Herunterladen Diese Seite drucken
Goodwe ETC-Serie Schnellinstalationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ETC-Serie:
GOODHE
ETC Series
(GW50K06-ETCI GW50K07-ETCI GWIOOK06-ETC I GWIOOK07-ETC)
BTC Series
CoupledInverter
AC-
(GW50K06-BTC I GW50K07-BTC I GWIOOK06-BTC I GWIOOK07-BTC)
Quick
Installation
Guide
Copyright O GoodWe Technologies Co., Ltd. 2024. All rights reserved.
GoodWe Technologies Co., Ltd.
No. 90 Zijin Rd., New District,
Suzhou, 215011, China
www.goodwe.com
service@goodwe.com
Offical
Website
340-00958-00
CS-Czech
Informace v tomto struåném prüvodci instalaci se mohou zménit v düsledku aktualizaci vyrobku
nebo jinych düvodü. Pokud neni uvedeno jinak, nernüie tento nåvod nahradit Stitky na vyrobku ani
opatreni v uiivatelské
piirtRce. VSechny uvedené popisy sloui( pouze pro orientaci.
VSechny tinnosti
musi provådét proSkoleni a kvalifikovani
technici, kteii jsou obeznämeni
normami a
predpisy.
Düsledné dodriujte pokyny k instalaci, provozu a konfiguraci uvedené v tomtO prüvodci a
uiivatelské
piirtRce. Wrobce nenese odpovédnost
za poSkozeni zaiizeni ani zranéni osob v piipadé
nedodrieni pokynü.
DE-German
Die Informationen in dieser Kurzanleitung zur Installation können aufgrund von Produktupdates
Oder aus anderen Gründen geändert werden. Diese Anleitung kann die Beschriftungen auf den
Produkten Oder die im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen nicht ersetzen, sofern
keine anderen Angaben gemacht werden. Alle Beschreibungen dienen nur zur Orientierung.
Alle Arbeiten sollten von geschulten und sachkundigen Technikern durchgeführt werden, die mit
den örtlichen
Normen
und Sicherheitsvorschriften
vertraut
Sind.
Halten Sie sich genau an die Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Konfiguration
in dieser Anleitung und im Betriebshandbuch. Der Hersteller haftet nicht für Geräte- Oder
Personenschäden aufgrund von Nichtbeachtung von Anweisungen.
EN-English
The information
in this quick installation
guide is subject to change due to product updates or other
reasons. This guide cannot replace the product labels or the safety precautions in the user manual
unless otherwise
specified. All descriptions
here are for guidance only.
All operations should be performed by trained and knowledgeable technicians who are familiar
with local standards
and safety regulations.
Strictly follow the installation, operation, and configuration instructions in this guide and user
manual. The manufacturer
shall not be liable for equipment
not follow
the
instructions.
ES-Spanish
La informaciön
contenida en Ia presente guia de instalaciön
actualizaciones
del producto u otros motivos. Esta guia no puede sustituir a las etiquetas del
producto ni a Ias precauciones de seguridad del manual del usuario, a no ser que se especifique
Otra cosa. Todas las descripciones
aqui realizadas tienen ünicamente
Todas Ias operaciones deben ser Ilevadas a cabo por técnicos formados y con conocimientos que
estén familiarizados
con los eståndares y normas de seguridad
Siga con exactitud
Ias instrucciones
de instalaciön, uso y configuraciön
del usuario. El fabricante no serå responsable de los daöos del equipo o las lesiones si no sigue las
instrucciones.
VI .1-2024-07-12
FR-French
Les informations contenues dans ce guide d'installation rapide sont susceptibles d'étre modifiées
en raison de mises å jour du produit ou pour d'autres raisons. Ce guide ne peut pas remplacer
les étiquettes des produits ou les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi, sauf
spécification contraire. Toutes les descriptions ne sont données ici qu'å titre indicatif.
Toutes les opérations doivent étre effectuées par des techniciens formés et compétents qui
connaissent les normes et les régles de sécurité locales.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation, d'utilisation et de configuration de ce guide
et du mode d'emploi. Le fabricant ne pourra étre tenu pour responsable en cas de dommages å
l'équipement ou de blessures si vous ne respectez pas les consignes.
HU-Hungarian
A jelen rövid telepitési ütmutatöban szereplö informåci6k a termékfrissitések miatt vagy mås
okokböl mödosulhatnak.
kézikönyvben
szereplö összes leirås csak ütmutatåsul
Az összes müveletet kizår61ag megfelelö tudåssal és képzettséggel rendelkezö, a helyi
szabvånyokat
Szigorüan tartsa be a jelen ütmutatöban és a felhasznålöi kézikönyvben talålhatö telepitési,
hasznålati és konfigurålåsi
személyisérülésekért,ha Ön nemtartja be az utasitåsokat.
IT-Italian
Le informazioni contenute in questa guida all'installazione rapida sono soggette a modifiche a
causa di aggiornamenti del prodotto o per altri motivi. Salvo diversamente specificato, questa
T: 400-998-1212
guida non sostituisce Ie etichette dei prodotti o Ie precauzioni di sicurezza descritte nel manuale
www.goodwe.com
d'uso. Tutte le descrizioni qui riportate sono a titolo indicativo.
service@goodwe.com
Tutte Ie operazioni devono essere eseguite da tecnici addestrati e competenti che conoscono gli
standard
locali e Ie norme
Seguire scrupolosamente le istruzioni per l'installazione, il funzionamento e la configurazione
contenute in questa guida e nel manuale d'uso. II produttore non
all'apparecchiatura o di lesioni personali se non si seguono Ie istruzioni.
NL-Dutch
s mistnimi
De informatie in deze beknopte handleiding is onderhevig aan wijzigingen, vanwege
productupdates of andere redenen. Deze handleiding is geen vervanging van de productlabels of
de veiligheidsmaatregelen
hier
dienen
Alle handelingen moeten worden uitgevoerd door opgeleide en deskundige technici die de lokale
normen en veiligheidsregelgeving
Volg strikt de installatie-, gebruiks- en configuratie-instructies
gebruikershandboek. De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadiging van apparatuur of
persoonlijk letsel als u de instructies niet volgt.
PL-Polish
Informacje zawarte w niniejszej skröconej instrukcji instalacji mogq ulec zmianie ze wzgledu na
aktualizacje produktu
ani Srodköw ostroinosci zawartych w instrukcji obsiugi, chyba ie okreÉlono inaczej. Wszystkie
zamieszczone tu opisy maja charakter wyiacznie orientacyjny.
Wszystkie prace powinny bye wykonywane przez przeszkolonych i kompetentnych techniköw, ktörzy
znaja lokalne standardy
Naleiy SciSleprzestrzegat instrukcji instalacji, obsiugi i konfiguracji podanych w niniejszym
dokumencie.
osöb bedqce skutkiem zlekcewaienia instrukcji.
PT-Portuguese
As informagöes apresentadas neste guia de instalagäo råpida estäo sujeitas a alteraqöes devido
a atualizaqöes do produto ou por outras razöes. Este guia näo substitui as etiquetas do produto
nem as precaugöes de seguranqa no manual do utilizador, salvo indicaqäo em contrårio. Todas as
damage or personal injury if you do
descriqöes aqui fornecidas
Todas as operagöes devem ser realizadas por técnicos com formagäo e conhecimentos necessårios
e que estejam familiarizados
Siga rigorosamente as instruqöes de instalagäo, operagäo e configuraqäo neste guia e manual
do utilizador. O fabricante
instruqöes näo forem seguidas.
råpida puede cambiar debido a
ZH-*2
fines de guia.
o
locales.
de esta guia y este manual
Ez az ütmutatå
nem helyettesitheti
a termékcimkéket
talålhatö biztonsågi
övintézkedéseket,
hacsak nincs måsképp meghatårozva.
szolgål.
és biztonsågi elöiråsokat
ismerö technikusoknak
szabad elvégezniük.
utasitåsokat.
A gyårtö nem vållal felelösséget
az anyagi kårokért és a
di sicurezza.
responsabile di danni
in de gebruikshandleiding,
tenzij anders vermeld. Alle omschrijvingen
enkel
als leidraad.
kennen.
in deze handleiding en het
lub z innych powodöw. Ten przewodnik
nie moie zastqpié etykiet produktu
i przepisy bezpieczefistwa.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci
za uszkodzenia urzqdzefi ani za obraienia
säo meramente
indicativas.
com os regulamentos
de seguranqa e as normas Iocais.
näo se responsabiliza
por danos no equipamento
Ffi
# o
1
1
Procedure
0
Instalace
Installation
(Z Instalacja
vagy a felhasznålöi
Az itt
Connecting 2 battery systems
Optional
per BATport of the inverter
o
> 300mm
> 500mm
> 300mm
> 300mm
> 500mm
Elektrické piipojeni
ß3
Conexiön eléctrica
Allacciamento
elettrico
Ligaqäo elétrica
ou ferimentos
se as
s,'20
3
Installation
(3
Instalaci6n
Installation
fil
Installazione
Telepités
Installatie
Instalaqäo
XIO
Connecting 3 battery systems
ptional
per BATport of the inverter
o
x12
585mm
750mm
*iilillil
e
48mm
31.4mm
22mm
15.2mm
0 3N•rn
CEN) E lectrical Connection
Elektroanschluss
Raccordement électrique
Elektromos
csatlakozås
Elektrische aansluiting
Polaczenie elektryczne
ZH
3
e
M8+16
3
8-10N•m
3
loading

Inhaltszusammenfassung für Goodwe ETC-Serie

  • Seite 1 Connecting 3 battery systems Optional ptional Szigorüan tartsa be a jelen ütmutatöban és a felhasznålöi kézikönyvben talålhatö telepitési, Copyright O GoodWe Technologies Co., Ltd. 2024. All rights reserved. per BATport of the inverter per BATport of the inverter hasznålati és konfigurålåsi utasitåsokat.
  • Seite 2 Procedure COM(LAN) (PV&BAT) 8.5mm 8.5mm L=LI 35mma-70m 50mm2 • 95mm2 < 50mm €50mm (AC) ETC/BTC50K 8.5mm 8.5mm -2)mm —2)mm 3N•rn <50mm <50mm Battery system (AC) ETC/BTCIOOK Remote Shutdown Uvedeni do provozu a monitorovåni Inbetriebnahme und Uberwachung 8.5mm 8.5mm Commissioning and Monitoring Puesta en marcha y supervisiön Inverter Üzembehelyezésésfelügyelet...