Seite 1
WARNING Adult assembly KIDS STORAGE BENCHES MODEL: C250224D-01...
Seite 2
MODEL: C250224D-01 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Note: Adult assembly required ! Compliance is a CE security certification. Ages 3 Years + SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so may result in serious injury.
Seite 4
INSTALLATION OF CAMS AND PINS Screw the pin into the hole. To set the cams correctly, ensure that the arrow on the cam is opening to the hole of the pin it is locking. Lock the cam by turning the cam head with a screwdriver until it is tightened.
Seite 17
The movable shelf can be placed in three positions.
Seite 18
Directional wheels can only move forward and backward, while non-universal wheels cannot rotate 360 degrees.
Seite 19
The soat cushion is zipped and detachable for cleaning.
Seite 20
PRODUCT PARAMETER Model C250224D-01 Static Load-Bearing MAX 350lbs Colour White Product Size 1700×400×800mm Manufacturer: Guangzhou Dingxin Office Furniture Co., LTD Manufacturer Address: No. 1700, Renhe Road, Aotou Town, Conghua District, Guangzhou, Guangdong Province Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 21
AVERTISSEMENT Assemblée d 'adultes BANCS D E R ANGEMENT P OUR E NFANTS MODÈLE : C 250224D01...
Seite 22
RANGEMENT P OUR ENFANTS BANCS MODÈLE : C250224D01 Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement l 'intégralité d u manuel a vant u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement c e m anuel d'utilisation. ...
Seite 23
Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. Remarque : a ssemblage p ar u n a dulte r equis ! La ...
Seite 24
INSTALLATION D E C AMES E T D E G OUPILLES Vissez l a g oupille d ans l e t rou. P our r égler c orrectement l es c ames, a ssurezvous q ue l a f lèche d e l a came ...
Seite 37
L'étagère m obile p eut ê tre placé d ans t rois positions.
Seite 38
Les r oues d irectionnelles n e p euvent s e d éplacer q ue v ers l'avant e t v ers l 'arrière, t andis q ue l es r oues n on u niverselles ne p euvent p as t ourner à 3 60 d egrés.
Seite 39
Le c oussin d e t oilette e st z ippé e t amovible p our l e n ettoyage.
Seite 40
PARAMÈTRE D U PRODUIT Modèle C250224D01 MAX 3 50 Charge s tatique Couleur Blanc Taille d u produit 1700 × 4 00 × 8 00 m m Fabricant : G uangzhou D ingxin O ffice F urniture C o., L TD A dresse d u fabricant : ...
WARNUNG Versammlung für Erwachsene KINDER-AUFBEWAHRUNGSBÄNKE MODELL: C250224D-01...
Seite 42
C250224D-01 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir...
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Hinweis: Montage durch Erwachsene erforderlich! Die Konformität erfolgt durch eine CE-Sicherheitszertifizierung. Alter 3 Jahre SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen.
Seite 44
MONTAGE VON NOCKEN UND STIFTEN Schrauben Sie den Stift in die Bohrung. Um die Nocken richtig einzustellen, achten Sie darauf, dass der Pfeil auf der Nocke zum Loch des Stifts zeigt, den sie verriegelt. Verriegeln Sie die Nocke, indem Sie den Nockenkopf mit einem Schraubendreher drehen, bis er fest sitzt.
Seite 57
Das verschiebbare Regal kann an drei Positionen platziert.
Seite 58
Richtungsräder können sich nur vorwärts und rückwärts bewegen, während nicht-universelle Räder sich nicht um 360 Grad drehen können.
Seite 59
Das Sofakissen ist mit einem Reißverschluss versehen und zum Reinigen abnehmbar.
Seite 60
PRODUKTPARAMETER Modell C250224D-01 MAX. 350 Pfund Statische Tragfähigkeit Farbe Weiß Produktgröße 1700×400×800mm Hersteller: Guangzhou Dingxin Office Furniture Co., LTD. Adresse des Herstellers: Nr. 1700, Renhe Road, Aotou Town, Conghua District, Guangzhou, Provinz Guangdong. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 61
AVVERTIMENTO Assemblea degli adulti PANCHE CONTENITORE PER BAMBINI MODELLO: C250224D-01...
Seite 62
C250224D-01 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di...
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Nota: è richiesto il montaggio da parte di un adulto! La conformità è una certificazione di sicurezza CE. Età 3 anni ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere attentamente questo materiale prima di utilizzare il prodotto.
Seite 64
INSTALLAZIONE DI CAMME E PERNI Avvitare il perno nel foro. Per impostare correttamente le camme, assicurarsi che la freccia sulla camma si apra verso il foro del perno che si sta bloccando. Bloccare la camma ruotando la testa della camma con un cacciavite fino a quando non è...
Seite 77
Il ripiano mobile può essere collocati in tre posizioni.
Seite 78
Le ruote direzionali possono muoversi solo in avanti e indietro, mentre le ruote non universali non possono ruotare di 360 gradi.
Seite 79
Il cuscino di sapone è dotato di cerniera e può essere staccato per la pulizia.
Seite 80
PARAMETRO DEL PRODOTTO Modello C250224D-01 MAX 350 libbre Portante statico Colore Bianco 1700×400×800mm Dimensioni del prodotto Produttore: Guangzhou Dingxin Office Furniture Co., LTD Indirizzo del produttore: n. 1700, Renhe Road, città di Aotou, distretto di Conghua, Guangzhou, provincia del Guangdong Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 81
ADVERTENCIA Asamblea d e a dultos BANCOS D E A LMACENAMIENTO P ARA N IÑOS MODELO: C 250224D01...
Seite 82
ALMACENAMIENTO P ARA NIÑOS BANCOS MODELO: C250224D01 Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as instrucciones d el m anual a ntes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e interpretar ...
Seite 83
Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. Nota: ¡ Requiere e nsamblaje p or p arte d e u n a dulto! Compliance ...
Seite 84
INSTALACIÓN D E L EVAS Y P ASADORES Enrosque e l p asador e n e l o rificio. P ara a justar l as l evas c orrectamente, a segúrese d e q ue l a f lecha d e la ...
Seite 97
El e stante m óvil p uede s er colocado e n t res p osiciones.
Seite 98
Las r uedas d ireccionales s olo p ueden m overse h acia adelante y h acia a trás, m ientras q ue l as r uedas n o universales n o p ueden g irar 3 60 g rados.
Seite 99
El c ojín d e j abón t iene c remallera y es d esmontable p ara limpiarlo.
Seite 100
PARÁMETRO D EL PRODUCTO Modelo C250224D01 Soporte d e c arga e stática MÁXIMO 3 50 l ibras Color Blanco 1700×400×800 Tamaño d el p roducto Fabricante: G uangzhou D ingxin O ffice F urniture C o., L TD D irección d el fabricante: ...
Seite 101
OSTRZEŻENIE Zgromadzenie dorosłych ŁAWKI Z PRZECHOWYWANIEM DLA DZIECI MODEL: C250224D-01...
Seite 102
MODEL: C250224D-01 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie...
Seite 103
Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Uwaga: Wymagany montaż przez osobę dorosłą! Zgodność oznacza certyfikat bezpieczeństwa CE. 3 lata Wieczność INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy zapoznać się z treścią niniejszego dokumentu. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować...
Seite 104
MONTAŻ KRZYWEK I SWORZNI Wkręć sworzeń w otwór. Aby prawidłowo ustawić krzywki, upewnij się, że strzałka na krzywce jest skierowana w stronę otworu blokującego sworznia. Zablokuj krzywkę, obracając głowicę krzywki śrubokrętem, aż będzie dokręcona. Nie używaj elektrycznego narzędzia. śrubokręt do montażu urządzenia.
Seite 117
Ruchomą półkę można umieszczone w trzech pozycjach.
Seite 118
Koła kierunkowe mogą poruszać się tylko do przodu i do tyłu, natomiast koła nieuniwersalne nie mogą obracać się o 360 stopni.
Seite 119
Poduszka sojowa jest zapinana na zamek i można ją zdjąć w celu czyszczenia.
Seite 120
PARAMETR PRODUKTU Model C250224D-01 Nośność statyczna MAKSYMALNIE 350 funtów Kolor Biały 1700×400×800 mm Rozmiar produktu Producent: Guangzhou Dingxin Office Furniture Co., LTD Adres producenta: No. 1700, Renhe Road, Aotou Town, Conghua District, Guangzhou, prowincja Guangdong Importer do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA...
Seite 121
WAARSCHUWING Volwassen vergadering KINDEROPBERGBANKEN MODEL: C250224D-01...
Seite 122
MODEL: C250224D-01 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de...
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Let op: Montage door volwassenen vereist! Compliance is een CE-beveiligingscertificering. 3 jaar + Leeftijden VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot: ernstig letsel tot gevolg hebben.
Seite 124
INSTALLATIE VAN NOKKEN EN PENNEN Schroef de pen in het gat. Om de nokken correct in te stellen, zorg ervoor dat de pijl op de nok naar het gat van de pen wijst die hij blokkeert. Vergrendel de nok door de nokkop met een schroevendraaier te draaien totdat deze vastzit. Gebruik geen elektrische schroevendraaier om het apparaat te monteren.
Seite 137
De verplaatsbare plank kan worden op drie posities geplaatst.
Seite 138
Richtingswielen kunnen alleen vooruit en achteruit bewegen, terwijl niet-universele wielen niet 360 graden kunnen draaien.
Seite 139
Het zeepkussen heeft een rits en is afneembaar voor reiniging.
Seite 140
PRODUCTPARAMETER Model C250224D-01 Statische lastdragende MAXIMAAL 350 pond Kleur Productgrootte 1700×400×800mm Fabrikant: Guangzhou Dingxin Office Furniture Co., LTD Adres van de fabrikant: No. 1700, Renhe Road, Aotou Town, Conghua District, Guangzhou, provincie Guangdong Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 141
VARNING Vuxenmontering FÖRVARINGSBÄNKAR FÖR BARN MODELL: C250224D-01...
Seite 142
C250224D-01 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig...
Seite 143
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Obs: Montering krävs av vuxna! Efterlevnad är en CE-säkerhetscertifiering. 3 år Åldrar SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador.
Seite 144
INSTALLATION AV KAMMAR OCH STIFT Skruva fast stiftet i hålet. För att justera kammarna korrekt, se till att pilen på kammen öppnas mot hålet på stiftet den låser. Lås kammen genom att vrida kamhuvudet med en skruvmejsel tills det är åtdraget. Använd inte en elektrisk skruvmejsel för att montera enheten.