Herunterladen Diese Seite drucken
RS- 69
430
SPOD&R
7-422-8033
FUJIMI
MOKEI
CO.,LTD
4-21-1
TORO SURUGAKU
SHIZUOKA
TEL 054-286-0346
FAX 054-286-0349
Read the Manual before you start assernbiing.
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau
die gesamte
durch.
Lire el mode
d'emploi
avant
de commencer
Lea el manual
antes
de comenzar
el ensamble.
2
Make sure thats the kit is complete
with all the
Vergewssern Sie sich daß alle Teile des Bausatzes
vollstandig vorhanden Sind.
Vérifier si le kit contient bien toutes les pieces.
CerciOrese
de que al juego no le falte ninguna
After taking out the parts from the plastic bag, ear
up the plastic bag.Little child may wear it over his
head only to be suffocated.
Falls en in Ihrer Nåhe Kleinkinder gibt solten Sie die
Plastikhüllle
nach
dem
Herausnehmen
Plastikteile
zerreißen.
Kleinkinder.
die
Plastiktüten spielen , könnten sie sk:h Cher den Kopf
rehen
und darin
ersticken.
Apres avoir sorti les pieces du sac en plastique.
dechirer le sac afin d'Oviter que les enfants ne le
mettent
sur la tote et ne s'étouffent.
Después de sacar las piezas de la
bolsa de plastÉ0 rompa la
bolsa. 0s nihos pequems
podrian
meter Su cabeza en la bolsa y
ahogarse.
4
47.
47.
n.
use a nipper to cut parts ott. Srnooth off
portion with a knife or file. Take care not to cut your
CITY ,JAPAN
finger. hand or foot when handling a nipper.
knife.file.
etc.
Zum
Ausschn
eiden
der
Stocke
anwenden; die überflüssigen Teile mit Messer Oder
Feile ausschleifen Die Zange. Messer Oder Feile
le
vorsichtig gebrauchen, sonst besteht Gefahr einer
Verietzung an der Hand. dern FingerOder demFurB.
Utilisez une pince pour
les pieces. Elinnez
les parties superflues
a raide d'un couteau.
lime ou d'un cutter. Fanes bien attention de ne pas
vous Couper un dotgt. la main ou le Pled
k)rsquevous
manipulez le couteau ou le cutter.
Utilice las tenazas
de corte
para cortar
Suavice la porciön de exceso con cuchillo 0 lima A1
tralar
las
tenazas
de
corte.
cuchillo
tenga cuidado con
cortarse el dedo. mano 0 me.
5
Metalic and plastic parts. They may Cut your finger,
hand or toot if carelessly handled. Wear gloves.
Achten
Sie
bejrn
Zusammenbau
Gußnåhte
und ungle•chmaßge
Formkanten
Metallurxl
Plastikteilen
zuweilen
scharfkantig
wodurch
man
sich
versehentlich
TragenSie Schutzhandschuhe.
Avant ou pendant le rnontage. faire attention
aretes
coupantes
ou
auxébarbures
aurnoulage
défectueux
des pieces métalliques
enplastique.
Elles peuvent
Couper les doigts les
der
mains ou les pieds si elles ne Sont pas manipulees
mit
avec precaution. Mettre des gants.
Durante o antes del ensamble
tenga cukiado con
los bordes agudos de las piezas o las rebabas que
puedan quedar debido a un acabado irregular de
las piezas
metålicas
y de plastico.
cuidado podria hacerse
codes en un dedo en la
mano 0 en el pie. Pongaseguantes.
excess
Make Sure to read this instruction before you Start assembling.
Lesen Sie diese Hinweise bitte durch, Sie mit dem Zusammenbau des beginnen
Lire attentivement les instructions suivanteS avant de commencer le montage de la.
NO se Olvide de leer estas instrucciones
eine
Zange
While assembling the kit. Place the parts and the
cut-off chips on a flat place out of thereach Of little
children.
These pieces
swallowed. They may also cause poisoning if licked
d'une
Of chewed.
Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenen
Teile
beim
Zusammenbau
Reichweite
von
Kleinkindem
piezas.
Plastikgegenstande kOnnen zuErsticken führen.
Daran
I-eckende
Oder kauende
o lima.
etc.
vergifien
pendant le montage du kit. placer les piéces et les
débris coupés sur une surface
portée
des
enfants
provoquert•étranglement si elles sont avalées. Elles
peuvent
également
empoisonnement si eges sont lechees ou mastiq
Mientras
ensambla
el modelo panga las piezas y
IOS restos cortados sobre una superficie plana a la
que no puedan Ilegar los nihos pequehos Estas
piezas pueden ahogar a las personas que tragen.
daraut
daß
Tambien
podrån
causar
von
chupan o muerden
sind
schneiden
kann.
mmnn.
aux
dues
et
Si no tiene
7
If you desire to use an adhesive. open the
for sufficient anwunt Of fresh air Avoid using fire
nearby.
Falls Sie allerdings
bei offenem Fenster und nicht in der Nåhe offener
Flammen
arbeiten
Ouvrez
fenétre
pour
suffisante. Eviter "usage
Si usted
desea
utilizar
adhesivos,abra
de la sala para que entre uficente aire fresco. Evite
eI fuego.
1
antes de ensamblar
el.
When painting and assembling the kit. open the
window and keep the root-n well ventilated so that
you may not be poisoned by gas. Also avoid making
may cause
suffocation
it
a fire nearby.
Be. Lackierung und Montage deS Satzes des
Fenster Offnen und den Raum gut gelüttet halten.
um das
Einatmen
Darnpten zu vermeiden.
au
Berhald
der
offenes
Feuerin
aus
Verschluckte
Pour peindre
fenétre
et bienaérer
Kinder
kOnnten
sich
empoisonné par le gaz. Eviter également de 'aire
un leu
prox.mité.
Cuando
Pinte y ensamble
plate
de
la
ventana y mantenga la sala bien ventilada para que
Les
pieces peuvent
no se envenene con el gas. Evite también encender
étre
l'origined•un
tuegos cerca de donde hace el ensamble.
envenenam.entos
si se
using a pair Of scissors, cut around the decal you
wish
to affix. Imrnerse
20 seconds, and then place it over the spot at which
it is be affixed. Carefully. slide out the base paper
from under the decal, leaving the decal directly
affixed
to the model.
Mat Schere das Dekalkierpapier
ausgeschnittene
abnehmen.haiten.
Modell legen und die Unterlage sorgtältin gabneh
Découpez le décalque avec des ciseaux et laissez-
le tremper
20 secondes
appliquez-le
délicatement le pegar_ support.
Usando un par de tileras. corte alrededor
calcomania
que
calcomania en agua por unos 20 segundos. y luego
ver-wenden,souten Sie
la coloque sobre el qunto a pegarse. Dcslicc cl
Carlon debajo de
directarnente pcgada al rnodelo.
avoir
une
ventilation
proximité d'un feu
ujeT*.
las ventanas
von
gesundheitsschådlichen
Außerdem
darf sich kein
der Nahe betlnden.
et montel
la maquette.
Ouvrir la
la piéce
pour eviter
d'étre
el modelo,
abra la
the decal
in water
for about
ausschneiden:
das
tür
etwa
20
sorgfaltig
dann es auf die Klebstelle
am
dans reau trotde.
Pus.
l'endroit
indiqué
et
enlevez
de la
quiere
pagar.
Empape
la
lacalcumania, dejando
la
OMA6CH
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujimi F430 Spider

  • Seite 1 RS- 69 SPOD&R 7-422-8033 FUJIMI MOKEI CO.,LTD 4-21-1 TORO SURUGAKU SHIZUOKA CITY ,JAPAN TEL 054-286-0346 FAX 054-286-0349 Make Sure to read this instruction before you Start assembling. Lesen Sie diese Hinweise bitte durch, Sie mit dem Zusammenbau des beginnen Lire attentivement les instructions suivanteS avant de commencer le montage de la.
  • Seite 2: Parts List

    USE GLUE TO ATTACH PARTS UNLESS OTHERWISE INDICATED. --53+45 BLACK SCHWARZ NOIR NEGRO ROUGE ROJO SILVER SILBER ARGENT PLATA NOR MAT NEGRO MATE FLAT BLACK MATT SCHWARZ GELB BRAUN COULEUR DU TAN MARRON CLARO H 27 HOIt. BURNT IRON GEBER,EISEN FER BRULE METAL QUEMADO H 76...
  • Seite 3 Front Left Right Right Left Front Disk Brakes Rear D91-H2 Left Right Left DIOHt2 Rear Disk Brakes D17 HO Right Front (fil...
  • Seite 4 Front (fil Front (fil rÜT Steering Wheel Fl I H2Ø...
  • Seite 5 Fl 2 H 12 F7Hd2 H 12 F8Ht2 D4.D5:Ay F 3d Headlight H[j2 H190J H 90...
  • Seite 6 F5H@ HL3J H@A5 H9ö 16H90 *EfiEEE4-2-1 TEL 054-286-0346 FAX 054-286-0349 RS-69 1/24 4— 494B 608B 608B 330B 608B E-Eß% 608B 608B 608B 383B P@.v.W 518B 185B 4 48 226B 00860-1-121953 383B 12266 2006#3h EDBJ 2006.3...

Diese Anleitung auch für:

Sr-69