Herunterladen Diese Seite drucken

Fujimi Ferrari F12 Berlinetta Bedienungsanleitung

FEFFäFi
1/24 713—1)
F12
1
Read the
you start assembling.
Bitte 'esen Sie vor dem Zusammen$au
die gesamte
Bauanleitung durch.
Lire
mode d'empL0i avant
de commencer
tage
Lea eI manual
antes
de comenzar
2
Make sure thats the kit is complete
with all the
Vergewssern Sie sich da3 ale Toile des Bausatzes
vollstandg
vorhanden Sind,
Verifier s: le k't cont.ent bien toutes les ptéces.
Cerclörese
de que
juego
no le falte
ninguna
pieza.
After taking Out the parts fro•rn the plastic bag, ear
up the pEastjc bag.Little child may wear it over his
head only to be suffocated
Falls en enhrer Nahe Kleinkinder gibt sclten Sie die
Plastikhüllle
rach
dem
Herausnehmen
der
Plastikteile
zerreißen.
Kleinkinder,
die
mit
Plastiktuten soielen. konnten sie sich über den Kopf
nehen
und darin
ersticken.
Apres avoir sorti IOS pieces du sac en plastique,
dechirer
sac atin d'éviter que
enfants ne Ie
mettent
sur 'a téte et ne s'étoutlent
Despuös de sacar Ias piezas de Ia
de plåstico romp.a Ia
bolsa_ cs nihcs
podrian
meter su cabeza en la Solsa y
ahog arse
4
47.
*'z.
42.
use a nipper to cut parts
Smooth att the excess
portion with a knife
file Take care not to Cut your
PARTS
LIST
A PARTS
2
11
10
H PARTS
2
3
9
4
8
No.54
Make sure to read this instruction before you start assembling.
Lesen Sie diese Hinweise bitte durch, Sie mit dem Zusamrnenbau
Lire attentivement les instructions suivantes avant de commencer le montage de Ea.
finger,
hand
or '00t
When handling
a nipper,
knife,file. etc,
Zum
Ausschn
eiden
Cer Stucke
eine
Zange
anwender:
die überffüssigen Teile mit Messer Oder
Feile ausschleden.
Die Zange, Messer Oder Feile
le
vorsichtig gebrauchen.
sonst besteht Gefahr einer
Verletzung an der Hand, dem Finger Oder demFurß.
Util•sez une pince gour separer les pieces. Eliminez
les parties supemues
a raide d'un couteau- d'une
lime CJ d'un Cutter Faites bien attention de ne pas
vous
couver
un
dcigt.
la
main
ou
le
lorsquevous manipulez le couteau ou le cutter.
Utilice
Ias tenazas
de Corte para cortar
pinas.
Suavice
la
de exceso
con Cuchi"0
0 lima A
tralar
las
tenazas
de
corte.
cuchillo
o lima.
tenga cuidaeo
no coffarse eI dado. mano o pie.
Metalic and plastic parts. Thev may cut your finger
nand or foot if Carelessty handled. Wear gloves
Achten
Sie
bearn
Zusammenbau
darauf
Gu8nähte und ungleichmäßiqe Formkanten von
MetaUund Plastikteilen
Zuwoilen scharfkantig
wodurch
man
s.•ch versehentIiCh
schneiden
TragenSieSchutzhandschuhe.
Avant Ou pendant le montage. faire attention aux
aretes
coupantes
ou
auxébarbures
aumoulage
détectueux
des pieces métalliques
enp'astique.
Elles peuvent
Couper Ies doigts Ies
mains cu 'es pieds si elles ne sort pas manipulees
avec précaution Mettre des gants.
Durante 0 antes del ensamble tenga cuidado con
bcrdes agudos
Ias piezas o Ias rebabas que
puedan quedar debidc a un acaoado
irregular de
'as p.ezas metalicas y de plastico_ Si no tiene
podria
hacerse Cortes en un dedo en Ia
mana o en el pie. PCngase guantes.
*
B PARTS
3
21
3
7
E PARTS
12
12
8
5
2
3
14
9
4
5
10
6
7
5
15
6
P PARTS
des beginnen.
While assembling
the kit, Place the parts and the
cut-Oh chips on a flat place out of thereach
children. These
pieces may cause suffocation
swallowed,They may alsoCause poisoningif licked
of chewed.
Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenen
pied
Telle
beim
Zusammen5au
au
Berhald
Reichweite
von
Keinkindem
aus
Verschluckte
Plastikgegenstånde
kdnnen
zuErsticken
Daran
Ieckende
Oder Rauende
Kinder
kdnnten
etc.
vergiften.
Pendant 10montage du kit. placer les pieces et les
coupés Sur une surface
plate
hors
portee
des
entants
Les
pieces
prcvoquerl' étranglement si elles Sont avalées. Elfes
peuvent
également
etre
l'orig•ned'un
empoisonnement
si elles sent lechees cu mastig
uoes.
Mientras ensarnbla eI m,0Ce10panga
los restos cortados sobre una superficie plana a la
que no puadan
BOSnitH2S pequehos
piezas pueden ahogar a Ias perscnas que tragem
dag
También
causar
envenenamientos
chupan o muerden
sine
dues
7
et
It you desire to use an adhesive. open the window
for sufficient
amount Of fresh air Avoid using Era
nearby.
Falls Sie ablerdings Kjebstoff ver-wenden, sollten Sie
bei
offenem
Fenster
und nicht
in der
Nåhe
Flammer
arbeiten.
Ouvrez
La fenétre
pour
avoir
une
suffisante.Eviter rusage
proximité
Si usted
desea
utilizar
adhesivos.abra
'as ventanas
de la Saia para que entre uficente are fresco. Evite
eI fuego.
C PARTS
5
6
II
12
5
13
43 e 9
14
15
16
17
F PARTS
18
19
20
3
21
5
(3)
hf$ifi%ÄEåS4-21-1
FUJIM MOKEI CO„LTD.
4-21-I.TOROSURUGAKU.SHIZUCKACITY,JAPAN
No se Olvide de leer estaS instruccioneg
antes de ensamblarel.
eezn.
.
8
When panting and assembling the
window and keep the room well ventilated so that
you may not be poisoned by gas. Also avoid making
little
a fire nearby
it
Sei Lackierung und Montage des Satzes des
Fenster effnen und den Raum gut gelCftet halten.
um das
Einatmen
von
gesundheitsschädlichen
Dampfen Zu vermeiden_ Außerdem
der
Of-fenes Feuerin
der Nahe
befineen.
Pour peindre
et monter
la maquette.
führen.
tenétre
et oienaérer
la puce
pour eviter
sich
empoisonné
par
gaz. Eviter également
un feu
proximité.
Cuando Pinte y ensamble el modelo. abra
de
Ventana y mantenga Ia sala bien ventilada para que
peuvent
se envenene con el gas, Evite también encender
fuegos cerca de dondehace el ensamble_
piezas y
9
Estas
using a pair of scissors, cut around the decal you
si
se
Wish
to affivlmmerse
the
in water
20 seconds, and then p•ace it over the spot at which
it is be att.xed. Caretuny. slide out the base paper
from under the decal. leaving
the decal directly
affixed
to the
model.
Mit Schere das Dekalkierpapier ausschneiden:
ausgeschnittene tür etna 20 sorgfältig abnehmen.
halten.
dana
es
auf
die
Klebstene
legen und die untertage
sorg'åltin gabneh men.
Découpez le décalque avec des ciseaux et laissez-
le tremper 20 seccndes
dans reau troide. Puls.
appliquez-le
I'endroit
indiqué
oftener
délcatement
Iepegar_ Support.
Usand0 un par de tijeras.
Corle alrededor
ventilation
calcomania
que
quiere
pagar.
'euv
calcomania en agua pcr unos 20 segundos. y luegc
Ia coloque
sobre eI gunto a pegarse_ Dcslicc cl
canon
debajo
de
lacalcumania,
calcomama directamente
pcgada al modelc_
D PARTS
W PARTS
5
12
10
15
16
6
7
2
8
11
13
17
14
G PARTS
V PARTS
7
8
2
.6
9
open the
dad sich kein
Ouvrir la
d'etre
de fare
for
about
das
am
Modell
et
enlevez
de la
Empape
la
dejando
la
BODY
IMA4CHT
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujimi Ferrari F12 Berlinetta

  • Seite 1 No.54 FEFFäFi hf$ifi%ÄEåS4-21-1 FUJIM MOKEI CO„LTD. 1/24 713—1) 4-21-I.TOROSURUGAKU.SHIZUCKACITY,JAPAN Make sure to read this instruction before you start assembling. No se Olvide de leer estaS instruccioneg antes de ensamblarel. Lesen Sie diese Hinweise bitte durch, Sie mit dem Zusamrnenbau des beginnen. eezn.
  • Seite 2 Apply decal Optic", a' parts. *melt. Besonaere Eeacntungscnen Teas nach Wan. Ken (Voscht) Colet e Cecalaue, Fare tres attention • MARKING & PAINTING : 2,720mm : 1,665mm / 1,618mm FäFFäF1 : 1,525kg H(90< / bonnet / interior • BODY H 12 B7,B8...
  • Seite 3 BLACK SCHWARZ NOIR NEGRO ROUGE ROJO SILVER SILBER ARGENT PLATA WHITE MATTWEB BLANCMAT BLANCOMATE FLATBLACK MATTSCHWARZ NOIRMAT NEGROMATE FLATRED MATTROT ROUGEMAT ROJOMATE H 141 ORANGE ORANGE ORANGE NARANJA STEEL STAHL ACIER ACERO GELB COULEUR DCTAN MARRON CLARO FERBRULE H 761 BURNTIRON GEBER,EISEN METALQUEMADC.
  • Seite 4 Front Rear Attach ing of wheels Pilot Super Sport fifi: 255/35ZR 20 f: 315/35ZR 20 fifi:9.5Jx20 Tyres Michelin Pilot Super Sport front : 255/35ZR20 Wheels rear :315/35ZR20 Rear Front Front 2. 1 kg/cv Dashboard H 12 H[32]...
  • Seite 5 Attaching of interior parts PAINTING• P2" PAINTING 2" Attaching of body parts I PAINTING PAINTING+ P2'N : BODY rXJfhJå\B$ä Attaching of windows D17,D18 H 18...
  • Seite 6 Attaching of body parts 2 Attaching of body parts 3 Attaching of body...
  • Seite 7 Assembly of engine Assembly of engine 2 E17H@ —'IUIUIUI Assemblyof exhaust pipes 6262 545 kW (740 CV) at 8250 rpm 118 CV/I at 6000 rpm 8700 rpm H 76...
  • Seite 8 Attaching of engine 1--15 1-17 PAINTING* Finish Attaching of door panel H12 H8 : 340 km/hA± 0-100krn/hjLI* 3.1 P} 0-200km/hja* 8. 5B www.fujimimokei.com 7-422-8033 (RS-54 1/24 713—1) F12 660B 765B 765B 00860-1-121953 765B 765B 665B p V VV 713B YJ—XNo.. 620B 395B cg-ßh...

Diese Anleitung auch für:

54