Herunterladen Diese Seite drucken
GP-5
Williams
1/20
Readtho Manualbeforeyou start assembling.
Bitte lesen Sie vor dem Zusarnrnenbau die gesarnte
Bauanleitung durch.
Lire el mode d'ernploi avant de commencer le
montage.
Lea el manual
antes de comenzar
el ensamble.
Make sure thats the kit is complete with all the
parts.
VergewssemSie sich daß ale Teiledes Bausatzes
vollstandigvorhandenSind.
Vérilier si le kit contient bien toutes les pieces,
Cerciårese de que al juego no Ie falte ninguna
pieza.
After taking out the parts trom the plastic bag, ear
up the plastic bag.Little child may wear it over his
head only to be suffocated.
Falls en in Ihrer Nihe Kleinkinder gibt soften Sie die
Plastikhüllle
nach
dem
Herausnehmen
Plastikteile
zerreißen.
Kleinkinder.
die
Plastiktüten spielen, könnten Sie sich über den Kopf
ziehen und darin ersticken.
Apres avoir sorti IOSpieces du sac
plastique,
dechirer 10 sac ann d'éviter que les enfants
mettent
sur Ia tote et ne s'étouttent.
Después de sacar las piezas de la
bolsa de plåstico rorrva la
bolsa. os nihos pequeöospodrian
meter su cabeza en la bolsa y
ahogarse,
4
47.
87.
use a nipper to cut parts off. Srnooth off the excess
portion with a
or
Takecare not to cut your
O HClli,
r
r
(GP-5
800
800
800
800
2016#3FEPRII
091976
(±Ffi
FW14B
1992
FW14B 1992
Make sure to
Lesen Sie
Lire attentivement les instructions suivantes avant de commencer le montage de la.
finger.
hand or foot when handling
knife, file, etc.
Zum Ausschn
eiden der
Stucke
anwenden; die überflussigen
Feile ausschleifen. Die Zange. Messer Oder
vorsichtig gebrauchen, sonst besteht Gefahr einer
Verletzung an der Hand. dem Finger Oder demFur3.
Utilisez
pince pour séparer les
les parties superflues a raze
d'un couteau, dune
lirne ou d'un cutter. Fattes bien attention de ne pas
vous couper un doigt, la main ou le pied
lorsquevous manipulez le couteau Oule cutter.
Utilice las tenazas de corte para cortar piezas.
Suavice la porciÖn de exceso con cuchino o lima A1
tralar
las tenazas
de corte.
cuchilo
tenga culdado con rn cortarse el dedo. mano o pie.
5
Metalic and plastic parts. They may cut your finger.
hand or foot if carelessly handled. Wear gloves.
Achten
Sie
beim
Zusammenbau
der
Gußnåhte
und ungleichmåßige
Metallund
Plastikteilen zuweilen scharfkantig Sind
mit
wodurch
rrW1
versehentlZh
TragenSiø Sch utzhandschuhe.
Avant Ou pendant le montage. faire attentim
arétes
Coupantes
Ou
auxébarbures
aumoulage détectueux des piéces rnétalliques et
enplastique.
Elles peuvent coup-er les doigts les
mains Ou les pieds si elles ne Sont pas mmipulées
avec précaution. Merre des gants.
Durante 0 antes del ensamble tenga cuidado con
los bordes agudos de las piezas o las rebabas que
puedan quedar debido a
acabaü)
las piezas metålicas y de plastico. Si
cudado
podria hacerse cartos
mano 0 en el pie. Péngase guantes.
-h
ananæa.
-53+45
41
H@
F422—8033
1992)
800 B
535
1020
B
470B
470B
470 B
535 B
580B
tms instruction before you start
Hinweise bitte durch. Sie rnit dem Zusammenbau des beginnen.
a nipper.
eine
Zange
nt
Messer Oder
WWIe assenwing
the kit. Place the parts and the
cut-off chVs
a flat plæe out of thereach of little
chiWren. These pieces may cause suffocation
EErrünez
swalbwed. They may also cause poisoning if licked
of chewed.
Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenen
Teile
beim
Zusammenbau
Reichweite
von
Kleinkindem
Plastikgegenstände
kOnnen zuErsticken
Daran
leckende
Oder kaueMe
o lima.
etc.
Pendant le rnorMage
débris coupés Sur une surface plate hors
portée
des
enfants
provoquerr étranglement si elles Sont avalées. Elles
peuvent
egalement
si eges Sont lechees
ensambla el mod-doéonga las
bs restos cortados scbre una superficie plana a la
que no puedul
negar IOS nihos pequeåos Estas
piezas pueden ahogar a las personas que tragen.
darauf
daß
Tambien podrån causar
Formkanten
von
chupan o muerden ,
Wlneiden
zun.
aux
dues
7
fino.
E <
If
desire to use an acmesive. open the window
for wNicient
nearby.
Fans Sie allerdngs KlebstoH verwenden, souten Sie
bei Ottenem
Fenster
und nicht in der
irregular de
arbeiten.
tiane
ouvrez
la fenétre
pour
un
en la
suffisante. Eviter rusage å proximitå d'un feu.
Si usted desea utilizar acmesivosÜa
de la sala para que entre uficente aire fresco. Evite
N.
el fuew.
WHITE
BLACK
YELLOW
Q—
BLUE
BROWN
SILVER
GOLD
FLAT BLACK
FLAT RED
ORANGE
690
855B
577
470 8
270B
FUJIM MOKEI CO.LTD.
4-21-1
No so olvkje
de leer estas
8
g T.R.E<
When painting and assemblingthe kit, open the
window and keep the room
you may not be poisoned by gas. Also avoid making
a fire nearby.
if
Bei Lackierung
Fenster öNnen und den Raum gut gelüftet halten,
um das
Einatmen
Dåmpfen zu vermeiden. Außerdem dad sich koin
au
Berhald
der
oftenes
Feuerin
aus
Verschluckte
pour peindre
führen.
lenétre
et bienaérer
Kinder
kdnnten
sich
empoisonné par le gaz. Eviter également de faire
un feu
proximité.
kit. placer les piéces et les
Cuando
Pinte y ensamble
de la
ventana y mantenga la sala bien ventilada para que
Les
peuvent
no se envenene con el gas. Evite también encender
fuegos cerca de donde hace el ensamble,
étre
l'origined•un
mastiq
2Rä.
y
Using a pair of scissors, cut around the decal you
si
wish to affix.lmmerse
20 seconds.
it is be affixed. Carefully. slide out the base paper
from under the decal, leaving the decal directly
affixed to the model.
Mit Schere das Dekalkierpapier ausschneiden: das
ausgeschnittene
halten, dann es auf die Klebstelle am Modell
o.
legen und die Unterlage sorgfåltin gabneh men.
Of fresh air Avoid using fire
Découpez le décalque avec des ciseaux et laissez-
le trernper 20 secondeS dans reau froide. Puis,
appliquez•le
onener
délicatement lepegar. support.
Usando
avoir
une ventilation
calcomania
calcomania en agua por unos 20 segundos, y luøgo
las ventanag
la coloque sabre el qunto a pegarse. Dcslicc cl
carton
debajo
calcomania directamente pcgada al mcdelO.
BLIGHT BLUE
STEEL
H@
GRAY
BLUE GRAY
METALLIC RED
METALLIC BULE
CLEAR RED
•tzä5Q753y5
E-mail:support@fujimimokei.com
t-A*-c.
00860-1-121953
7-422-8033
instrucciones
antes
de ensamblarel.
ventilated so that
und Montage
des Satzes
des
von gesundheitsschådlichen
der Nåhe befinden.
et monter la maquette.
ouvrir la
la piece pour éviter d'étre
el modelo.
abra la
the decal
in water
about
then place it over the spot at which
fur etwa 20 sorgfåltig abnehmen.
l'endroit
indiqué
et
enlevez
par de tijeras. code alrededor de la
que
quiere
pagar.
Empapa
la
de
lacalcumania.
dejando
la
FAX(054)286-0349
IMAC
HT
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujimi GP-5

  • Seite 1 GP-5 Williams FW14B 1992 7-422-8033 FUJIM MOKEI CO.LTD. 1/20 FW14B 1992 4-21-1 Make sure to tms instruction before you start No so olvkje de leer estas instrucciones antes de ensamblarel. Lesen Sie Hinweise bitte durch. Sie rnit dem Zusammenbau des beginnen.
  • Seite 2 Ior OX'0Site side. Make 2sets. BesoncgreBeachtungschen 2 Satze enteron. NicH Ken (Vosicht) Sei•. Realizar deux Caler le decal... FOre tresEttention (pruderx:e) de la précédente. Ensambl• Adhera calcornxu opLNst0. c uidado % Mansell RENAULT GOOD RENAULT 'Front FI<H cano Rear •non canon...
  • Seite 3 • PARTS LIST A PARTS B PARTS CPARTS D PARTS E PARTS F PARTS G PARTS H PARTS J PARTS 1 PARTS 13 12 4 •7 8113 K PARTS Wfßh W PARTS P PARTS USEGLUETOATTACHPARTSUNLESSOTHERWISE INDICATED. VIOCö'J*ai56, FW14Bläs Assembly of RENAULT RS3C VIO : 3.
  • Seite 4 Fl 2 Fixing of RS3C Engine 75321—5—...
  • Seite 5 Assembl y Of MARKING & PAINTING F-unv5ä3 • H 12 H 22 ARELLI E2,E3 H CBI H [321 MARKING & PAINTING...
  • Seite 6 C8,C9 0112 Cll,C12 C13,C14 0114 0111 Fixingof FrontUprights Fl-I 3YZ5—55BOÅi'Jfrfl-j Fixing of Radiator Ducts H[32]...
  • Seite 7 Fixing of Under Tray H 05) MARKING & PAINTING Rear Wing 1-13...
  • Seite 8 W75) -Ehs Front Rear Rear Front Rear Hoc10 Front www.fujimimokei.com...

Diese Anleitung auch für:

Williams fw14b 1992091976