• Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit isolierte Werkzeuge und tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät entsprechende Schutzkleidung. Tragen Sie antistatische Handschuhe und Kleidung sowie ein antistatisches Armband, wenn Sie elektronische Geräte berühren, um eine Beschädigung des Wechselrichters zu vermeiden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch statische Ladungen entstehen. • Halten Sie sich unbedingt an die Anweisungen zur Installation, Bedienung und Konfiguration in dieser Anleitung und in der Bedienungsanleitung. Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Gerät oder Personenschäden, wenn die Anweisungen nicht befolgt wurden. Weitere Informationen zur Garantie finden Sie unter https://en.goodwe.com/warranty.asp. Sicherheitshinweis WARNING WARNUNG DC-Seite: 1. Stellen Sie sicher, dass die Bauteilrahmen und die Halterung ordnungsgemäß geerdet sind. 2. Verbinden Sie die DC-Kabel mit den im Lieferumfang enthaltenen PV-Steckern. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, wenn andere Stecker verwendet werden.
Wechselrichter: 1. Die Anschlüsse an der Unterseite des Wechselrichters sind nicht für große Lasten ausgelegt. Bei hohen Lasten können die Anschlüsse beschädigt werden. 2. Alle Kennzeichnungen und Warnhinweise müssen nach der Installation gut sichtbar sein. Kennzeichnungen am Gerät dürfen nicht beschriftet, beschädigt oder abgedeckt werden. 3.
Seite 22
Product Introduction / Einführung in das Produkt / Představení výrobku / Presentación del producto / Présentation du produit / Introduzione al prodotto / Het product / Informacje ogólne o produkcie / Apresentação do Produto / Produktöversikt Parts / Teile / Díly / Partes / Composants / Componenti / Onderdelen / Części / Peças / Delar 6 7 8 PV Input Terminal...
Seite 24
-35℃~60℃ IP66 0%~95%RH Angle Requirements / Ausrichtung / Požadavky na úhel / Requisitos de ángulo / Exigences en matière d'angles / Requisiti dell’angolazione / Benodigde hoek / Wymagania dotyczące kątów / Requisitos de Ângulo / Vinkelkrav ≤15° Inverter Installation / Installation des Wechselrichters / Instalace měniče / Instalación del inversor / Installation de l'onduleur / Installazione dell’inverter / Installatie van de omvormer / Instalacja falownika / Instalação do Inversor / Installation av växelriktaren Avoid the water pipes and cables buried in the wall when drilling holes.
Seite 25
1.2~2N·m Electrical Connection / Elektrischer Anschluss / Elektrické připojení / Conexión eléctrica / Connexion électrique / Collegamento elettrico / Elektrische aansluiting / Połączenia elektryczne / Conexão Elétrica / Elanslutning PE Cable Connection / Anschluss des Schutzleiters / Připojení kabelu PE / Conexión del cable de tierra (PE) / Connexion du câble PE / Collegamento del cavo PE / Aansluiting PE-kabel / Podłączenie przewodu PE / Conexão do Cabo PE / Anslutning PE-kabel L=L1+(1~2)mm...
Seite 26
AC Cable (ON-GRID&BACKUP) Connection / Anschluss des AC-Kabels für Netz und Notstrom (ON-GRID und BACKUP) / Připojení kabelu obvodu se střídavým proudem (PŘIPOJENÍ K ROZVODNÉ SÍTI A ZÁLOŽNÍMU ZDROJI) / Conexión del cable de CA (A LA RED y RESERVA) / Connexion du câble CA (SUR RÉSEAU & SECOURS) / Collegamento del cavo CA (ON-GRID e di BACKUP) / Aansluiting AC-kabel (ON-GRID en BACKUP) / Podłączenie przewodu AC (sieć...
Seite 33
LED Explanation / Legende zur LED-Anzeige / Vysvětlení kontrolek LED / Explicación de los LED / Explication des LED / Spiegazione dei LED / Uitleg leds / Wyjaśnienie diod LED / Explicação dos LEDs / Förklaring LED Commissioning and Monitoring / Inbetriebnahme und Überwachung / Uvedení...