Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
PM
Page 1
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
loading

Inhaltszusammenfassung für Oakley D2

  • Seite 1 Page 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 For durability and all-day ainium ™ e allows the D2 wristwatch to store 100 lap times and log 90 lap times and log 45 separate runs. Lap numbers, lap st lap time are all digitally encoded in extended buffers of to calendar reaches the year 2050, and two separate time neously.
  • Seite 3 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 03 be set. Press the MODE button repeatedly until “TIME” ress the SELECT button to display “1” or “2” beneath the or the selected zone. (When the wristwatch is set to display , neither “1” nor “2” will appear.)
  • Seite 4 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 05 edly until “TIME” appears in the menu bar (a). Press the s beneath the menu bar (b). NLOCK button until ERSE button to set activate the hour ARD or REVERSE g. (Press and hold...
  • Seite 5 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 07 (cont.) START/LAP TO STORE DATA AND RESET: Press the ing time at STOP/RESET button to stop the timer, then n the timer press and hold the STOP/RESET button for watch, hours 2 seconds. The current run is stored in...
  • Seite 6 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 09 med to perform various functions when it reaches zero. It can be set to e the chronograph. The D3 wristwatch has one multi-function countdown ntdown timers. (While one is operating, the other two cannot be used.) til “TIMER”...
  • Seite 7 “ALARM” (“ALM” for the D3 wristwatch) appears in m operates in the time zone that is currently displayed above h has a single alarm. D2 has three alarms, and all can operate he SELECT button to choose alarm 1, 2 or 3. The number LOCK button until ALM"...
  • Seite 8 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 13 MENT r hydrophobic (water resistance to a depth of 100 meters). It wimming or shallow diving. It is not designed for scuba or ter resistance, do not press any button while the instrument is the instrument with fresh water after exposure to salt water.
  • Seite 9 Oakley Service Facilities. This warranty does not affect ithin each Oakley timepiece serves as validation for its imepiece via mail or online at oakley.com, you provide further ument your purchase. Y CLAIM above guarantee, valid proof of purchase —...
  • Seite 10 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 17 in the molding of metal components which utilizes the centrifuging to impel liquid metal into the recesses of information of computer modeling is translated directly to maximal precision, fidelity and consistency in the replication s the piezoelectric effect to vibrate at a precise frequency in ical field.
  • Seite 11 La pulsera es de auténtico Unobtainium ™ para ofrecer permite al D2 almacenar hasta 100 vueltas y clasificar hasta 50 de almacenar 90 vueltas y clasificar 45 carreras por separado. lta, tiempos parciales y vueltas rápidas se codifican digitalmente n capacidad.
  • Seite 12 MANUAL DE UTILIZACIÓN D2 / D3 21 rarias independientes. Pulse repetidamente el botón MODE parezca en la barra menú (a). Pulse el botón SELECT para menú (b), y ajuste la hora para la zona horaria seleccionada. para mostrar ambas zonas horarias simultáneamente, no 2”.)
  • Seite 13 MANUAL DE UTILIZACIÓN D2 / D3 23 RIA 2 MODE hasta que la palabra “TIME” aparezca en la barra CT hasta que aparezca “2” debajo de la barra menú (b). ón LOCK/UNLOCK nutos parpadee en o REVERSE para ostrar la hora en la...
  • Seite 14 MANUAL DE UTILIZACIÓN D2 / D3 25 TRO (cont.) TRAR: Pulse PARA ESTABLECER UNA PAUSA: Pulse el muestra los botón STOP/RESET. El cronómetro se detiene y n de 1/100 de señala la vuelta actual. La pantalla muestra el o supera la...
  • Seite 15 El reloj D3 ofrece función. El D2 ofrece tres temporizadores de cuenta atrás multi-función. no podremos utilizar los otros dos.) sta que aparezca “TIMER”...
  • Seite 16 MODE hasta que la palabra “ALARM” (“ALM” en el reloj D3) a). (Nota: Las alarmas trabajan con la zona horaria que se l reloj D3 tiene una única alarma. El D2 tiene tres alarmas, amente. Para el D2, pulse el botón SELECT para elegir entre aparece bajo la barra menú...
  • Seite 17 MANUAL DE UTILIZACIÓN D2 / D3 31 -bar (impermeabilidad hasta una profundidad de 100 metros). ción e inmersiones poco profundas. No está diseñado para e saturación. Para conservar la impermeabilidad, no pulse entra sumergido en el agua. El cronógrafo debe aclararse con nes en agua salada.
  • Seite 18 Servicio afecta a los derechos legales específicos de los consumidores. cada reloj Oakley es suficiente para comprobar su autenticidad. Al electrónicamente a través de www.oakley.com nos proporcionará le más documentación sobre su compra.
  • Seite 19 MANUAL DE UTILIZACIÓN D2 / D3 35 da para moldear componentes metálicos que aprovecha la de una centrifugadora para conseguir que el metal líquido ás inaccesibles de un molde sofisticado. UTERIZADO ormación digital de un modelo construido por ordenador se uinaria de producción, lo que garantiza la máxima precisión,...
  • Seite 20 Le bracelet est réalisé en ance et un confort de tous les instants. montre D2 d’enregistrer et de stocker 100 temps au tour et 50 ut, quant à elle, enregistrer et stocker 90 temps au tour et 45 de tours, les temps au tour, les temps intermédiaires et les...
  • Seite 21 MANUEL D’UTILISATION D2 / D3 39 s de temps. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que rre de menu (a). Appuyez sur le bouton "SELECT" pour e de menu (b), puis entrez l'heure de la zone sélectionnée sous la barre de menu lorsque la montre est configurée e temps simultanément).
  • Seite 22 MANUEL D’UTILISATION D2 / D3 41 usqu'à ce que "TIME" apparaisse dans la barre de menu (a). usqu'à ce que "2" apparaisse sous la barre de menu (b). E 2: UNLOCK enfoncé minutes clignote. ARD ou REVERSE ECT pour activer...
  • Seite 23 MANUEL D’UTILISATION D2 / D3 43 APHE (suite) A REBOURS: ENREGISTREMENT DES DONNEES ET /LAP. L'écran REMISE A ZERO: Appuyez sur le bouton 1/100ème de STOP/RESET pour arrêter le chronomètre puis la montre D2 maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le paraissent en parcours en cours est mémorisé...
  • Seite 24 à rebours afin qu'il effectue diverses fonctions recommencer le compte à rebours ou activer le chronographe. La montre e à rebours multi-modes, la D2 en possède trois. (Remarque : quand un s utiliser les deux autres).
  • Seite 25 "ALARM" (“ALM” sur la montre D3) apparaisse rque : les alarmes fonctionnent dans la zone de temps affichée La montre D3 est dotée d’une seule alarme. Sur la D2, il est pouvant fonctionner simultanément. Appuyez sur le bouton ou 3: le chiffre s'affiche alors sous la barre de menu (b).
  • Seite 26 être décolorés ou endommagés par des produits cosmétiques, s solvants ou des peintures. d’Oakley soient très résistantes et puissent être portées lors ives, il faut néanmoins éviter les chocs violents comme les vec des objets durs. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 27 évidents. Il en va de utables aux modifications ou à l'entretien effectués par des agents en agréées par Oakley. La présente garantie ne remet pas en cause nsommateurs. res Oakley suffit à démontrer leur authenticité. Enregistrez votre ite oakley.com : vous nous fournirez ainsi toutes les références...
  • Seite 28 MANUEL D’UTILISATION D2 / D3 53 mposés métalliques, cette technique met à profit l’extrême trifugeuse pour faire pénétrer le métal liquide jusque dans ages aux formes complexes. ettre directement l’information numérique de la modélisation production. On peut ainsi reproduire la forme originale avec fidélité.
  • Seite 29 MANUALE D'UTILIZZO D2 / D3 55 igorose esigenze degli atleti professionisti, il D2 e il D3 sono le ali create con il nuovo design 4-D di Oakley, il linguaggio di che fonde singole idee tridimensionali in un’unica geometria utte le funzioni digitali davvero utili ai professionisti per erabili e racchiuderle in sculture avanguardistiche strutturate ostro polso.
  • Seite 30 MANUALE D'UTILIZZO D2 / D3 57 orari diversi. Premere ripetutamente il tasto MODE fino arra del menu (a). Dopo aver premuto il tasto "SELECT" per del menu (b), introdurre l'ora del fuso orario selezionato (se alizzare contemporaneamente i due fusi orari, non apparirà...
  • Seite 31 MANUALE D'UTILIZZO D2 / D3 59 DO FUSO ORARIO MODE fino all'apparizione di "TIME" nella barra del menu (a). a fare apparire "2" sulla barra del menu (b). O FUSO ORARIO: o LOCK/UNLOCK ermo dei minuti. o REVERSE per per attivare lo...
  • Seite 32 MANUALE D'UTILIZZO D2 / D3 61 PAUSA: Premere il tasto STOP/RESET. Il IO: Premere cronometro si ferma e indica il tempo del mo appare la centesimi di giro in corso. Sullo schermo appaiono la sua durata totale e quella del percorso. Per...
  • Seite 33 MANUALE D'UTILIZZO D2 / D3 63 O ALLA ROVESCIA nometro del conto alla rovescia per svolgere diverse operazioni una volta del conto alla rovescia o attivazione del cronografo. Il D3 dispone di un (attenzione: quando è in funzione un cronometro è impossibile utilizzare ino a far apparire "TIMER"...
  • Seite 34 MODE fino a fare apparire "ALARM" ("ALM" nel D3) nella barra me si riferisce al fuso orario visualizzato sopra la barra del unico allarme, i tre allarmi del D2 possono operare l pulsante SELECT per selezionare l'allarme n°1, n°2 o n°3 del a barra del menu (b).
  • Seite 35 MANUALE D'UTILIZZO D2 / D3 67 a 100 m di profondità. Lo si può indossare durante il bagno, il poco profonde, ma non è stato studiato per l'immersione in mantenere invariata l’idroresistenza dell’orologio, evitare di one. Dopo ogni esposizione all'acqua salata, risciacquare con nzionare al meglio a temperature comprese tra i -5°C e i + 50°C.
  • Seite 36 Oakley è una prova sufficiente della loro autenticità. La o per posta o on-line sul sito oakley.com ci permette di o e di fornirvi informazioni supplementari. azioni previsto dalla garanzia di cui sopra richiede la quisto valida che indichi chiaramente la data d'acquisto e il di orologi Oakley.
  • Seite 37 MANUALE D'UTILIZZO D2 / D3 71 ggio di precisione delle componenti metalliche che sfrutta di una centrifuga per fare penetrare il metallo fuso anche mpi a struttura complessa. mettere direttamente l'informazione numerica relativa allo mpianti di produzione garantendo la massima precisione e la ne della forma originale.
  • Seite 38 A pulseira é fabricada no material orcionar uma durabilidade e um conforto incomparáveis. o relógio de pulso D2 permite-lhe guardar em memória 100 tempos viduais. O modelo D3 tem capacidade para guardar em memória 90 corridas individuais. Todos os números de voltas, tempos das voltas, olta mais rápida são codificados digitalmente em dispositivos de...
  • Seite 39 D2/D3 MODO DE USAR 75 de dois fusos horários distintos. Prima repetidamente o botão ME” seja exibida na barra de Menu (a). Prima o botão SELECT u “2” exibida por baixo da barra de Menu (b) e, em seguida, ao fuso horário seleccionado. Quando o relógio de pulso é...
  • Seite 40 D2/D3 MODO DE USAR 77 RIO 2 DE até que a indicação “TIME” seja exibida na barra de Menu (a). indicação “2” seja exibida por baixo da barra de Menu (b). RÁRIO 2: CK e mantenha-o dor dos minutos u de REVERSE de...
  • Seite 41 D2/D3 MODO DE USAR 79 O (cont.) COMO ACTIVAR UMA PAUSA: Prima o botão METRAGEM: STOP/RESET. O temporizador pára e marca a tador exibe o volta actual. O tempo total da volta actual e o ecisão de 1 temporizador tempo total da corrida são exibidos no contador.
  • Seite 42 é que a indicação “TIMER” (“TMR” no caso do relógio de pulso D3) seja o ao relógio de pulso D2, deverá premir os botões FORWARD ou REVERSE u 3 e o respectivo número será exibido por baixo da barra de Menu (b).
  • Seite 43 Menu.) O relógio de pulso D3 tem D2 dispõe de três alarmes, podendo todos funcionar em D2 deverá premir o botão SELECT para escolher o alarme 1, 2 exibido por baixo da barra de Menu (b).
  • Seite 44 D2/D3 MODO DE USAR 85 ÓGIO 10 bares hidrófobos (é resistente à água até uma profundidade te, pode ser usado quando se está a tomar banho, a nadar ou de, mas não foi concebido para mergulho com botija nem a que o relógio conserve a resistência à...
  • Seite 45 Oakley. AÇÃO AO ABRIGO DA GARANTIA á ligar para a Sede Global da Oakley através do número de telefone nformações relativas à compra efectuada. Os clientes que não vivam m contacto com o respectivo Revendedor Autorizado de Relógios da eb através do endereço oakley.com, de modo a obter o contacto do...
  • Seite 46 D2/D3 MODO DE USAR 89 ico utilizada na moldagem de componentes de metal que e rotação do processo de centrifugação para introduzir metais os de peças fundidas com formas complexas. TADORIZADO s do qual a informação digital gerada pela modelagem a directamente para as máquinas e ferramentas de...
  • Seite 47 Der automatische Kalender reicht bis ins itige Anzeige von zwei verschiedenen Zeitzonen möglich ist. em programmierbaren Wecker und einem multifunktionalen tet. Die D2 verfügt über drei programmierbare Wecker und wn-Zeitgeber. Diese Zeitmesser sind technisch präzise llen Wünschen von professionellen Athleten entsprechen und eit von 1/100 Sekunde erfassen.
  • Seite 48 D2 / D3 GEBRAUCHSANLEITUNG 93 eitzonen eingestellt werden. Drücken Sie die MODE-Taste " (a) in der Menüleiste erscheint. Drücken Sie die "SELECT"- b) unterhalb der Menüleiste erscheint, und stellen Sie dann Zeitzone ein. (Wenn die Armbanduhr für die gleichzeitige ingestellt ist, erscheint weder "1" noch "2".).
  • Seite 49 D2 / D3 GEBRAUCHSANLEITUNG 95 ederholt, bis das Wort "TIME"(a) in der Menüleiste erscheint. damit eine "2"(b) unterhalb der Menüleiste erscheint. Taste gedrückt, bis anfängt. FORWARD- oder eige ein. nanzeige mit Hilfe die FORWARD- oder ellung zu ändern. der REVERSE-Taste...
  • Seite 50 D2 / D3 GEBRAUCHSANLEITUNG 97 DEN (cont.) rücken Sie die PAUSE EINLEGEN: Drücken STOP-/RESET-Taste. Der Zeitgeber stoppt und gt die Laufzeit zeigt die aktuelle Runde an. Die Gesamtzeit für e. Wenn der ber 1 Stunde die aktuelle Runde sowie die Gesamtlaufzeit erscheinen in der Anzeige.
  • Seite 51 Funktionen ausführt, wenn er pen, den Countdown wiederholen oder den Chronographen aktivieren. Die multifunktionalen Countdown-Zeitgeber. Die D2 verfügt über drei (Wenn ein Zeitgeber in Betrieb ist, können die beiden anderen nicht rholt, bis das Wort "TIMER" ("TMR" bei der D3-Armbanduhr) in der mbanduhr drücken Sie die FORWARD- oder REVERSE-Taste und wählen Sie...
  • Seite 52 Wort "ALARM" ("ALM" bei der D3-Armbanduhr) (Hinweis: Der Wecker bezieht sich auf die jeweils über der ) Die D3-Armbanduhr hat nur einen Wecker. Die D2 hat drei ionieren können. Bei der D2 drücken Sie die SELECT-Taste und 3 aus.
  • Seite 53 D2 / D3 GEBRAUCHSANLEITUNG 103 phobisch eingestuft (wasserdicht bis zu einer Tiefe von 100 hwimmen oder Tauchen im flachen Wasser getragen werden. sie nicht geeignet. Sie schützen das wasserdichte Gehäuse, solange die Uhr unter Wasser ist. Spülen Sie die Uhr stets mit wasser ausgesetzt wurde.
  • Seite 54 Oakley autorisierte Reparaturstellen verursacht wurden. Diese gen nicht die spezifischen gesetzlichen Verbraucherrechte. einer jeden Uhr von Oakley ist Beweis für ihre Authentizität. Wenn e unter oakley.com bei uns registrieren, schaffen Sie weitere estatten, Ihren Kauf zu dokumentieren. Damit Sie sich für eine bigen Garantie qualifizieren, müssen Sie einen Kaufnachweis...
  • Seite 55 D2 / D3 GEBRAUCHSANLEITUNG 107 eim Gießen von Metallteilen eingesetzt wird und bei dem die eit der Zentrifuge dazu verwendet wird, Flüssigmetall in die rmen zu zwingen. ROL (CNC) n die digitalen Informationen eines Computermodells maschinen überträgt, wodurch maximale Präzision, eit bei der Fertigung des virtuellen Urmotivs gewährleistet...
  • Seite 56 ül a kényelem érdekében. A nagy, könnyen olvasható, entes, antireflexáns réteggel bevont üveg védi. eheto ” vé teszi, hogy a D2 óra 100 körido”t és 50 különbözo ” o ” t és 45 részido ” t képes tárolni. A körök száma, a körido ” k, a örido ”...
  • Seite 57 D2 / D3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 111 beállítani. Nyomja meg többször a MODE gombot, amíg a menükijelzo ” n. (a) Ezután a SELECT gombbal választhat az száma a baloldalon, a menükijelzo ” (b) alatt látható. Ezután ában lévo ” pontos ido ” t.
  • Seite 58 D2 / D3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 113 gombot, amíg a TIME felirat meg nem jelenik a menükijelzo ” n sza ki az ido ” zónák közül az ’2’-t. Ekkor a menükijelzo ” bal va a LOCK/UNLOCK dpercek helye el nem ARD vagy REVERSE...
  • Seite 59 D2 / D3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 115 ont.) omja meg a SZÜNETELTETÉS: A STOP/RESET gomb o ” n az ido ” t megnyomásakor a stopper leáll és ti. Amikor a megjelöli a kört. A kijelzo ” n láthatóvá válik , akkor a D2 ennek a körnek az ideje és a teljes...
  • Seite 60 D2 / D3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 117 e. Amikor a visszaszámláló eléri a zérót: leállhat, ismételhet, vagy y, a D2-nek három multifunkcionális visszaszámlálója van. (Megjegyzés: , amíg a menükijelzo ” n a TIMER (D3-nál TMR) felirat meg nem jelenik (a). RSE gombokkal válasszon a 1., 2., 3. féle leheto ” ség közül. A szám a "TMR"...
  • Seite 61 Az ébresztés abban az ido ” zónában mıködik, amelyik a ül.) A D3 óránál egy ébresztés beállítására van leheto ” ség. A ató be, és mıködtetheto ” párhuzamosan. A D2-nél a SELECT a 1., 2., vagy 3., ébreszto ” között. A szám a menükijelzo ” alatt S BEÁLLÍTÁSA:...
  • Seite 62 D2 / D3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 121 l, azaz 100 m mélységig vízálló. Fürdéshez, úszáshoz, felszíni alkalmas más búvártevékenységhez, merüléshez. A vízállóság e nyomjon meg rajta egyetlen gombot sem. Sós vízzel történt tiszta vízzel! e szempontjából fontos, hogy az órát tartsa, -5 és + 50 C°...
  • Seite 63 487-7360 USA telefon: 800-403-7449 ba a területi Oakley képviselo ” vel, vagy nézze meg a neten a értékesítési helyén érvényben lévo ´´ jogszabályokat. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 64 D2 / D3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 125 DEZÉS alkatrészek öntésére, mely kihasználja a centrifuga kony fémet belehajtsa az önto ” forma tekervényes, eldugott S KONTROL számítógépes tervezés digitális információja közvetlenül a , így az eredetei design másolása tökéletes hu ” séggel, rténhet.
  • Seite 65 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 127 ™ Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 66 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 129 TIME Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 131 TIME Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 68 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 133 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 135 TIMER Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 70 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 137 ALARM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 139 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 72 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 141 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 73 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 143 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 74 D2 / D3 INSTRUCTION MANUAL 145 (TEL: 0120-009-146 9:30 - SA: 1 (800) 403-7449 822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Italia, Scandinavia: 00 800 62 55 39 00 gal: 800 833 121 • Sverige: 020 79 1037 a and Poland: +49-89-99650-4181...
  • Seite 75 Page 148 EV. D Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...