DEUTSCH
WICHTIG: VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLL AUFLADEN.
Vielen Dank, dass Sie sich für die Taschenlampe SL-20L
®
oder SL-20LP
bei jedem guten Werkzeug ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und Wartung für eine
jahrelange zuverlässige Funktion erforderlich. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie
Ihre Taschenlampe in Betrieb nehmen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieser Leitfaden enthält wichtige Anweisungen
VORSICHT
für einen sicheren Betrieb.
DER STROBOSKOPMODUS KANN BEI PERSONEN MIT FOTOSENSITIVER EPILEPSIE
VORSICHT
ANFÄLLE AUSLÖSEN.
LED-SICHERHEIT
LED-STRAHLUNG (RG-2). NICHT DIREKT IN DEN LICHTSTRAHL SCHAUEN. AUGEN-
VORSICHT
SCHÄDIGUNG MÖGLICH. GEMÄSS IEC 62471 Vers. 1.0:2006-07.
BATTERIE-SICHERHEIT
EXPLOSIONSRISIKO, VERBRENNUNGS- UND BRANDGEFAHR. NICHT ÖFFNEN, ZERQUETSCHEN,
KURZSCHLIEßEN, ÜBER 60°C ERHITZEN ODER VERBRENNEN. VERWENDEN SIE AUSS-
CHLIESSLICH DIE NIMH-BATTERIE STREAMLIGHT ART.-NR. 77375. VON KINDERN FERNHALTEN.
DIE BATTERIE MUSS WIEDERVERWERTET ODER ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGT WERDEN.
Die Batterie der Baureihe SL-20L
ist wiederverwertbar. In vielen Ländern ist es verboten, diese Batterie
®
am Ende ihrer Lebensdauer in den Restmüll zu geben. Informieren Sie sich bei Ihrem örtlichen Ent-
sorgungsbetrieb über die Recyclingoptionen bzw. die ordnungsgemäße Entsorgung. (In den USA: RBRC).
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIE
Schrauben Sie die Endkappe ab und lassen Sie die Batterie aus der Taschenlampe gleiten. Schieben
Sie eine neue Batterie mit der Kontaktseite voran ein und schrauben Sie die Endkappe wieder auf.
LADEN
Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch voll auf.
HINWEIS
Um die Taschenlampe zu laden, schalten Sie sie aus und schieben sie dann in das Ladegerät. Das
Schaltermodul (unterhalb des Reflektors) passt in die entsprechende Aussparung im Ladegerät. Wenn
die Taschenlampe richtig in das Ladegerät eingelegt wurde, leuchtet die LED im Schaltermodul. Die
Taschenlampe kann im Ladegerät aufbewahrt werden, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Die Gefahr einer
Überladung besteht nicht.
Batterieladezustandsanzeige
• Ladevorgang läuft ... die LED leuchtet durchgängig.
• Fertig geladen ... die LED blinkt jede Sekunde.
• Fehler beim Ladevorgang ... die LED blinkt schnell (8 Mal pro Sekunde).
Hinweis: Halten Sie die Kontakte an der Taschenlampe und am Ladegerät stets sauber. Schlechte
Kontakte können eine Fehlfunktion des Ladegeräts bewirken. Mit einem Radiergummi lassen sich die
Kontakte gut reinigen.
Montage des Ladegeräts
Das Ladegerät sollte niemals auf einer hitzeempfindlichen Oberfläche montiert werden. Achten Sie vor
dem Vorbohren darauf, dass der Platz ausreicht, um die Taschenlampe in das Ladegerät zu stecken
und wieder herauszunehmen. Zwei (2) Blechschrauben Nr. 8 x 2 Zoll zur Montage des Ladegeräts sind
im Lieferumfang enthalten. Die richtige Lochgröße für diese Schrauben in Metallblech beträgt 3,18
mm (1/8 Zoll).
AUFLADEN IM FAHRZEUG
Zur Fahrzeugmontage eines Streamlight-Ladegeräts ist ein Anschlusskabel für 12V
VORSICHT
Gleichstrom (Nr. 22051) mit einem Stecker für den Zigarettenanzünder lieferbar. Der
Stecker kann entfernt und die Kabel können direkt an eine Stromquelle angeschlossen werden, wenn
eine feste Installation gewünscht ist.
Brandgefahr. Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen, sollten Sie bedenken, dass
eine kurzgeschlossene Autobatterie leicht zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle Verbindungen mit
typgenehmigten Verbindern her, die für derartige Zwecke vorgesehen sind. Achten Sie darauf, dass Ihre
Installation mit einer Sicherung abgesichert ist.
Das Plus-Kabel muss mit einer 2A-Sicherung abgesichert werden. Das gestreifte Stromanschlusskabel
ist positiv, das unmarkierte negativ. Wenn Sie das Ladegerät an einem Sicherungsblock anschließen,
geht das positive, gestreifte Stromanschlusskabel an den Anschluss, der keinen Strom führt, wenn die
Fahrzeugsicherung herausgenommen ist. Das Gehäuse des Ladegeräts ist vom Ladekreislauf isoliert
und kann auf einer positiven Erdung installiert werden. Das Ladegerät ist mit Dioden abgesichert
®
entschieden haben. Wie
und funktioniert bei vertauschter Polarität einfach nicht, und zwar so lange, bis es richtig herum
angeschlossen wird.
Streamlight empfiehlt, das Ladegerät an einer nicht geschalteten Stromquelle anzuschließen, um
sicherzustellen, dass die Taschenlampe stets voll geladen ist. Wenn das Fahrzeug mehrere Tage lang
nicht bewegt wird, sollte die Taschenlampe aus dem Ladegerät genommen werden, um ein Entladen
der Autobatterie zu verhindern.
Die Baureihe SL-20L
zieht während des Ladevorgangs bis zu 0,4 Ampere und während der Erhaltung-
®
sladung konstant 0,1 Ampere.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Die Baureihe SL-20L
®
hat einen Druckschalter am Gehäuse. So bedienen Sie den Schalter:
• Drücken Sie den Druckschalter leicht, um die Taschenlampe so lange mit voller Helligkeit einzus-
chalten, wie der Schalter gedrückt ist.
• Drücken Sie den Druckschalter fest (bis zum Einrasten), um die Taschenlampe einzuschalten.
• Drücken und halten Sie den Druckschalter gedrückt, um durch die Helligkeitsstufen durchzus-
chalten. Lassen Sie ihn bei der gewünschten Helligkeit los.
• Die Stroboskopfunktion wird aktiviert, indem der Schalter zweimal kurz hintereinander gedrückt wird.
• Mit einem einzelnen vollen Druck auf dem Schalter in einem beliebigen Leuchtmodus wird die
Taschenlampe ausgeschaltet.
PRODUKTVERWENDUNG
Streamlight-Taschenlampen sind dazu vorgesehen, als tragbare Hochleistungs-Lichtquellen für harte Einsä-
tze verwendet zu werden. Der Hersteller rät ausdrücklich davon ab, Streamlight Taschenlampen für andere
Zwecke als als Lichtquelle zu verwenden. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt Streamlight
ausdrücklich jede Haftung ab.
Achten Sie darauf, ausschließlich Original-Ersatzteile von Streamlight zu verwenden, um
HINWEIS
die Produktsicherheit zu gewährleisten. Andere Teile könnten die Produktzulassung ungültig
machen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Schicken Sie es an eine qualifizierte
Werkstatt oder ins Werk zurück.
EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE VON STREAMLIGHT
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendungslebens frei von
Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß. Wir
werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen
sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenom-
men sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine zweijährige
Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARAN-
TIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN
UND BESONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER
IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST. Je
nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen finden Sie auf streamlight.com/support. Sie können Ihr Produkt auf
streamlight.com registrieren (Online-Produktregistrierung). Bewahren Sie Ihre Quittung bzw. Ihren
Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die Baureihe SL-20L
enthält keine oder nur wenige vom Benutzer wartbaren Teile.
®
Bei nötigen Reparaturen besuchen streamlight.com/support/service und füllen den Online-Reparatu-
rauftrag aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen oder eine Streamlight-Vertragswerkstatt in
Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
© Streamlight, Inc.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA 19403-3996, USA
Telefon: (800) 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712
E-Mail: cs@streamlight.com
SL-20L
Instrucciones de funcionamiento
IMPORTANT: FULLY CHARGE
IMPORTANT : CHARGER
BEFORE FIRST USE.
COMPLÈTEMENT AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
IMPORTANTE: CÁRGUELA
COMPLETAMENTE ANTES DE
WICHTIG: VOR DEM ERSTEN
USARLA POR PRIMERA VEZ.
GEBRAUCH VOLL AUFLADEN.
SERIES
®
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung