Herunterladen Diese Seite drucken

SW-Motech STREET-RACK Anbauanleitung

Gepäckträger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STREET-RACK:
ANBAUANLEITUNG
ANBAUANLEITUNG
mounting instructions
mounting instructions • instructions de montage • instrucciones de montaje • istruzioni di montaggio
GPT.04.958.60000/B
GPT.04.958.60000/B
beinhaltet • contains • contient • contiene • contiene
beinhaltet
• contains
GPT.04.958.16000/B
GPT.04.958.16000/B
BC.HTA.OO.677.20000/B
BC.HTA.00.677.20000/B
• instructions de montage • instrucciones de montaje • istruzioni di montaggio
• contient
• contiene
• contiene
sw-morecH@
loading

Inhaltszusammenfassung für SW-Motech STREET-RACK

  • Seite 1 ANBAUANLEITUNG ANBAUANLEITUNG mounting instructions • instructions de montage • instrucciones de montaje • istruzioni di montaggio mounting instructions • instructions de montage • instrucciones de montaje • istruzioni di montaggio GPT.04.958.60000/B GPT.04.958.60000/B beinhaltet • contains • contient • contiene • contiene beinhaltet •...
  • Seite 2 ANBAUANLEITUNG 1 MOUNTING INSTRUCTIONS Art.-Nr / Item No : GPT.04.958.16000/B Datum / Date: 02 - 2025 Revision: STREET-RACK Gepäckträger STREET-RACK ENGLISH - Thank you for choosing this premium product from SW-MOTECH. DEUTSCH - Vielen Dank. dass Sie sich für dieses Premium-Produkt SW-MOTECH entschieden haben.
  • Seite 3 Fzg -Hersteller Vorgaben entspricht be used as long as it is Within the vehicle manufacturer's specifications Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions excepted Technical and design modifications are subject to change...
  • Seite 4 ATTENTION: Use liquid thread locker! Do not fully tighten the screws yet Medium Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions excepted Technical and design modifications are subject to change...
  • Seite 5 Schraubensicherung! Ziehen Sie die Schrauben noch nicht NOTE: When mounting the luggage rack together with the SW-MOTECH SLC side carrier the spacers (5) and (9) are not required. Insert the plastic plugs (2)into the openings of the mounting struts (1).
  • Seite 6 / Item No.: BC.HTA.OO.677.21000/B & BC.HTA.OO.677.22000/B Datum / Date: 06 - 2024 Revision: URBAN ABS Topcase URBAN ABS top case ENGLISH - Thank you for choosing this premium product from SW-MOTECH. DEUTSCH - Vielen Dank. dass Sie sich für dieses...
  • Seite 7 Innentasche • Waterproof inner bag BC LOC 00 001 10200/8 Motorradtaschen-Schloss • Lock for motorcycle luggage BC.HTA.OO.677.21000 URBAN ABS Topcase für STREET-RACK URBAN ABS top case for STREET-RACK BC.HTA.OO.677 500 01 Verschlusssystem Locking System Linsenkopfschrauben; schwarz M5 x 12; ISO 7380 •...
  • Seite 8 MONTAGE 1 MOUNTING Seite 3 - 4: URBAN ABS Topcase für STREET-RACK Schritt Öffnen Sie den Deckel und den innenliegenden Reißver- schluss des Topcase (1) Schritt [2]: Klappen Sie die Innenverkleidung nach oben Schritt Verschrauben Sie das Verschlusssystem (4)unter dem Topcase (1).
  • Seite 9 Step Push the locking lever into the open position Step [10]: Slide the locking system (4) with the two hooks into the openings of your STREET-RACK (sold separately) Step [11]: Press the top case (1) slightly down step [12]: and close the locking...
  • Seite 10 Flip down the inner lining Step [5]: Close the inner zipper of the top case (1) Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions excepted Technical and design modifications are subject to change...
  • Seite 11 For this reason compress the suspension fully several times with your vehicle stationary. Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions expected. Technical and design-modifications are subjects to change...
  • Seite 12 (6)with the rubber loops against flapping Step [10]: Check the proper fit of the top case RELEASE COOSE Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions expected. Technical and design-modifications are subjects to change...
  • Seite 13 Clean the top case after riding in Regen, etc.) Farbveränderungen environmental factors (e.g., SMOG, salty conditions, to avoid damage (Ausbleichen) unterliegen! Dafür acid rain, etc.)! SW-MOTECH from salt. übernimmt SW-MOTECH keine assumes no liability for this! Haftung! Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

Gpt.04.958.16000/b