Seite 1
MIRROR CABINET MODEL:CAS-305、CAD-305、CSS-305、CSD-305、 CST-305、KR-303、KR-305、CTS-303、CAD-304 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 2
MIRROR CABINET CAS-305 CAD-305 CSS-305 / CST-305 CSD-305...
Seite 3
CAD-304 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
FCC Information(FCC ID: 2BLHK-CAT305): CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
INSTRUCTIONS DANGER Risk of personal injury. To avoid possible electrical shock, the electricity must be turned off at the circuit breaker or fuse box before attempting any installation procedure. Risk of personal injury. To avoid possible electrical shock the mirror must be properly grounded.
Seite 6
Always disconnect the product from the supply if it is left unattended and before assembling or cleaning. If the product is damaged, it must be replaced or repair by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Type Y attachment: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Seite 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS Model W×H Input Range Power Color Installation CAS-305 20″X26″ Silvery CAD-305 20″X28″ Black CSS-305 20″X28″ Black Surface CSD-305 24″X30″ AC115-120V/60Hz Silvery Mounted or CST-305 24″X32″ Silvery Recessed KR-303 30″X28″ Black Mount KR-305 36″X30″ Silvery CTS-303 50X70cm Black AC220-240V,50-60Hz...
INSTALLATION METHOD BEFORE INSTALLATION To ensure the best experience, please read carefully and follow the instructions provided below before assembling and installing the product. 1. Important Safety Instructions: Assembly by two or more adults is highly recommended, so as to ensure proper installation.
Seite 9
2. Installation Instructions(Surface Mounted): Fig①: Unpack the "E" and "F" Fig②: Install the "F" bracket Fig③: Lift the medicine mounting brackets. using the "A" anchor and "B”. cabinet and securely place Make sure the "F" bracket is in the "F" bracket as shown in the horizontal position.
Seite 11
3. Installation Instructions(Recessed Mounted): Fig①: Open the mirror cabinet Fig②: Remove the glass on Fig③: Put into the wall. and remove the screws on the both sides of the mirror top and bottom of both sides cabinet, save the glass and (note that the glass on both screws.
Seite 12
Operation Method(Three buttons) Short press the switch to turn on and turn off the light; when the light is on, long press the switch to adjust the brightness of the light. When turning on the light, short press the middle button to change the light color temperature, each time turn on the light memory when turning off the light, such as : 1 way bright →2 way bright →1+2 way bright →...
Seite 13
2 seconds to switch to the next setting mode until exiting setting mode. If there is no operation, it will exit the setting mode directly after 5 seconds. Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 14
ARMARIO CON ESPEJO MODELO: CAS-305, CAD-305, CSS-305 , CSD-305 CST-305、KR-303、KR-305、CTS-303、CAD-304 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 15
MIRROR CABINET CAS-305 CAD-305 CSS-305 / CST-305 CSD-305...
Seite 16
CAD-304 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Seite 17
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Información de la FCC (ID de la FCC: 2BLHK-CAT305): PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Seite 18
ELIMINACIÓN CORRECTA: Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Seite 19
utilice en exteriores. Riesgo de descarga eléctrica. Conecte este aparato únicamente a un circuito con conexión a tierra adecuada. Consulte las instrucciones de conexión a tierra. Este producto puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y si comprenden los peligros que conlleva.
INSTALLATION METHOD ANTES DE LA INSTALACIÓN Para garantizar la mejor experiencia, lea atentamente y siga las instrucciones. que se proporciona a continuación antes de ensamblar e instalar el producto. 1. Instrucciones de seguridad importantes : Se recomienda encarecidamente que lo monten dos o más adultos para garantizar Instalación correcta.
Seite 24
5. Instrucciones instalación (montaje superficie): Fig. ①: Desembale los Fig. ②: Instale el soporte "F" Fig. ③: Levante el botiquín y soportes de montaje "E" y utilizando el anclaje "A" y "B". colóquelo de forma segura "F". Asegúrese de que el soporte en el soporte "F"...
Seite 25
Fig. ⑦: Inserte los clips de Fig. ⑧: Después de instalar estante provistos (L/R) en los los clips del estante, inserte el orificios redondos en ambos vidrio estantes) . lados del gabinete.
Seite 26
6. Instrucciones de instalación ( montaje empotrado): Fig. ①: Abra el gabinete del Fig. ②: Retire el vidrio de Fig. ③: Colocar en la pared. espejo y retire los tornillos de la ambos lados del gabinete parte superior e inferior de del espejo, guarde el vidrio y ambos lados (tenga en cuenta los tornillos.
Seite 27
Método de operación (tres botones) Presione brevemente el interruptor para encender y apagar la luz; cuando la luz esté encendida, presione prolongadamente el interruptor para ajustar el brillo de la luz. Al encender la luz, presione brevemente el botón central para cambiar la temperatura del color de la luz, cada vez que encienda la memoria de la luz al apagar la luz, como: 1 modo de brillo →...
Seite 28
Presione brevemente el botón de desempañado para activar o desactivar función. Tras activarla, desactivará automáticamente si no se realiza ninguna operación en 1 hora. Mantenga presionado el botón durante 2 segundos para acceder al modo de configuración; el formato de 24 horas cambia.
Seite 30
ARMADIETTO A SPECCHIO MODELLO: CAS-305, CAD-305, CSS-305 , CSD-305 CST-305、KR-303、KR-305、CTS-303、CAD-304 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 31
MIRROR CABINET CAS-305 CAD-305 CSS-305 / CST-305 CSD-305...
Seite 32
CAD-304 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 33
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Informazioni FCC (ID FCC: 2BLHK-CAT305): ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è...
Seite 34
SMALTIMENTO CORRETTO: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed...
inserire oggetti in alcuna apertura. Non utilizzare all'aperto. Rischio di scossa elettrica. Collegare questo arredo solo a un circuito correttamente messo a terra. Consultare le istruzioni per la messa a terra. Questo prodotto può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, solo se supervisionate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i pericoli connessi.
INSTALLATION METHOD PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Per garantire la migliore esperienza, leggere attentamente e seguire le istruzioni fornite di seguito prima di montare e installare il prodotto. 1. Importanti istruzioni di sicurezza: Si consiglia vivamente il montaggio da parte di due o più adulti, in modo da garantire installazione corretta.
8. Istruzioni l'installazione (montaggio superficie): Fig①: Disimballare le staffe di Fig②: Installare la staffa "F" Fig③: Sollevare l'armadietto montaggio "E" e "F". utilizzando l'ancoraggio "A" e dei medicinali e posizionarlo "B". Assicurarsi che la staffa saldamente nella staffa "F" "F" sia in posizione come mostrato orizzontale.
Seite 41
Fig⑦: Inserire le clip per Fig⑧: Dopo aver installato le ripiani in dotazione (L/R) nei clip del ripiano, inserire il fori rotondi su entrambi i lati vetro scaffali) . del mobile.
Seite 42
9. Istruzioni per l'installazione ( montaggio a incasso): Fig①: Aprire il mobiletto a Fig②: Rimuovere il vetro su Fig③: Inserimento nel muro. specchio e rimuovere le viti nella entrambi i lati dello specchio, parte superiore e inferiore di conservare il vetro e le viti. entrambi i lati (notare che il vetro su entrambi i lati del mobiletto a specchio cade)
Seite 43
Metodo di funzionamento (tre pulsanti) Premere brevemente l'interruttore per accendere e spegnere la luce; quando la luce è accesa, premere a lungo l'interruttore per regolarne la luminosità. Quando accendi la luce, premi brevemente il pulsante centrale per cambiare la temperatura del colore della luce, ogni volta che spegni la luce, attiva la memoria della luce, ad esempio: 1 via luminosa →...
Seite 44
su 3000K/4500K/6400K, memoria della luminosità: quando la luce viene accesa, manterrà l'ultimo livello di luminosità al momento dello spegnimento . Premere brevemente il pulsante di disappannamento per attivare o disattivare la funzione di disappannamento. Dopo aver attivato la funzione di disappannamento, questa si spegnerà...
Seite 45
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 46
SPEGELSKÅP MODELL: CAS-305, CAD-305, CSS-305 , CSD-305, CST-305, KR-303, KR-305, CTS-303, CAD-304 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 47
MIRROR CABINET CAS-305 CAD-305 CSS-305 / CST-305 CSD-305...
Seite 48
CAD-304 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
FCC-information (FCC ID: 2BLHK-CAT305): FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
Seite 50
INSTRUCTIONS FARA Risk för personskada. För att undvika eventuell elektrisk stöt, elen måste stängas av vid strömbrytaren eller säkringsdosan innan någon installationsprocedur påbörjas. Risk för personskada. För att undvika eventuell elektrisk stöt måste spegeln vara ordentligt jordad. FÖRSIKTIGHET Total/Maximal hyllbelastning 34lbs/15,2kg JORDNINGSINSTRUKTIONER Denna produkt måste anslutas till en jordad metall, permanent ledningssystem, eller så...
Seite 51
Barn ska inte leka med produkten och varna för potentiell skada från felaktig användning. Koppla alltid bort produkten från strömförsörjningen om den lämnas utan uppsikt och före montering eller rengöring. Om produkten är skadad måste den bytas ut eller repareras av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Modell B×H Ingångsområde Driva Färg Installation 20 ″ X 2 CAS-305 S ivery 6 ″ 20 ″ X 2 CAD-305 32 W Svart 8 ″ 20 ″ X 2 CSS-305 Svart 8 ″ 24 ″ X AC115-120V/60Hz CSD-305...
Seite 53
CAD-305 1 st 3 st 6 och 6 st 3&3 st 3 st 0 st 10 st CSS-305 1 st 3 st 6 och 6 st 2&2 st 2 st 0 st 10 st CSD-305 1 st 3 st 6 och 6 st 2&2 st 2 st 0 st...
Seite 54
INSTALLATION METHOD INNAN INSTALLATION För att säkerställa den bästa upplevelsen, läs noggrant och följ instruktionerna nedan innan du monterar och installerar produkten. 1. Viktiga säkerhetsinstruktioner: Montering av två eller flera vuxna rekommenderas starkt för att säkerställa korrekt installation. Innan du installerar, lägger till eller ändrar några komponenter. Se till att fästplatsen tål hela vikten armatur (t.ex.
Seite 55
11. Installationsinstruktioner (ytmonterad): Fig①: Packa upp Fig②: Montera "F"-fästet med Fig③: Lyft medicinskåpet monteringsfästena "E" och "A"-ankaret och "B". Se till att och placera det säkert i "F". "F"-fästet är i horisontellt "F"-fästet som visas i läge. illustrationen. Fig④: Håll skåpet i upprätt Fig⑤: Använd "A"-ankare och läge och fäst "E"-fästet säkert "B"-skruv genom...
Seite 57
12. Installationsinstruktioner ( infällt monterad): Fig①: Öppna spegelskåpet och Fig②: Ta bort glaset på båda Fig③: Sätt in i väggen. ta bort skruvarna på ovan- och sidor av spegelskåpet, spara undersidan av båda sidorna glaset och skruvarna. (observera att glaset på båda sidorna av spegelskåpet faller Fig④: Montera dem i den Fig⑤: Sätt in de medföljande...
Seite 58
Användningsmetod (Tre knappar) Tryck kort på knappen för att slå på och släcka ljuset; när ljuset är på, tryck länge på knappen för att justera ljusstyrkan på ljuset. När du slår på ljuset, tryck kort på mittknappen för att ändra ljusets färgtemperatur, varje gång slå...
Seite 59
I inställningsläge, kort tryck för att justera tiden, byta timme och temperaturenhet, tryck länge i 2 sekunder för växla till nästa inställningsläge tills lämnar inställningsläget. Om det inte görs någon åtgärd kommer den att lämna inställningsläget direkt efter 5 sekunder. Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 60
SZAFKA Z LUSTREM MODELE: CAS-305, CAD-305, CSS-305 , CSD-305 CST-305, KR-303, KR-305, CTS-303, CAD-304 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 61
MIRROR CABINET CAS-305 CAD-305 CSS-305 / CST-305 CSD-305...
Seite 62
CTS-303 CAD-304 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Seite 63
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Informacje FCC (identyfikator FCC: 2BLHK-CAT305): UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować...
Seite 64
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA: Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
Seite 65
Aby zmniejszyć ryzyko oparze ń , pożaru, porażenia prądem lub obraże ń ciała. Używaj tego wyposażenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Nie używaj dodatków niezalecanych przez producenta. Nigdy nie upuszczaj ani nie wkładaj żadnego przedmiotu do żadnego otworu.
Seite 66
Uwaga: Aby zapewnić ogólne użytkowanie tego produktu, należy dokładnie przestrzegać instrukcji instalacji. Należy zainstalować w pomieszczeniu i na odpowiednim obciążeniu ściana nośna. Instalacja powinna być wykonana przez licencjonowanego wykonawcę i/lub elektryka. Do czyszczenia tego produktu należy używać wyłącznie czystej, miękkiej ściereczki . ZAPISZ TE INSTRUKCJE...
Seite 69
INSTALLATION METHOD PRZED INSTALACJĄ Aby zapewnić najlepsze wrażenia, przeczytaj uważnie i postępuj zgodnie z instrukcjami podane poniżej przed montażem i instalacją produktu. 1. Ważne instrukcje bezpieczeństwa: Zdecydowanie zaleca się montaż przez dwie lub więcej osób dorosłych, aby zapewnić prawidłowa instalacja. Przed zainstalowaniem, dodaniem lub wymianą...
Seite 71
14. Instrukcje instalacji (montaż na powierzchni): Rys.①: Rozpakuj uchwyty Rys.②: Zainstaluj wspornik Rys.③: Podnieś szafkę na montażowe „E” i „F”. „F” za pomocą kotwy „A” i „B”. leki i umieść ją bezpiecznie Upewnij się, że wspornik „F” w uchwycie „F”, jak znajduje się...
Seite 72
Rys.⑦: Włóż dołączone Rys.⑧: Po zamontowaniu klipsy półek (L/P) w okrągłe klipsów półki włóż szybę otwory po obu stronach półka(i) . szafki.
Seite 73
15. Instrukcje instalacji ( montaż wnękowy): Rys.①: Otwórz szafkę z lustrem Rys.②: Zdejmij szkło z obu Rys.③: Umieść w ścianie. i wykręć śruby na górze i dole stron szafki lustrzanej, obu stron (zwróć uwagę, że zachowaj szkło i śruby. szkło po obu stronach szafki z lustrem odpadnie).
Seite 74
Metoda obsługi (trzy przyciski) Naciśnij krótko przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć światło; gdy światło jest włączone, naciśnij i przytrzymaj przełącznik, aby wyregulować jasność światła. Włączając światło, naciśnij krótko środkowy przycisk, aby zmienić temperaturę barwową światła. Za każdym razem, gdy wyłączasz światło, włącz pamięć światła, na przykład: 1-stopniowy jasny →...
Seite 75
Naciśnij krótko przycisk odmgławiania, aby włączyć lub wyłączyć funkcję odmgławiania. włączeniu funkcji odmgławiania, funkcja odmgławiania zostanie automatycznie wyłączona, jeśli w ciągu 1 godziny nie zostanie wykonana żadna operacja. Naciśnij i przytrzymaj przycisk odmgławiania przez 2 sekundy, aby przejść do trybu ustawień, czcionka formatu 24-godzinnego przeskoczy, naciśnij krótko, aby przełączyć...
Seite 76
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 77
SPIEGELSCHRANK MODELL: CAS-305, CAD-305, CSS-305 , CSD-305 CST-305, KR-303, KR-305, CTS-303, CAD-304 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 78
MIRROR CABINET CAS-305 CAD-305 CSS-305 / CST-305 CSD-305...
Seite 79
CAD-304 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
Seite 80
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. FCC-Informationen (FCC-ID: 2BLHK-CAT305): VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
RICHTIGE ENTSORGUNG: Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Seite 82
vom Hersteller empfohlen werden. Lassen Sie niemals Gegenstände in Öffnungen fallen oder stecken Sie sie hinein. Nicht im Freien verwenden. Stromschlaggefahr. Schließen Sie dieses Gerät nur an einen ordnungsgemäß geerdeten Stromkreis an. Siehe Erdungshinweise. Dieses Produkt kann Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren...
INSTALLATION METHOD VOR DER INSTALLATION Um das beste Erlebnis zu gewährleisten, lesen Sie bitte sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen Lesen Sie vor der Montage und Installation des Produkts die unten angegebenen Anweisungen. 1. Wichtige Sicherheitshinweise: Es wird dringend empfohlen, die Montage durch zwei oder mehr Erwachsene durchzuführen, um sicherzustellen, ordnungsgemäße Installation.
Seite 88
17. Installationsanweisungen (Oberflächenmontage): Abb. ①: Packen Sie die Abb. ②: Montieren Sie die Abb. ③: Heben Sie den Montagehalterungen „E“ und Halterung „F“ mit den Ankern Medikamentenschrank an „F“ aus. „A“ und „B“. Achten Sie und platzieren Sie ihn sicher darauf, dass sich die in der Halterung „F“, wie in Halterung „F“...
Seite 89
Abb. ⑦: Stecken Sie die Abb. ⑧: Nach der Montage mitgelieferten Regalclips der Regalklammern das Glas (L/R) in die runden Löcher auf einsetzen Regale) . beiden Seiten des Schranks.
Seite 90
18. Installationsanweisungen ( Einbaumontage): Abb. ①: Öffnen Sie den Abb. ②: Entfernen Sie das Abb. ③: In die Wand Spiegelschrank und entfernen Glas auf beiden Seiten des einsetzen. Sie die Schrauben an der Ober- Spiegelschranks und und Unterseite beider Seiten bewahren Sie das Glas und (beachten Sie, dass das Glas die Schrauben auf.
Seite 92
Bedienung (Drei Tasten) Drücken Sie kurz auf den Schalter, um das Licht ein- und auszuschalten. Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie lange auf den Schalter, um die Helligkeit des Lichts anzupassen. Drücken Sie beim Einschalten des Lichts kurz die mittlere Taste, um die Farbtemperatur des Lichts zu ändern.
Seite 93
die Helligkeitsstufe beim Ausschalten erhalten . Drücken kurz Antibeschlagtaste, Antibeschlagfunktion ein- oder auszuschalten. Nach dem Einschalten der Antibeschlagfunktion wird diese automatisch deaktiviert, wenn sie eine Stunde lang nicht bedient wird. Halten Sie die Antibeschlagtaste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. Die Schriftart des 24-Stunden-Formats springt.
Seite 94
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 95
ARMOIRE À MIROIRS MODÈLE : CAS-305, CAD-305, CSS-305 , CSD-305, CST-305, KR-303, KR-305, CTS-303, CAD-304 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 96
MIRROR CABINET CAS-305 CAD-305 CSS-305 / CST-305 CSD-305...
Seite 97
CAD-304 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Informations FCC (ID FCC : 2BLHK-CAT305) : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. INSTRUCTIONS DANGER Risque de blessure. Pour éviter tout risque de choc électrique, l'électricité doit être coupée au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de tenter toute procédure d'installation.
Seite 100
Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et si elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
INSTALLATION METHOD AVANT L'INSTALLATION Pour garantir la meilleure expérience, veuillez lire attentivement et suivre les instructions fournies ci-dessous avant d'assembler et d'installer le produit. 1. Consignes de sécurité importantes : Il est fortement recommandé de faire appel à deux adultes ou plus pour le montage, afin de garantir installation correcte.
Seite 105
20. Instructions d'installation (montage en surface) : Fig① : Déballez les supports Fig② : Installez le support « F Fig③ : Soulevez l'armoire à de montage « E » et « F ». » à l'aide de l'ancrage « A » et pharmacie et placez-la «...
Seite 106
Fig⑦ : Insérez les clips Fig⑧ : Après avoir installé les d'étagère fournis (G/D) dans clips d'étagère, insérez le les trous ronds des deux verre étagères) . côtés de l'armoire.
Seite 107
21. Instructions d'installation ( montage encastré) : Fig① : Ouvrez l'armoire à glace Fig② : Retirez le verre des Fig③ : Placer dans le mur. et retirez les vis en haut et en deux côtés de l'armoire à bas des deux côtés (notez que glace, conservez le verre et le verre des deux côtés de les vis.
Seite 108
Méthode de fonctionnement (trois boutons) Appuyez brièvement sur l'interrupteur pour allumer et éteindre la lumière ; lorsque la lumière est allumée, appuyez longuement sur l'interrupteur pour régler la luminosité de la lumière. Lorsque vous allumez la lumière, appuyez brièvement sur le bouton du milieu pour changer la température de couleur de la lumière, à...
Seite 109
Le L'interrupteur contrôle la lumière ON/OFF, maintenez l'interrupteur marche/arrêt enfoncé pendant 2 secondes pour régler la luminosité de 10 % à 100 %, appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt, le La température de couleur de l'éclairage peut être réglée sur 3000k / 4500k / 6400k, mémoire de luminosité...
Seite 110
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 111
SPIEGELKAST MODEL: CAS-305, CAD-305, CSS-305 en CSD-305 CST-305, KR-303, KR-305, CTS-303, CAD-304 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 112
MIRROR CABINET CAS-305 CAD-305 CSS-305 / CST-305 CSD-305...
Seite 113
CAD-304 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 114
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. FCC-informatie (FCC-ID: 2BLHK-CAT305): LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
CORRECTE VERWIJDERING: Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afval moet worden ingezameld. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Seite 116
er geen voorwerpen in. Niet buitenshuis gebruiken. Risico op elektrische schokken. Sluit dit apparaat alleen aan op een goed geaard circuit. Zie de aardingsinstructies. Dit product kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de mogelijke gevaren begrijpen.
Seite 117
INSTALLATION INSTRUCTIONS Stroo Model B×H Invoerbereik Kleur Installatie Zilvera CAS-305 20 ″X2 6 ″ chtig CAD-305 20 ″X2 8 ″ 32 W Zwart CSS-305 20 ″X2 8 ″ Zwart 24 x 30 Zilvera CSD-305 28 W inch AC115-120V/60Hz chtig Zilvera CST-305 24 ″...
Seite 119
INSTALLATION METHOD VOOR INSTALLATIE Om de beste ervaring te garanderen, lees en volg de instructies aandachtig Lees de onderstaande instructies aandachtig door voordat u het product monteert en installeert. 1. Belangrijke veiligheidsinstructies: Montage door twee of meer volwassenen wordt sterk aanbevolen, om een goede werking te garanderen.
Seite 121
23. Installatie-instructies oppervlak gemonteerd): Afb.①: Pak de Afb. ②: Installeer de Afb.③: Til het medicijnkastje montagebeugels "E" en "F" "F"-beugel met behulp van op en plaats het stevig in de uit. het "A"-anker en "B". Zorg "F"-beugel, zoals ervoor dat de "F"-beugel weergegeven in de horizontaal staat.
Seite 122
Afb. ⑦: Plaats de Afb.⑧: Nadat u de meegeleverde plankklemmen plankklemmen hebt (L/R) in de ronde gaten aan geïnstalleerd, plaatst u het beide zijden van de kast. glas planken) .
Seite 123
24. Installatie-instructies ( inbouw): Afb. ①: Open de spiegelkast en Afb.②: Verwijder het glas Afb.③: In de muur geplaatst. verwijder de schroeven aan de aan beide zijden van de boven- en onderkant van beide spiegelkast. Bewaar het glas zijden (let op: het glas aan beide en de schroeven.
Seite 124
Bedieningsmethode (drie knoppen) Druk kort op de schakelaar om het licht aan of uit te doen. Als het licht aan is, druk dan lang op de schakelaar om de helderheid van het licht aan te passen. Wanneer u het licht inschakelt, drukt u kort op de middelste knop om de kleurtemperatuur van het licht te wijzigen.
Seite 125
Druk kort ontwasemingsknop ontwasemingsfunctie in of uit te schakelen. Nadat de ontwasemingsfunctie is ingeschakeld, wordt deze automatisch uitgeschakeld als er binnen 1 uur geen handeling wordt verricht. Houd de ontwasemingsknop 2 seconden lang ingedrukt om de instellingsmodus te openen, het 24-uurs formaat springt, druk kort om over te schakelen naar 12u/24u-uursformaat;...