Seite 1
=ESCHENBACH Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obslugi Nåvod k obsluze 8x32 10x32 8x42 10x42 8x56 trophy@ D ED...
Seite 2
Deutsch Nederlands Deutsch English Dansk A Sicherheitshinweise Frangais Polski 2. Einstellen des Augenabstandes und der Cesky Italiano Okular•Muscheln Blendungs- u ndVerletzungsgefahr! SehenSieniemals Espanol mitoptischen Gerätenin dieSonneOder eineandere Schauen Siedurchdas Fernglas aufeinenentfernten Gegenstand. K nicken Siedie linkeundrechteFernglas- helle Lichtquelle! Machen SieauchanderePersonen, d ieIhr Fernglas hälfte auf Oderab, bis Sie ein rundes Bild haben.
DabeidenmeistenMenschen dieSeheigenschaften d es seeonecircularimage.Donot pressyoureye against t he thefrontofthe binoculars u singan appropriate t ool. English linkenundrechten Augesunterschiedlich S ind,kannnun eyepiece, k eepenoughdistance to ensurethatyou do not A Safety instructions 5. Care durchDrehenam rechten Okular(E)ein Dioptrienaus- seeany shadows atthe sideof the eyepiece. I f youdo not gleichdurchgeführt werden:Schließen Siedas linkeAuge Riskof blinding or injury!Neverlookatthe sunor ano- wearglasseswhenyou useyourbinoculars, s eteyecups...
Seite 4
1. Illustration tementrentrées,vous pouvezutiliserlesjumellesavec 5. Entretien D Conchiglia dell'oculare Objectif des lunettes(de soleil). Vosjumelles Eschenbach n e nécessitent pratiquement E Regolazione d iottrica Molettecentrale de miseau pointmanuelle aucunentretien. S i nécessaire, vouspouveznettoyer l es F Attacco del cavalletto C Oculaire 3.
Seite 5
5. Cuidados Notaparaquienesusengafas: Per l'utilizzosu treppiedetogliete la coperturadell'attacco Sienrosca completamente losbordes delocular, p odrå usarlos Losprismåticos Eschenbach apenas necesitan mantenimiento. del cavallettodalla parteanterioredel binocoloutilizzando prismåticos sinnecesidad d equitarse lasgafas (p.ej. d esol). Cuandohagafalta,podrålimpiar laslentesdeloculary el uno strumentoappropriato.
Seite 6
4. Gebruik van een statief 1. Illustration linkeren rechter v errekijkerhelft op en neertot eenvol Nederlands beeldontstaat. D rukuwoogniettegenhetoogglas aan, Voorhetgebruik op eenstatiefmoetu de afdekking vande Objektiv A Veiligheidsaanwijzi ngen maarhoudnetzoveel a fstand tot geenschaduwplekken statiefschroefdraad aanhetvoorste gedeelte vande verre- Fokusering Gevaar v oorverblinding e n letsel!Kijknooitmetoptische aandezijkantin hetoogglas zijntezien.Draaideoogglas-...
Seite 7
Wskazéwkadla osöb noszqcychokulary: Pahstwa lornetka Eschenbach w zasadzie niewymaga Pahstwa lometki, a wszczegålnoSci dzieciom! JeSli w krecqPahstwo calkowicie muszle okularu, t o bedq konserwacji. W raziepotrzeby moina przetrzeé soczewki okular, indtil billedet er skarpt.
Seite 8
VåSdalekohled, a tozejména déti! Upozoménipro nositelebrYli: oöistit m ékkYm Stétcem neboutérkou na brYle. C hrahte Poüplném vtoöeni o kulårovych o önicmüietedalekohled VåSdalekohled Eschenbach j e takikabezüdäbovy. dalekohled piednårazyneboüderya nadmérnou t eplotou! 1. Vyobrazeni pouäivat s nasazenymi (sluneönimi) brYlemi. V piipadépotiebymüieteöoöky objektivu a okulårü...
Seite 9
Verpackung. B ewahren SiedafürdieOrigi- tionsarenotfollowed, o r if any interventions or modifica- Eschenbach. Si des défauts de fonctionnement liés å d'indemnisation d e préjudice directou indirect. nalverpackung a uf.Defekte durchunsachgemäße V erpa- La garantiene s'appliquequesur présentationdu tions are madeto the equipmentthat have not been carried des vices de fabrication ou de matériaux utilisés devaient...
Ha adquirido un producto de calidad de Ia casa responsablesde cualquier Otrodaho directo o indirecto. Eschenbach. Si en Ios5 afios siguientes a Iacomprase Las prestacionesde Ia garantiasölo podrån exigirse tracolla, I'astuccio, Ie protezioni, I'alloggiamentoecc.
NabyIiScie P afistwowysokiej j akoSci p rodukt f irmy nie obejmujQlampek, baterii oraz akumulatoröw.W apparatet, m edmindre disseer foretaget a fos.Vedmangler dig is verpakt. Bewaardaarom de origineleverpakking. Eschenbach. W raziewystqpienia w ciqgu 5 Iat od zakresie dopuszczonym ustawowo producent nie Gebreken diezijnont•staandooreenontoereikende på sliddele sombærerem, etui,beskyttelseshætter,...
Seite 12
kowanie zabezpieczajqce p rzeduderzeniami. Dlatego tei nemüiemepiejimatäådnou zåruku.Zårukapropadå nale2y zachowaé oryginalne opakowanie. K lientponosi i v piipadé,pokudnebyldodäen nåvodk obsluze kosztypowstale wskuteknieprawidlowego opakowania. nebov piipadéprovedeni z åsahunebozménpiistroje, Skorzystanie z gwarancji n iepowoduje aniprzedluienia, jestliie nebylyprovedeny naSifirmou.Pii poruchåch opotiebitelnych souöåsti, j akoje napiikladFemen, ani tei rozpoczecia biegu nowego okresu gwarancji dla pouzdro, o chrannékrytkynebopovlak,postupujeme v produktu.
Seite 13
OPTICAL INSTRUMENTS SINCE 1913 NUREMBERG www.eschenbach-optik.com www.facebook.com/eschenbach.freizeitoptik...