Herunterladen Diese Seite drucken

Kyosho ATV Quad Rider EV Bedienungsanleitung Seite 8

F Kugelpfanne
Ball End
Chape
-2
ØE2.5 EIJ>5
E-Ring
E-ring
Circlip
@5.8mm
Kugel
Ball
Bille
-----------2
Hard
Soft
: Harte
s
Weich
Tendre
Chooseto your liking.
Wählen Sie eine
Kolbenplatte.
Choisissezun piston.
I
3 x 16mmTPEÄ
LK Treibschraube
TP Screw
Vis autotaraudeuse
m
@5.8m
Pillow Ball ( silver)Visårotule ( argenté)
— HinteresStoßdämpfer
Rear Shock
Amortisseur
2 x 10mm TPEÄ
TP Screw
LK Treibschraube
Vis autotaraudeuse
DE2.5
E-Ring
E-ring
Circlip
@5.8mm
Kugel
Ball
Bille
39
40
Part bags used.
Tentatively tighten.
Verwendeter Teilebeutel.
Vorläufigfestziehen.
NO de sachet
utilisé.
Serrezavec précaution.
Cover
the shaft with
cloth beforegripping I
it with pliers.
Schützen
Sie die
Kolbenstange mit
einem
Stück Tuch!
Utiliser
un chiffon
pour serrer l'axe
sans I'endommager. I
After applying shock oil I
to the thread
of insert.
Führen Sie cieKolbenstange
I
in den Dämpferein.
Introduire la tige d'amortis-l
seur dans le corps.
Use this hole.
Dieses Loch benutzen.
Utilisé
ce trou.
3xI 6mm
No.3, I
arriöre
No.4
Huile
Cover
the shaft with
cloth before gripping
it with pliers.
Schützen
Sie die
Kolbenstange
mit einem
Stück
Tuch!
Utiliser
un chiffon
pour serrer I'axe
sans "endommager.
Fillin oil tothebrimandmovethepiston up
and down to eliminate air bubbles. Once that
is accomplished, f ill in more oil to the brim.
4
Proceed in theorder
Befüllen SiedenDämpfer mit
SiedenKolben aufundab.FüllenSienochmals I
ÖInach, biskeine L uftblasen
After applying shock oil
den S ind. Montieren
to the thread
of insert.
Placer l epistonenposition bassepuisremplir dhuile I
Führen Sie die Kolbenstange I
rarrortisseur. Actbnner
in den Dämpfer ein.
le piston afindéliminer l esbulles d'air.
Introduirela tige d'amortis- I
Placer d ansl'ordre lespiéces s uWantes
seur dans le corps.
pourreboucher llamortisseur.
Assemble left and right sides the same way.
Bauen
Sie eine linke und eine rechte
Assemblez l e cötégauche etdroitde la méme fawn.
O
Oil
Huile
O- I mm
Piston
Kolben
Piston
O
Fillin oil to the brimand movethe pistonup
and down to eliminate air bubbles. Once that
is accomplished, fill in more oil to the brim.
Proceed i ntheorder
assembly. I
Befüllen Sie denDämpfer mitÖlundbewegen Sie
den KOIben aufund ab.Füllen S ienochmals Ölnach, I
biskeineLuftblasenmehrimÖl vorhandenSind.
Montieren
Sie die Teileo,Ound0.
Placer l e piston enposition basse puisremplir d huile I
l'amortisseur. Actionner doucement de haut en bas
lepistonafin déliminerles bullesd'air.
Placerdansl'ordrelespiécessuivantes
pourreboucherI'amortisseur.
11
4
4
O- I mm
Piston
Kolben
Piston
forassembly.
undbewegen I
mehr im01 vorhan I
Sie d ie Teile@und@
dehall enbas I
Pay close attention here!
Seite.
Vorsicht!
Faites a
For adjusting the spring tension, use
exists in 5 different sizes(l ,2,3,5,10mm).
Stellen Sie die Federvorspannung mit den
Distanzstücken@ein.
Pour ajuster la tension du ressort, utiliser
existe dans 5 tailles différentes(l
5, I omm)
6mm
3
Adjust t hespringtension by@.
Stellen Sie die Federvorspannung mit
dem Stellring@ein.
Ajuster I atension d uressort avecla piöce 0.
2x1 Omm
4
Assembleas many timesas specified.
,2,3,4,
a
loading

Diese Anleitung auch für:

30982