Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
@
Ersatzteilliste
Nr.99350.DE.905.O
CAT
170
D
(Type PSM350:
+ .. 01001)
F
Listedespiecesde rechange
Spare parts list
@
Betriebsanleitung Nr. 99350.DE.805.O
IhreNourNotre
Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pottinger CAT 170 D

  • Seite 1 Ersatzteilliste Nr.99350.DE.905.O (Type PSM350: + .. 01001) Listedespiecesde rechange Spare parts list Betriebsanleitung Nr. 99350.DE.805.O IhreNourNotre Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr.
  • Seite 2: Informationspflicht

    Sehr geehrter Landwirt! Produkthaftung, Informationspflicht Sie habeneinegute Wahl getroffen,wir freuenuns Die Produkthaftpflicht verpflichtet Hersteller und Händler beim Verkauf von Geräten die darüber und gratulieren Ihnen zur Entscheidung für Betriebsanleitung zu übergeben und den Kunden an der Maschine unter Hinweis auf die Pöttinger.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Seite Anbau Abziehbilder Anbau an den Schlepper. Montieren der Gelenkwelle Transportstellung Umstellen in Transportstellung Beleuchtung bei StraBenfahrt Straßentransport..Abstellen des Gerätes ............Einsatz Maschine Umstellen Schnitthöhe Wichtige Bemerkungen vor Arbeitsbeginn Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten ......Anfahrsicherung Wartung und Instandhaltung Keilriemenantrieb Mähklingen und Klingenbolzen Montage der Mähklingen ........
  • Seite 4: Bedeutung Der Warnbildzeichen

    WARNBILDZEICHEN CE-Zeichen Das vom Hersteller anzubringende CE-Zeichen dokumentiert nach außenhin die Konformität d er Maschinemitden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie u ndmit andereneinschlägigen EG-RichtIinien. EG-Konformitätserklärung (siehe Anhang) Mit Unterzeichnung der EG-KonformitätserkIärungerklärt der Hersteller, daß die in den Verkehr gebrachte Maschine allen einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits- anforderungen entspricht.
  • Seite 5: Gerät An Schlepper

    Gerät an Schlepper anbauen Sicherheitshinweise: siehe Anhang-A1Pkt. 8a. - h.) - VordereSchutzverkleidung(1) nach rückwärtsklappen. Achtung! Mähwerk so anbauen, daB der Abstand zwischen der inneren Mähscheibe und dem Schlepperreifen 10 cm beträgt. KATI 10 cm Unterlenkerbolzen (3)amTragrahmenent- sprechend der Dreipunkt-Kategorie und der Spurweite einstellen.
  • Seite 6 Gerät an Schlepper anbauen - Durch Verdrehen der Oberlenkerspindel (33) Wird das Mähwerk in waagrechte Oder leicht nach vorne geneigte Lage gebracht. TD54/91/33 Klappenentriegelungsseil (S) in die Schlepperkabineverlegen. Hydrauliksteckkupplung (60) an- schließen und Schlepper-Steuergerät (ST) für den Schwenkzylinder auf Schwimmstellung (Freigang) schalten. - Schlepperhydraulik durch den Tiefenanschlag einstellen.
  • Seite 7: Transportstellung

    Transportstellung Umstellen in die Transportstellung Sicherheitshinweis! Das UmstellenvonArbeits- in Transportstellung und umge- kehrt nur auf ebenem, festem Boden durchführen. - Beim Umstellen immer Stillstand der Mähscheiben abwarten - Gerätmit Schlepper-Hydraulik leichtanheben (Begrenzungsstrebe (12) muß am Ende der Führung anstehen) TD 81/92/3 Klappenentriegelungsseil betätigen (Begrenzungsstrebe (12) Wirdautomatisch durch...
  • Seite 8: Beleuchtung Bei Strabenfahrt

    Transportstellung Beleuchtung bei Straßenfahrt Abstellen des Mähwerks Auf Wunsch kann eine Beleuchtungseinheit geliefert werden. Einzelteile siehe Ersatzteilliste. TD55/93/21 Beleuchtung anschließen und Gerät zum Transport hochheben - Stützfuß (41) ausziehen und sichern. Klappe mit Seil (42) entriegeln und Mähbalken mit Schwenk- zylinder (43) absenken.
  • Seite 9: Arbeitsstellung

    Arbeitsstellung Umstellen in die Arbeitsstellung Sicherheitshinweis! Das Umstellen von Arbeits- in Transportstellung und umgekehrt nurauf ebenem, festem Boden durchführen. Absenken des Schneidbalkens Vergewissem, daß der Schwenkbereich frei ist und sich niemand im Gefahrenbereich befindet. 2. Klappenentriegelungsseil (S) bis Stellung "Y" ziehen und festhalten. 3.
  • Seite 10: Wichtige Bemerkungen Vor Arbeitsbeginn

    INBETRIEBNAHME Wichtige Bemerkungen vor Arbeitsbeginn (siehe Anhang-A1 Pkt. 1, 3 und 4) Einstellung (450 mm): Die Traktorhydraulik muB so eingestellt sein, daB die Maschine den Bodenunebenheiten folgen kann. Das bedeutet, daß die unterste Position (450 mm) der Hydraulik begrenzt werden muB. TD 81/92/4 Die Hydraulikunterlenker so fixieren, daß...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise ( Pkt.1,2,3, 4)Im Anhang

    INBETRIEBNAHME 4. Auf richtige Drehrichtung der Zapfwelle achten! Zum Mähen kuppeln Sie die Zapfwelle außerhalb des Mähgutes langsam ein und bringen die Mähkreisel auf volle Tourenzahl. Die Fahrgeschwindigkeit richtet sich nach Geländeverhältnissen und Mähgut. TD25,'90/22 5. Bei laufendem Motor Abstand halten.
  • Seite 12: Allgemeine Richtlinien Beim Arbeiten

    Allgemeine Richtlinen Allgemeine Richtlinien beim Arbeiten mit dem Gerät - Der Schwenkrahmen sorgt für problemlose Bodenanpassung in ebenem Gelände. - Das Mähwerkist für Böschungswinkelnach oben 300bzw. nach unten 200geeignet. Anfahrsicherung - DieÜberlastsicherun (34)läßtdenMähbalken b eimAnfahren aneinHindernis n achhinten wegschwenken. DurchZurückfahren rastetdie Überlastsicherung wiederein. - Bei zu leichtemAnsprechender AnfahrsicherungFedervorspannung erhöhen (Einstellmaßca.
  • Seite 13: Wartung Und Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung Sicherheitshinweise: siehe Anhang-A1 Pkt. lb.), 2.), 8i.), 9.) • Vor Einstell- Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor abstellen. • Arbeiten unter der Maschine nicht ohne sichere Abstützung durchführen. • Nach den ersten Betriebsstunden sämtliche Schrauben nachziehen. - 3 mm Keilriemenantrieb - Keilriemenspannung während des Einsatzes öfters überprüfen (Einstellmaß...
  • Seite 14: Winkelgetriebe

    Wartung und Instandhaltung Winkelgetriebe Ölstandskontroll mitÖlmeßstab (61)beiabgeschwenktem Mähbalken. - Ölwechsel ( 62)nachdenersten50Betriebsstunden, anschließend n achdemMähen von100ha (0,7 Liter SAE 90 EP Öl) Oder mindestens einmal jährlich. TD S4D1æ• Mähbalken Ölstandskontrolle b eiangehobenem Mähbalken nachca. 5 Minuten. - Öleinfüllstopfen (63)herausnehemn undÖl biszumAuslaufen nachfüllen. Ölwechsel ( 64)nachdenersten50Betriebsstunden, anschließend n achBearbeitung v on100ha (Mähbalken: LiterSAE90 EPÖl)
  • Seite 15 Lubricants Betriebsstoffe Lubrifiants Lubrifican Édition 1995 Ausgabe 1995 Edition 1995 Edizione Leistung und Lebensdauer der Maschine The performance and the lifetime of the Le bon fonctionnement et la longévité L'efficienza e la durata della ma sind von sorgfältiger Wartung und der farm machines are highly depending on des machines dépendent crun entretien dall'accuratezza della sua manutenz...
  • Seite 16 Firma Cornpany Société Societå OSO 32/46/68 MOTOROL HD 30 ROTRA HY 80W-90,'85W-140 GR MU 2 GR SLL AGIP ARNICA 2246 SIGMA MULTI 15W-40 ROTRA MP SOW-90'85'"-140 GR LFO SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30 VITAM GF 32/46/68 SUPER KOWAL 30 GETRIEBEOL EP 90 ARALUB HL 2 ARALUB...
  • Seite 17: Sitz Des Typenschildes

    Bitte tragen Sie die Nummer gleich nach Übernahme des Fahrzeuges/ Gerätes auf der Titelseite der Betriebsanleitung ein. Ihre/YourNotre Masch.Nr. / Fgst.ldent.Nr. Bestimmungsgemäße Verwendung des Mähwerks Das Mähwerk „CAT 170 D (Type PSM 350)" ist ausschließlich für üblichen Einsatz landwirtschaftlichen Arbeiten bestimmt.
  • Seite 19: Anhang

    ANHANG...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Anhang Hinweise für die Arbeitssicherheit Personen mitnehmen verboten In dieser Betriebsanleitung sind alle Stellen, die die Das Mitnehmen von Personen auf der Maschine ist nicht Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen. zulässig. Die Maschinedarf auf öffentlichenVerkehrswegennur in der beschriebenen Positionfür Straßentransport b efördert 1.) Bestimmungsgemäße Verwendung werden.
  • Seite 21: Gelenkwelle

    Anhang - B GELENKWELLE GELENKWELLE 1) Funktionshinweise bei Verwendung einer Nockenschalt- kupplung: Achtung! Verwenden Sie nur die angegebene bzw. mitgelie- Die Nqpkenschaltkupplung ist ferte Gelenkwelle, da ansonsten für eventuelle Schadens- eine Uberlastkupplung, die H3 fälle keine Garantieansprüche bestehen. Drehmoment einer Überlastung auf "...
  • Seite 22: 2Beiüberschreitungen Derzulässigenachslastoderdeszulässigen

    Anhang - C Gesetzesvorschriften für Anbaugeräte, die bei Straßenfahrt Appendix Zugahrzeug getragen werden, wie Z.B. Pflüge, Eggen, Frontlader, alle Annexe Dreipunktgeräte usw. 4.7.2 Werden die höchstzulässigen Abmessungen überschritten, ist Merkblatt für Anbaugeräte eine Ausnahmegene.hmig:agrgaeCehrf 2r7d2rliSXZAOuBeUrdem ist eine Bonn, den 16. Dezember 1976, 7/66.02.80-02 Erlaubnisnach S 29 Abs.
  • Seite 23 4.12 Lenkeinrichtung (S 38 StVTO) Auch bei Verwendung von 4.15.2 An Behelfsladeflächen darf eine Anhängekupplung nicht Anbaugeräten muß eine leichte und sichere Lenkbarkeit angebrachtwerden. Die Anhän ekupplungder Zugmaschine gewährleistet bleiben. Dabei hat der Fahrzeugführer zu beachten, muß nach dem Heckanbau einer ehelfsladefläche unbenutzbar...
  • Seite 26: Eg-Konformitätserkiärung

    (vollständigeAnschriftder Firma- bei in der Gemeinschaft n iedergelassenenBevollmächtigten ebenfallsAngabe der Firma und Anschrift des Herstellers) erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt Scheibenmäher CAT 170 D Type PSM 350 (Fabrikat, Typ) auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und...
  • Seite 27 ALOIS POTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H A-4710 Grieskirchen Telefon•. (0 72 48) 600-0 Telefax: (0 72 48) 45 90...

Diese Anleitung auch für:

Psm350+ 01001 serie

Inhaltsverzeichnis