Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ANLEITUNG / MANUAL
HyRace SR
ART.NR. / ITEM NO. 10017
I D: 01082025
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hammer HyRace SR

  • Seite 1 ANLEITUNG / MANUAL HyRace SR ART.NR. / ITEM NO. 10017 I D: 01082025...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Assembly Aufbau Assembly Steps Montageschritte Settings at the Speedbike Einstellungen am Speedbike How to adjust the saddle position Einstellen der Sitzposition Handlebar adjustment Lenkerverstellung Height adjustment Bodenausgleich Care and Maintenance Pflege und Wartung Computer Computer...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Speedbike um ein drehzahlab- The Speedbike is produced according to DIN EN 957-1/10. hängiges Trainingsgerät nach DIN EN 957-1/10. Max. user weight is 135 kg. Max. Belastbarkeit 135 kg. The exercise bike should be used only for its intended pur Das Trainingsgerät darf nur für seinen bestimmungsge- pose. mäßen Zweck verwendet werden! Any other use of the item is prohibited and maybe Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und dangerous. The importeur cannot be held liable for möglicherweise gefährlich. damage or injury caused by improper use of the Der Importeur kann nicht equipment.
  • Seite 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist This training equipment is for use at home. The equipment complies der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN with the requirements of DIN EN 957-1/10 Class H. The CE marking EN 957-1/10 Klasse H.
  • Seite 5: Assembly

    3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Speedbikes für Sie so einfach wie mög- In order to make assembly of the exercise bike as easy as lich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vormon- possible for you, we have preassembled the most important tiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte diese parts. Before you assemble the equipment, please read these Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für Schritt, wie instructions carefully and then continue step by step as described...
  • Seite 6 Step 2 Schritt / Step 2 #17 M5*10*S4 1PC S4 1PC S13-14-15 1PC...
  • Seite 7 Schritt / Step 3...
  • Seite 8 Schritt / Step 3.1...
  • Seite 9 Schritt / Step 4...
  • Seite 10 Step 6 Schritt / Step 5/6 Step 5...
  • Seite 11: Settings At The Speedbike

    Step 7 3.2 Einstellungen am Speedbike 3.2 Settings at the Speedbike Step 8...
  • Seite 12: How To Adjust The Saddle Position

    3.3 Einstellen der Sitzposition: 3.3 How to adjust the saddle postion Sitzhöhe (vertikale Verstellung): Height of the saddle: Most important is the correct height of the Das wichtigste Positionsmass ist die Sitzhöhe. Stellen Sie das saddle. Please fix the saddle in such a height, that both toes can Sattelstützrohr in einer solchen Höhe ein, dass beim Sitzen touch the floor.
  • Seite 13: Pflege Und Wartung

    4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung In principle, the equipment does not require Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance. festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kunden- secure seating of all screws and connections. service sofort aus.
  • Seite 14: Bedienung Des Computers

    5.1 Bedienung des Computers Touchscreen operation 5.1.1 Internet-Verbindung 5.1.1 Internet Detection Nach dem „ERSTEN“ Einschalten wird auf dem Bildschirm die fol- After Power On for the first time, the screen will show the following gende Seite angezeigt. Drücken Sie auf Setting und loggen Sie sich page. Press Setting , and log in into your wifi. After access to the in ihr Wlan ein. Nach dem Zugriff auf das Wlan drücken Sie bitte die Return-Taste. Drücken Sie „GAST“ dann können Sie das Training ohne Eingabe If you press „GUEST“, you can start training without entering your der persönlichen Daten beginnen. Drücken Sie „USER“, dann müs- personal data. If you press USER, you must first enter your perso- sen zuerst ihre persönlichen Daten eingegeben werden, welche nal data, which will then also be saved for the training log. dann auch für das Trainingsbuch gespeichert werden.
  • Seite 15 Um sich neu zu registrieren, drücken Sie „+“ oder wählen einen To register for the first time, press „+“ or select an existing USER. bereits existierenden USER aus. Nach dem Auswählen gelan- After selecting, you will be taken directly to the personal data entry gen Sie direkt zur Eingabe der persönlichen Daten oder zur or training selection screen. Trainingsauswahl. Geben Sie nun einen Namen und die persönlichen Daten ein. Nach Now enter a name and the personal data. After selecting the auswahl des Geschlechts drücken Sie „WEITER“. Wählen sie nun gender, press „NEXT“. Now select your personal avatar and save all ihren persönlichen Avatar aus, und speichern durch Drücken von...
  • Seite 16 EINSTELLUNGEN SETTINGS Das Einstellungssymbol befindet sich auf der linken Seite und The setting icon is at the left side, including General, User, Network, umfasst die Optionen Allgemein, Benutzer, Netzwerk, Bluetooth- Bluetooth Devices, Bluetooth Equipment, Screen, App Updates, and Geräte, Bluetooth-Ausrüstung, Bildschirm, App-Updates und Logbook. General: General: Beep Mode. Es können die Tastentöne aktiviert/deaktiviert werden Beep Mode. The key tones can be activated/deactivated Sleep mode: Bei ON wechselt der Computer in den standby Mode Sleep mode: When ON, the computer switches to standby mode nach 15 Minuten.
  • Seite 17 Logbook Logbook: Hier werden die Gerätedaten und Softwareversion angezeigt. The logbook shows the data from the exercise item and as well the Achtung: Die Trainingsdaten werden lokal auf dem software version. Trainingscomputer gespeichert! Bei einem Austausch des Attention: The training data is saved locally on the training compu- Computers gehen diese verloren! Drücken Sie „SPEICHERN“ und ter! This data will be lost if the computer is replaced! Press save alle Eingaben werden gespeichert.
  • Seite 18: Workouts

    Choose Hometrainer in the item selection. Wählen Sie Heimtrainer. To connect Kinomap you just simply select FTMS or Wählen Sie in der App unter „Brand directory „FTMS“ oder „Hammer“ Hammer and choose HyRace SR at the brand selection page. den HyRace SR.
  • Seite 19: Preset Programs - Classic

    5.1.2.2 Voreingestellte Programme - CLASSIC 5.1.2.2 Preset Programs - CLASSIC Wählen Sie auf der Startseite (im Ruhezustand) In the operation homepage (idle mode), select WORKOUTS , then Trianingsprogramme, drücken Sie dann PROGRAM und wählen Sie press PROGRAM and choose CLASSIC. Es gibt fünf Programme: GOAL, HILL, RANDOM LEVEL, Plateau, There are five programs: GOAL, HILL, RANDOM LEVEL, Plateau, Constant Power, die unterschiedliche Trainingsziele haben. Constant Power which are having the different exercise goals. 5.1.2.3 Voreingestellte Programme - INTERVALE 5.1.2.3 Preset Programs - INTERVALS Wählen Sie auf der Startseite (im Ruhezustand) WORKOUTS , drücken In the operation homepage (idle mode), select WORKOUTS ,...
  • Seite 20: Self-Definable Programmes

    Es gibt drei Intervallprogramme: CLASSIC , HIIT , CUSTOM There are three programs: CLASSIC , HIIT , CUSTOM 5.1.2.4 Selbstdefinierbare Programme 5.1.2.4 Self-definable programmes Wählen Sie auf der Startseite (im Ruhezustand) In the operation homepage (idle mode), select WORKOUTS , then Trainingsprogramme , drücken Sie dann PROGRAM und wählen Sie press PROGRAM and choose USER PROGRAM USER PROGRAM Benutzer können bis zu 9 benutzerdefinierte Programme erstellen, Users can create up to 9 Custom programs, each with fully custo- jedes mit vollständig anpassbaren Levels. Drücken Sie auf der mizable level patterns. In the Custom tab, press to ad d new profile, Registerkarte Benutzerdefiniert, um ein neues Profil hinzuzufügen, then name your program and start editing. benennen Sie Ihr Programm und beginnen Sie mit der Bearbeitung. Schieben Sie Ihren Finger in den Profilbereich, um das gewünschte Please slide your finger in the profile area to customize your Muster anzupassen, und beenden Sie dann die Einstellung der...
  • Seite 21: Vision Ride

    5.1.2.5 Vision Ride 5.1.2.5 Vision Ride Wählen Sie auf der Startseite (im Ruhezustand) In the operation homepage (idle mode), select WORKOUTS , then Trainingsprogramme , drücken Sie dann PROGRAM und wählen Sie press PROGRAM and choose VISION Ride Es stehen sechs Virtual-Reality-Videos zur Auswahl, die jeweils There are 6 virtual reality videos for selection, each video less than weniger als 10 Minuten dauern. 10 minutes. 5.1.2.6 H.R.C 5.1.2.6 H.R.C Wählen Sie auf der Startseite (idlemode) Trainingsprogramme , drü- In the operation homepage (idlemode), select WORKOUTS , then Es gibt drei voreingestellte Programme: There are three preset programmes: 60%, 70%, 80% und ein individuelles Programm. Bei den voreinge- 60%, 70%, 80% and an individual programme. With the preset pro-...
  • Seite 22 Zielherzfrequenz Target Heart Rate Um die optimale Herzfrequenz herauszufinden, ist es wichtig die To determine the benefit range in which you wish to train, you maximale Herzfrequenz zu kennen, welche mit der folgenden must first determine your Maximum Heart Rate, which is the Formel berechnet werden kann: highest your heart rate should go to. This can be accomplished by using the following formula: 220-Lebensalter= Max Herzfrequenz (Haben Sie Ihr Alter in den Computer eingegeben, dann berechnet 220 - User’s Age = Maximum HeartRate der Computer diese selbstständig) (If you enter your age during programming of the console the Haben Sie die für Sie gültige Herzfrequenz ausfindig gemacht, dann console will perform this calculation automatically).
  • Seite 23: Fitness Test

    5.1.2.7 Fitness Test 5.1.2.7 Fitness test Wählen Sie auf der Startseite (im Ruhezustand) In the operation homepage (idle mode), select WORKOUTS , then Trainingsprogramme , drücken Sie dann PROGRAM und wählen Sie press PROGRAM and choose FITNESS TEST. Der Fitness-Test basiert auf dem Gerkin-Protokoll, das auch als The fitness test is based on the Gerkin protocol, also known as the Feuerwehrprotokoll bekannt ist, und ist ein Submax-Vo2-Test fireman’s protocol, and is a submax Vo2 (volume of oxygen) test. (Sauerstoffvolumen). Bei diesem Test wird der Widerstand erhöht, The test will increase the level until you reach 85% of your Target bis Sie 85 % Ihrer Zielherzfrequenz (THR) erreichen. THR=(220- heart rate (THR).
  • Seite 24 Während des Tests: During the test: - Die Konsole muss eine konstante Herzfrequenz empfangen, damit - The console must be rec eiving a steady heart rate for the test to der Test beginnen kann. Um ein aussagekräftiges Ergebnis zu begin. You may wear a chest strap to get a reliable result. erhalten, muss ein Brustgurt verwendet werden.
  • Seite 25: Spiegelung

    Connect your mobile to the facility‘s WiFi network. Press the Drücken Sie die Taste „Screen Mirroring“ auf Ihrem Handy und ‚Screen Mirroring‘ button on your mobile, then select the ‚Hammer‘. wählen Sie dann „Hammer“ aus. Das Handy/Tablet muss sich im the mobile device need to be connected to the same wifi as the gleichen Wlan befinden wie das Trainingsgerät! item is.
  • Seite 26 Drücken Sie die Vergrößerungs- und Verkleinerungssymbole, um Press zoom in and out icons, is full screen, is back to the original den Bildschirm zu vergrößern, oder Sie kehren zum ursprünglichen small screen. Pressing the return-button will return to the last page kleinen Bildschirm zurück. Drücken Sie auf den Return-Pfeil , um zur letzten Seite zurückzukehren. Wenn sich während des Trainings im Vollbildmodus der Widerstand While exercise in the full screen, if level has any changes, it will be ändert, wird Wert oben eingeblendet, um den Benutzer daran zu popped up on the top to remind the user. informieren.
  • Seite 27: Trainingsanleitung

    6. Trainingsanleitung 6. Training manual Das Training mit dem Speedbike ist ein ideales Bewegungstraining Training with the Speedbike is an ideal movement training for strengthening important muscle groups and the cardio-circulatory zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- Systems. system. Allgemeine Hinweise zum Training General notes for Training Trainieren Sie niemals direkt nach einer Mahlzeit.
  • Seite 28: Training Control

    Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, the viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic zone) may Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) abwei- differ from those of the general public (target pulse diagram). chen.
  • Seite 29: Trainings Duration

    Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainings- When condition has improved, higher intensity of training is required intensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ in order for the pulse rate to reach the „training zone“; that is, the erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. Das Ergebnis organism is capable of higher performance. You will recognize the einer verbesserten Kondition erkennen Sie an einer verbesserten result of improved condition in a higher fitness score (F1 - F6). Fitnessnote (F1 - F6).
  • Seite 30: Explosion Drawing

    7. Explosionszeichnung / Explosiondrawing 104R 104L...
  • Seite 32: Parts List

    8. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 10017-1 Computer Computer Schraube Bolt M5*10*Φ10 Adapter Adaptor Halterung von Computer Computer holder Schraube Bolt Φ14*97*M14*S5 Unterlegscheibe Washer d8*Φ16*1.5 Hutmutter Cap Nut M8*H16*S13 Haltestange für Computer Computer tube Schutzkappe, rechteckig Square end cap PT20*40*Φ10*12H -10 Schraube Bolt M8*16*S5 Federscheibe Spring washer...
  • Seite 33 Gebrauch ausgetauscht wer- or long-term use. In this case, please contact Hammer-Customer den müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte an den Hammer Service. You can request the parts and be charged for them.
  • Seite 34: Warranty (Germany Only)

    Garantiefrist in Lauf. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur HAMMER SPORT AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
  • Seite 35: Service & Support

    Teileliste mit Bezeichnungen und Nummern sowie eine Explosionszeichnung Ihres Gerätes finden Sie in den vorherigen Kapiteln. Kontakt Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de...
  • Seite 36 Contact us Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de...

Diese Anleitung auch für:

10017

Inhaltsverzeichnis