегистрированным офисом в Варшаве, ул. Pograniczna 2/4 (далее: «GTX Poland»)
настоящим сообщает, что все авторские права на содержание данного руководства
(далее: «Руководство»), включая, среди прочего, его текст, фотографии,
диаграммы, чертежи, а также его состав, принадлежат исключительно GTX Poland
и защищены законом в соответствии с Законом от 4 февраля 1994 года об
авторском праве и смежных правах (т. е. Журнал законов 2006 № 90, пункт 631, с
поправками). Копирование, обработка, публикация или изменение всего
Руководства или любого из его элементов в коммерческих целях без письменного
высоких
согласия GTX Poland строго запрещены и могут повлечь за собой гражданскую и
уголовную ответственность.
8
2
3
- год изготовления
-месяц изготовления
-дополнительное обозначение
-серийный номер
-дополнительное обозначение
Одиночный SMD-отражатель
Значение
230 V AC, 50 Hz
30 W
30
Светодиод
6500K
2400 лм
IP65
I
2,68 кг
продукта
или
в
вещества,
вредные
которое
не
4
5
местных
органах
власти.
для
окружающей
среды.
подвергается
переработке,