Herunterladen Diese Seite drucken

Mojo Butt-Up Rippler 2 Bedienungsanleitung Seite 9

HU - Használati utasítások
• A rezgő mozgás természetes hullámokat hoz létre, amelyek
átterjednek a környező csalihalakra.
• Különösen hasznos szélcsend vagy nyugodt víz esetén.
• Egyszerű és hatékony eszköz a csalifigura életre keltésére.
• Figyeljen a szélirányra – a kacsák gyakran a széllel szemben
repülnek.
SE - Bruksanvisning
• Vibrationsrörelse skapar naturliga vågor som överförs till
omgivande lockfåglar.
• Särskilt användbar vid vindstilla eller lugnt vatten.
• Enkelt och effektivt sätt att levandegöra lockscenen.
• Observera vindriktningen – änder flyger ofta mot vinden.
HU - Ápolás és Tárolás
• Vegye ki az elemeket, ha nem használja.
• A készüléket száraz helyen tárolja.
• Rendszeresen ellenőrizze a tömítéseket és a twist-zárat
sérülésekre.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket.
SE - Skötsel & Förvaring
• Ta ut batterierna när de inte används.
• Förvara enheten på en torr plats.
• Kontrollera regelbundet tätningar och twist-lås för skador.
• Blanda inte olika batterityper.
HU - Megjegyzések
• A készülék azonnal elindul bekapcsolás után – tartsa távol
a kezét.
• Ne nyissa ki/zárja be nedves kézzel.
• Csak vízben használja – ne aktiválja kemény felületen.
• Nem játék – nem alkalmas gyerekeknek.
SE - Anmärkningar
• Enheten startar omedelbart efter påslagning – håll händer-
na borta.
• Öppna/stäng inte med blöta händer.
• Använd endast i vatten – aktivera inte på hårda ytor.
• Inte en leksak – inte lämplig för barn.
Manufacturer
MOJO Outdoors
623 Hwy 594,
Monroe, La 71203
info@mojooutdoors.com
WWW.MOJOOUTDOORS.COM
®
®
PT - Instruções de uso
• O movimento de vibração cria ondas naturais que se trans-
mitem às aves de engodo circundantes.
• Especialmente útil em condições de vento calmo ou água
parada.
• Meio simples e eficaz para animar o cenário de engodo.
• Preste atenção à direção do vento – os patos geralmente
voam contra o vento.
CZ - Návod k použití
• Vibrační pohyb vytváří přirozené vlny, které se přenášejí na
okolní návnadové ptáky.
• Zvláště užitečné při bezvětří nebo klidné vodě.
• Jednoduchý a účinný prostředek pro oživení návnadové
scény.
• Dávejte pozor na směr větru – kachny často létají proti větru.
PT - Cuidados & Armazenamento
• Remova as pilhas quando não estiverem em uso.
• Armazene o aparelho em local seco.
• Verifique regularmente as vedações e o fecho twist para
danos.
• Não misture diferentes tipos de baterias.
CZ - Údržba a Skladování
• Vyjměte baterie, když se nepoužívají.
• Uchovávejte zařízení na suchém místě.
• Pravidelně kontrolujte těsnění a twist-zámek na poškození.
• Nemíchejte různé typy baterií.
PT - Observações
• O dispositivo inicia imediatamente após ligar – mantenha as
mãos afastadas.
• Não abra/feche com as mãos molhadas.
• Operar apenas na água – não ativar em superfícies duras.
• Não é um brinquedo – não é adequado para crianças.
CZ - Poznámky
• Zařízení se spustí ihned po zapnutí – držte ruce pryč.
• Neotvírejte/zavírejte mokrýma rukama.
• Používejte pouze ve vodě – neaktivujte na tvrdých površích.
• Není hračka – není vhodné pro děti.
Importeur
EUROHUNT GmbH
Harzblick 25
DE-99768 Harztor OT Ilfeld
- 9 -
+49 (0)3 63 31/5 05 40
info@eurohunt.de
loading

Diese Anleitung auch für:

Hw2459