HU - A csomag tartalma
• 1x kacsa test (gácsér) beépített rezgőmodullal
• 1x elemtartó (4 db AA elemhez, nem tartozék)
SE - Leveransomfattning
• 1x andkropp (drake) med integrerat vibrationsmodul
• 1x batterifack (för 4 AA-batterier, ingår ej)
HU - Üzembe helyezés
1. Helyezze be az elemeket:
• Az alsó burkolatot csavarással távolítsa el (twist-lock
rendszer).
• Helyezzen be 4 db AA elemet helyesen (ügyeljen a +/-
polaritásra).
• Tolja el a rögzítőzárat az elemek rögzítéséhez.
2. Összeszerelés és indítás:
• Csavarja vissza szorosan a burkolatot, amíg biztonság-
osan nem rögzül.
• Nyomja meg az alsó kapcsolót – a készülék azonnal
rezegni kezd.
• Tipp: Rögzítse a csalihalat súllyal, hogy stabilan álljon
a vízben.
SE - Idrifttagning
1. Sätt i batterierna:
• Ta bort det nedre höljet genom att vrida (twist-lock-sys-
tem).
• Sätt i 4 AA-batterier korrekt (observera +/-).
• Skjut låsregeln för att fixera batterierna.
2. Montering och start:
• Skruva tillbaka höljet ordentligt tills det sitter stadigt.
• Tryck på strömbrytaren på undersidan – enheten börjar
vibrera omedelbart.
• Tips: Fäst lockbetets vikt så att det står stadigt i vattnet.
Manufacturer
MOJO Outdoors
623 Hwy 594,
Monroe, La 71203
info@mojooutdoors.com
WWW.MOJOOUTDOORS.COM
®
®
PT - Conteúdo da embalagem
• 1x corpo de pato (macho) com módulo de vibração integrado
• 1x compartimento de pilhas (para 4 pilhas AA, não incluídas)
CZ - Obsah balení
• 1x tělo kachny (kačer) s integrovaným vibračním modulem
• 1x přihrádka na baterie (pro 4 baterie AA, nejsou součástí
balení)
PT - Colocação em funcionamento
1. Inserir as pilhas:
• Remova a parte inferior da carcaça torcendo (sistema
twist-lock).
• Insira corretamente 4 pilhas AA (respeite a polaridade
+/-).
• Deslize o fecho de segurança para fixar as pilhas.
2. Montagem e arranque:
• Enrosque novamente a carcaça firmemente até que
fique segura.
• Pressione o botão de ligar na parte inferior – o dispositi-
vo começará a vibrar imediatamente.
• Dica: Fixe o peso do isco para que fique estável na água.
CZ - Uvedení do provozu
1. Vložte baterie:
• Sejměte spodní kryt otočením (systém twist-lock).
• Správně vložte 4 baterie AA (dbejte na polaritu +/-).
• Zasuňte pojistku pro zajištění baterií.
2. Montáž a spuštění:
• Znovu pevně našroubujte kryt, dokud nebude bezpečně
nasazen.
• Stiskněte tlačítko zapnutí na spodní straně – zařízení
začne okamžitě vibrovat.
• Tip: Připevněte zátěž na návnadu, aby stála stabilně
ve vodě.
Importeur
EUROHUNT GmbH
Harzblick 25
DE-99768 Harztor OT Ilfeld
- 8 -
+49 (0)3 63 31/5 05 40
info@eurohunt.de