Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ELSU
USER
CS) Lehåtko
DE) Babywippe
(EN) Reclined Cradle
(FRI Transat
(Hui pihehåsték
IT) Sdario
NL) Wipstoel
CPL)Leiaczek
(PT) Berco
(RO) sezlong
(RIJ)
(SKI Leiadlo
(SV) Lounger
MODEL:
ELSU
Kinderkraft
GUIDE
PYKOBOACTBO no 3KCnnYATAuH"
NÅVO%BSLUZ
E
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUAL
DE USARIO
GUIDE
D'UTUISATION
HASZNÅLATI UTASiTÅS
ISTRUZIONI
PER UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA
OBSeuGl
MANUAL DEINSTRUØES
MANUAL
DE UTILIZARE
NAVOD NA POu2iVANIE
ANVÄNDARMANUAL
SCAN
TO
WATCH
THE
VIDEO!
loading

Inhaltszusammenfassung für Kinderkraft ELSU

  • Seite 1 Kinderkraft ELSU USER GUIDE NÅVO%BSLUZ CS) Lehåtko DE) Babywippe BEDIENUNGSANLEITUNG (EN) Reclined Cradle USER MANUAL MANUAL DE USARIO (FRI Transat GUIDE D'UTUISATION (Hui pihehåsték HASZNÅLATI UTASiTÅS IT) Sdario ISTRUZIONI PER UTENTE NL) Wipstoel GEBRUIKSAANWIJZING CPL)Leiaczek INSTRUKCJA OBSeuGl (PT) Berco MANUAL DEINSTRUØES...
  • Seite 3 Allright tothisdata areentirely r eserved to4Kraft Sp. z 0.0. A nyunauthorized use ormisuse, including usufruct, copwng duplication andsharing, whollyorpartially, w ithoutconsent O f 4 KraftSp. z 0.0.mayresultinlegal consequences. cs .......................8 DE .............10 ..11 ..12 HIJ ......................15 pL...........19 ..21 ..
  • Seite 4 «ient*ni a repiedstmji pine Wueni prcduktu.,mieeteigten Bilderdienen merament y ro gomp'eti d el dmn&s titre et ne pasune afke- eldingen dienen Li•Suiten en geven seen tém represent*o fiel da IILÆr ide Sunt d oy pentru referin;å nurepretintå produ5uI cnp-äBxv •erpeACTa8.'*or na ilusträ'iu anie predstwenim erdast for referensNh...
  • Seite 5 B II...
  • Seite 7 >S..I. z:.z.å.a.l...
  • Seite 8 KAZNIKU! Dékujeme z azakoupeni v•irobku znatkyKinderkraft. Tvoii pro vavilté- db»evidy na bezpetnost akvalitu azajiQujeme tak pohodli toho n ejlepSihvbéru. DULEZITE! POKYNY POZORNE A USCHOVEJTE PRO POZDÉJSi POUilT[ UPOZORNÉN e Nikdy nenechåvejtedité bezdozoru. • Piestaöte Wrobek pouäivat, jakmile se dité pok0LÉet posadit.
  • Seite 9 (napi. nastole). Vidy pouiivejtezådrinysystém. Nikdynepouiivejtehrazdus hraikaminapienosvyrobku. e Nepiemisfujteani nezvedejte tento Wrobekv piipadé,ie je v ném dité. • Nikdynedovolteditéti, aby v tomto vvrobkuspalo.Tentovyrobek neninåhradou postYlky nebopostele.Pokud défåtkopotrebuje spånek mélo by bilt uloäenodo vhodné détské posWlkynebo postele. • Nepouäivejte Wrobek,pokudjsou jakékolivjeho ästi nebochybi.
  • Seite 10 Sehr g eehrteKundin, s ehrgeehrter K unde, Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Produktes von Kinderkraft. WirStellen kinderfreundliche Produkte her.Wirlegen großen WertaufdieQualitätunddiedieSicherheit Ihres Kinde Dabe sorge wirdafür, dass S ie Ihre Kaufent*eidung mit d em richtigen Maß an Komfort treffen.
  • Seite 11 Schiebe SiedieKufen (1)mit derFußstütze ( 2)indashintereProfil, w ie inAbb. A . DiekorrekteMontage istdurchein K I 'den gekennzeichnet Schieben S ie dann dieRahmenbesch äge(3)indieangegebene Position (Abb.Bl,311). Sie hören s charakteristisch „Klick.Setzen Sie danndenSitzrahmen m it demEinsatz ( 4)aufdieBefestigungselemente (Abb. , bisereinrastet. B efestigen S iedenDachbügel amRahmen inderinAbbildung Dangegebenen Position. B efestigen Sie ihn mit den Klettverschlüssen an der Rückseite der Rückenlehne und dem Loch im Dachmaterialhaken Verstellgriff anderRückseite d erRückenlehne (Abb.E).UmdasMoskitonetz z uverwenden, ziehen Sie eseinfach vom...
  • Seite 12 placedin a suitablecot or crib. • Donotusethe productif anypartsare brokenor missing. •Do not use accessories o r replacementparts other than those approvedby the manufacturer. 6. List Of fts: Rockin frame (left and ri t 12 Rear roflle with foot Frame connectors Seat rame with insert Sun shade with to sand mos uito net 7.
  • Seite 13 MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA • No deje nuncaal niio desatendido. • Dejede utilizarel productocuandoel niio comience a tratar de incorporarse. •No utilice nuncaeste producto sobresuperficieselevadas(por ejemplo,unamesa). • Utilice siemprelossistemasde retenciön. • No utilice el arcode juegospara transportar el producto. •...
  • Seite 14 L a hamac posee funciön de mecedora, Para bloquear l afunciön de mecedora, despliega l apata(fig.l). 5. Mantenimiento y limpieza: Reductor Iavar a 40grados enprograma normal. Capotacon juguetes: Iavara mano con jabdn suave.Dejar que sequealaire. No sumergir en agua. Chasi y patines delamecedora: limpiarconunpahosuave, l impioy seco.
  • Seite 15 Lecadre et lespatinsde latransatSont å nettoyerål"aide d'unChiffon doux,propreetSet, 6.67Mtie Letextecorn*t desconotions de garantieest'spcnible WWWKINDERKRAFT Tisztelt Ugyfelünk! Köszönjük, hogymegväsårolta Kinderkraft mérkåjü termékünket. Termékeinke gyermekét s zem elåtttartvahozzuk létre- mindig szem elåtttartvaabiztonsågot ésa minöséget, igy biztos lehet abban, hogy a legjobb #ntést hozta, FONTOS! OLVASSA AT ALAPOSAN ÉsKÉSÖBB...
  • Seite 16 • Mindig hasznåljaa biztonsågiövet! • Soh neszållitsa a terméketajåtéktarté karnålfogva! • Nemozgass vagyemeljefel ezta terméket,haa gyermek benne tartözkodik! •Soha ne hagyja,hogygyermekealudjon e termék hasznålatakor. A termék nem helyettesiti a babaågyat vagy az ågyat. Ha gyermekéne alvåsra vanszüksége, helyezze megfele16 babaågyba vagyégyba.
  • Seite 17 I nostri prodotti sonocreati pensandoal bene del Tuobambino- abbiamoparticolarmente a cuore la suasicurezza, perquesto lavasta gamma danoiofferta di altissima qualiti e propone oggetti p articolarmente c onfortevoli IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE Non lasciare mai il bambino incustodito. •Smettere di utilizzareil prodotto quando il bambino inizia a provare a sedersi.
  • Seite 18 strappo posizionati sulretrodelloschienale, eaggancia i l foro nelmateriale del tettuccio al manico diregolazione s ul retro delloschienale (figuraE).Perutilizzare lazanzariera, basta tirarlagiü daltettuccioe agganciarla sullaseduta ai bordi(figuraF). 3. Regolazionedello schienale. Lo schienal dellasdraiettapuöessere impostato in unadelle3 posizioni ( fig. G).Percambiare la posizione dello schienale tiraredelicatamente i l manico di regolazione fino allaposizione d esiderata ( fig.H).
  • Seite 19 Gebruik het product niet als er onderdelen beschadigdzijn of ontbreken. Gebruikgeenanderetoebehorenof reserveonderdelen dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. 1. Onderdelenli st: Sleden(linksen rechts)x2 Achte rofiel met voet Frameverbinders Q Zittin rame met in Zonneka mets ee oed en klamboe 2.
  • Seite 20 OSTRZåENlE • Nigdynie pozostawiaé d ziecka bezopieki. • Przesta é uiytkowaéprodukt,kiedydziecko zaczyna siadaé. • Nigdy uiywaé tego produktu powierzchniach podwyiszonych(np. na stole). • Zawszeuiywaé pasöw zabezpieczajqcych. Nigdynie uiywaépatQka z zabawkami do przenoszenia p roduktu. • Nieprzemieszcza é produktuanigoniepodnosié, jeieli znajduje sie w nim dziecko.
  • Seite 21 w temperaturze40' C, w suszarce Pratrqcznie normalny program bqbnowej Suszenienaturalne,naSznurze Niemoina wybielaéi chlorowaé Nieprasowaé lub wieszaku chemicznie adka:pranie w temp. 40 stopni Celsjusza, n orma nyprogram. Dasze z zabawkami: pranierecznez tagodnym pfynem. P ozostawié do wyschniecia n a powietrzu. N ie zanurzaé w wodzie.
  • Seite 22 Capot combrinquedos: Iavar å mäocomumdetergente suave. D eixar s ecar a oar.Näosubmergir emågua Aestrutura easlaminas: limpar c ornurnpanomacio, l impoeseco. 6. Gzntia O textocompletodasCondic&5de Garantia estå disponivel n o site WWiV.KINDERKRAFT.COM Stimate client! Vämultumimpentruachizi!ionarea produsului K inderkraft. Creä cucopilultäu in minte- intotdeaunaavemgrijä de sigurantä 'i calitate,asigurånd astfelconfortulceleimai bunealegeri.
  • Seite 23 • Nu läsaniciodatä copilul nesupravegheat. • inceteaz ä folosirea p rodusului dacä celmicincepe s ästea infund. Nu utiliza niciodatäacestproduspe suprafe!einalte (de ex. pe masä). • Utilizeazäintotdeauna centurile de sigurantä. •Nu folosi!i niciodatä bara cu jucärii ca un måner pentru transportarea produsului. •...
  • Seite 24 Garantiia roteikurnu p ilmSatu'S irpieeiams t>mekla Vietné WWW.XINOERKRAFT.CO YeaxaeMb1i noKynarenb! EnaroaapHM Bac 3anoxynxy npoAVKTa Kinderkraft. Mb' C 03Aae C ygeTOM B awero pe6eHKa • Mbl e ceraa 3a60THMCR 0 6e30nacH0cT/ K aqecTBe, TeM CaMb1M 06ecneqHBaR KOM$OPT Hannyuuero 3 b160pa. BAKHO! BHVlMATEJ1bHO...
  • Seite 25 Ha B03AyXe. He norpyxaire BBOAY. PaMa nonom we3fl0Hra•. npowpaTbMMH0i, HHCTOäcyxoi rpgnogxoi. 6.rapaNTM Text"'rapam"sa cÆRiärenstTE »ä c*Te WMV. KINDERXRAFTCOM Väiemi zékaznik! Öakujeme, ie stesizaküpili produkt zna&y Kinderkraft. Nagirrkier jesokojnos Who dietafa — vidy dbåme 0bezpetnosf akvalitu agarantujervn»ximålne pohodlie. DOLEZITE! POZORNE PRECITAJTE A USCHOVAJT PREBUDÜCE...
  • Seite 26 je nåhradou detskej postie(kyalebo postele. Ak diefa potrebuje spat,malobybyfumiestnené dovhodnej p ostierky alebo postele Wrobok nepouiivajte, ak Sü niektoré éasti alebo ch'bajü. • Nepouäivajteiné prisllßenstvo alebo nåhradné diely, nei ktoré odporüé vyrobca. 1. Zoznam kom nentov: L iin Iavåa ravå x2 Zadn' rofll s noii&ou Ramovéspojkyx2...
  • Seite 27 • Slutaatt användaprodukten när barnet börjar sätta sig. • Denn produkt får inte användaspå upphöjdaytor (som till exempelett bord). • Använd alltid säkerhetsselen. • Använd inte lekbågen somhandtag för att bäraprodukten. • Flyttainte pådennaproduktochlyft deninte närbarnetsitter i. Låtaldrigett barnsovai dennaproduct.Dennaproduktersätter inte en spjälsängeller säng.
  • Seite 28 Easy with kids kinderkraftofficial kinderkraft kinderkraftofficial (CS) V zåjmu peee o klienty • jsme rådi k dispozici! Pokudjste se setkali s néjak9m problémem v souvislosti s obdr2en9rn Wrobkem. kontaktujte nås zpüsobem. ktery våm nejvice Whovuje! (DE) In Sorge für unsere Kunden - stehen wir gerne zu Ihrer Verfügung! Wenn Sie auf ein Problem...